Это сладкое лово «неволя»

Это сладкое лово «неволя»

— Госпожа, — послышался нежный голосок служанки, — Госпожа, с Вами всё в порядке?

— Да, милая, — прошептала Алиса, с трудом разлепляя веки.

Девушки снова принялись омывать тело рабыни, переглядываясь и чему-то улыбаясь. Невольница расслабленно лежала на ласковых и умелых руках одалисок, целиком отдавшись их заботам. Служанки окатили Алису теплой водой и, поддерживая за локти, помогли выйти из ванны.

Расстелив на лавке чистую белоснежную простыню, они уложили её лицом вниз и, встав по обе стороны от неё, стали смазывать тело душистыми маслами, искусно массируя расслабленные от горячей воды мышцы. Не забыли служанки и про наказ Альфо. Вынув из маленького ящичка пузырек с зеленоватой жидкостью, одна из прислужниц, подсев на край лавки и положив раненую ступню себе на колено, начала осторожно втирать бальзам в ранку, дотрагиваясь до кожи лишь кончиками пальцев.

Вторая девушка тоже не сидела без дела. Вооружившись гребнем и электрическим феном, как ни странно, оказавшимся в этом Средневековье, она быстро высушила волосы рабыни и уложила их ровными прядями на плечи Алисы.

— Вам пора, госпожа — с нескрываемым сожалением сказала одна из служанок, — Наш господин ждет Вас.

Они помогли Алисе подняться на ноги, обув их в мягкие замшевые туфельки. Ступня уже совсем не болела, и рабыня сделала несколько уверенных шагов по кафелю, примеряясь к обуви.

— Ой, постойте, госпожа! — служанка подбежала к девушке и обернула её тело тонкой белой простыней, прикрыв груди и низ живота.

Мягкой кисточкой она сделала несколько мазков по разрумянившемуся лицу Алисы и только после этого отошла в сторону.

— Спасибо, милые девушки, — рабыня склонила голову, — Вы очень хорошие служанки.

— Хотите, госпожа, мы будем служить Вам? — предложила одна из одалисок, — Если господин позволит.

— Я попробую поговорить с ним, — пообещала Алиса.

— Ой, спасибо, госпожа! — обе девушки упали на колени и принялись целовать ноги невольницы.

Алиса смутилась и хотела уже прикрикнуть на них, но в это время в комнату вошел Альфо, держа в руках расшитый золотыми нитями халат. Служанки тут же вскочили на ноги и отбежали в дальний угол. Гигант накинул халат на плечи рабыни и, сдержанно поклонившись, жестом показал, что надо торопиться. Девушка, бросив обнадеживающий взгляд на одалисок, вышла из ванной, кутаясь в просторном одеянии.

Они опять шли по бесконечно длинным коридорам, и Альфо строго следил за тем, чтобы никто не преграждал его госпоже дорогу. Лишь у огромной, вырезанной из цельного куска дерева, двери их встретили два стража грозного вида, вооруженные до зубов.

Сопровождающий рабыню гигант обменялся с ними несколькими фразами, и стражники, учтиво склонив головы, расступились. Дверь в личные апартаменты бесшумно открылась, и девушка, озираясь вокруг, вошла в огромное помещение. Дверь за её спиной так же бесшумно закрылась.

Алиса остановилась около портьеры, загораживавшей вход. В комнате было тихо. Свет был притушен, и помещение спальни освещал лишь одиноко мерцавший маленький ночничок, стоявший на прикроватной тумбочке. Но его света вполне хватало, чтобы рассмотреть убранство покоев господина. Девушка, робко ступая по мягкому ковру, прошла к широкой, просто гигантской кровати, стоявшей торцом у дальней стены.

Если бы она не знала заранее, невольница никогда бы не подумала, что находится во дворце у восточного богача. Обстановка его спальни полностью противоречила тому, что она видела в других помещениях. Комната была обставлена по ультра-современной моде. Во-первых, сама кровать была выполнена без вычурности, присущей Востоку. Во-вторых, мебель, которой была обставлена спальня, и которой было не так много, девушка много раз видела в рекламных проспектах. Не самая дешевая, но вполне доступная представителям среднего класса.

Исключение составляли ковры, расстеленные на полу и висевшие на стенах. Это, поистине, было произведение искусства. Алиса не была знатоком коврового дела, но даже она без труда определила, что каждый из них стоит не одну тысячу долларов. Девушка осторожно гладила мягкий ворс ладонью, любуясь, как он переливается даже при скудном свете, как послушен движениям её ладоней.

— Я вижу, ты времени зря не теряешь, — внезапно раздался голос Ибрагима.

Рабыня резко одернула руку и обернулась. Перед ней посреди комнаты стоял красивый молодой человек. Его одеяние составляла просторная пижама, которая вполне могла бы сойти за выходной костюм, если бы не выдавали некоторые детали.

Господин подошел к девушке уверенной походкой человека, который всегда привык добиваться своей цели, нежно взял её за руку и повел вглубь комнаты, но совсем не туда, где стояла кровать. Из полумрака постепенно проступал небольшой столик, на котором поблескивали хрустальные бокалы, белела посуда. Девушка вопросительно взглянула на хозяина.

— Я подумал, — перехватив её взгляд, сказал он, — Нам неплохо бы сначала немного поболтать. А непринужденная беседа всегда удается, если при этом накрыт стол. Или ты со мной не согласна?

— Я, право, не знаю, — девушка была немного смущена и удивлена поведением Ибрагима.

По её представлению, господин должен был немедленно затащить рабыню в постель и приступить к удовлетворению своей разыгравшейся похоти. А тут Ужин, непринужденная беседа. От ужина Алиса не отказалась бы. Те два мандарина, которыми угостил её хозяин, уже давно перестали даже напоминать ей о себе, и в желудке неприлично скрежетало.