Это сладкое лово «неволя»

Это сладкое лово «неволя»

— Ну, вот! У нас девчонки куда только себе не вешали такие побрякушки. Даже в язык серьги вставляли. Вот и я тоже решила не отставать от них. Ох, помню, как ругала меня мама! Стены дрожали. Но потом как-то всё утряслось.

— А я думала, — с облегчением сказала Алиса, — Что Вы, госпожа, на плантациях побывали.

— Что ты! — девушка замахала руками, — Оттуда не возвращаются. Или от тяжелой работы умирают, или от болезней. Но иногда туда отправляют провинившихся рабынь для развлечений. Там же много охранников, надзирателей. Им тоже нужны женщины. А после целого дня на солнцепеке с согнутой спиной какая уж там любовь, да нежность. Только туда для таких целей отправляют тех, кто уже порядком надоел нашему господину.

— И эти рабыни тоже там погибают? — с опаской спросила невольница.

— Про этих не знаю, — пожала плечами Айна, — Но я их больше не видела. И очень хорошо.

— Почему хорошо, госпожа? — удивилась рабыня.

— Их вина состоит в том, что они очень вульгарно себя ведут, — пояснила наставница, — Начинают хамить, вести себя, как уличные девки. А наш хозяин этого очень не любит. Здесь в чести скромность. Запомни это, девочка.

— Я запомню, госпожа, — пообещала Алиса.

В комнату вбежала служанка и бросилась к ногам Айны.

— Моя госпожа! — затараторила она, — Сюда идет господин, а с ним два охранника!

— Успокойся, — девушка встала с пуфика, — Я знаю, что они должны придти. Встань в сторону.

Полог резко отлетел в сторону, и в комнату ввалились два громилы в зеленой военной форме и тяжелых армейских ботинках. Они встали по обеим сторонам клетки, грубо оттолкнув Айну. Следом появился Ибрагим. На нем был белый костюм хорошего покроя и черные лаковые туфли с прямоугольными мысками. Черные волосы были немного растрепаны, но это его не портило.

— На колени! — взвыли верзилы, как только вошел хозяин.

Айна, не теряя достоинства, медленно опустилась на пол и лишь слегка наклонила спину. Её служанка бросилась на пол и распласталась у ног господина. Алиса тоже хотела преклонить колени, но Ибрагим жестом остановил её.

— Как себя чувствует наша новая рабыня? — юноша подошел к решетке.

— Хорошо, господин, — склонив голову, тихо ответила девушка.

— Как она? — не поворачивая головы, Ибрагим обратился к Айне.

— Рабыня всё понимает, господин — спокойно ответила девушка.

— Открыть клетку! — крикнул молодой человек.

Верзилы загремели ключами и распахнули створку. Алиса не успела моргнуть глазом, как один из охранников схватил её за волосы и уже хотел вытолкнуть наружу. Но грозный окрик хозяина остановил его. Подойдя к девушке, он галантно протянул ей руку и вывел из клетки.

— Не обращай внимания на этих олухов, — с усмешкой сказал юноша, — Они тебя не тронут. Пока. Но если

— Я понимаю, господин, — выждав небольшую паузу, ответила Алиса, заметив, как улыбнулась ей Айна.

Едва уловимым знаком он отослал своих нукеров и рабынь. Алиса заметила, как засверкали глаза у этого человека, когда они остались наедине. Ибрагим готов был броситься на неё, как дикий лев прямо здесь, среди этих пыльных мешков. Девушка видела, что хозяин едва сдерживает себя.

— Мой господин, — Алиса посмотрела ему прямо в глаза.

— Чего ты хочешь, рабыня, — сбивчивое дыхание выдавало Ибрагима.