Сюрприз аудита (перевод с английского). Глава 1

Сюрприз аудита (перевод с английского). Глава 1

Большинство людей думают, что моя работа скучна. Я провожу день, изучая финансовое состояние предприятий, некоммерческих групп, государственных учреждений и богатых бизнесменов. Я — сертифицированный аудитор и руководитель группы, проводящей аудит для ряда клиентов в городе. Обычно, когда Налоговая служба дышит в шею компании, нам звонят, и мы проводим от нескольких дней до нескольких недель, разбираясь с их бухгалтерскими книгами. В большинстве случаев это проходит довольно шаблонно, но время от времени мы находим пару сюрпризов. Сегодня меня ждал самый большой сюрприз в моей жизни, но проводимая нами проверка не имела к этому никакого отношения, а имела отношение к тому, что я увидел за окном.

***

Последние три недели мы с моей небольшой командой экспертов забурились в офисах группы Лэндмасс Девелопмент, занимаясь чуть ли не худшей построенной на заказ системой бухгалтерского учета, с которой я когда-либо сталкивался. Лэндмасс вызвала нас, потому что у них ведет расследование офис генерального инспектора штата по поводу ненадлежащего выполнения контрактов и мошеннического выставления счетов на оплату нескольких проектов строительства дорог и мостов. Это второй раз, когда государство обвиняет ее в финансовых преступлениях, и второй раз мы проверяем их бухгалтерские книги, пытаясь вытащить их задницы из огня. Однако на этот раз я не уверен, что мы сможем сотворить чудо, которое они хотят.

Моя команда состоит из трех лучших компьютерщиков, с которыми мне когда-либо приходилось работать. Рыжий — неформальный лидер группы, Ян и Джеки привлекаются время от времени. То, что они умеют делать с компьютерами, удивительно, и они могут найти пресловутую иголку в стоге сена, независимо от того, насколько велик стог. Мы просматриваем все в бухгалтерской базе данных Лэндмасс под микроскопом и сопоставляем каждую транзакцию с документами компании. Мои три «вундеркинда», как они себя называют, найдут все и вся сомнительное или несоответствующее.

Кроме того в моей команде — два самых дотошных бухгалтера в бизнесе — Адрианна и Мэнди. Обе женщины придерживаются мнения, что файлы клиента подобны их собственным детям, и ведут себя с ними так, как считают нужным. В большинстве случаев они непринужденны и приятны, но всякий раз, когда того требует ситуация, они могут быть совершенно безжалостными. Не лгите им, не пытайтесь что-то от них скрывать и никогда не разговаривайте с ними свысока. Но флиртовать с ними — это худшее, что можно сделать. Обе замужем и имеют любящие семьи, и любой, кто думает, что они подвергнут это опасности, может закончить лежа на полу и глядя в потолок. Я просил их не ломать руки или ноги там, где можно просто ударить по лицу, но поддержу их, что бы ни случилось. Все пять членов моей команды десятки раз заслужили мое уважение за свою трудовую этику и преданность делу. Я надеюсь, что они быстро разберутся с беспорядком в Лэндмассе.

Так, что же делаю я? Я управляю работой, взаимодействую с клиентом и составляю окончательный отчет о результатах аудита. Ага, вы правы, я весь день сижу на заднице и выгляжу так, будто что-то делаю, а всю тяжелую работу делает моя команда. Я завершаю все это и сообщаю клиенту плохие новости. По моим оценкам, аудит Лэндмассв займет около трех недель.

Во время нашего пребывания к нашим услугам были предоставлены роскошные офисы, каждый из которых имел окна, выходящие на город, а также все компьютерное оборудование, которое мы запросили, и даже два секретаря, которые выполняли наши приказы. У нас есть даже собственная кофеварка. Думаю, руководство Лэндмасса чувствовало, что должно быть с нами очень любезным, поэтому мы получили все самое лучшее.

Мой офис находится в одном конце коридора на двадцать первом этаже, офисы всех остальных — в другом. Я получил офис, принадлежащий одному из управляющих партнеров, который находился в длительном отпуске по болезни. Он был похож на фильм тридцатых годов: повсюду темные деревянные панели, пышный ковер, книжные полки со всякими замечательными книгами, гигантский античный глобус, награды, таблички и множество трофеев, огромный старинный медный телескоп и даже гигантское чучело марлина. Стол из красного дерева, стулья времен Эдуардов и кожаный диван напомнили мне обстановку Овального кабинета в Белом доме. Все было чересчур. У меня сложилось представление о том, как руководство Лэндмасс тратило свои деньги.

Во время одного из периодов бездействия мой разум стал рассеянным. Я откинулся назад и начал смотреть в окно. Через дорогу находилось еще одно из гигантских высотных офисных зданий из стекла и хрома, которые усеивали деловой район. Со своего стола я не мог различить людей в их офисах. Стекло имело мерцающую поверхность, отражавшую солнечный свет. Я предположил, что если их не вижу я, то и они меня тоже, и улыбнулся. Я улыбнулся, потому что только что понял, что прямо через улицу находятся офисы компании Энтерпрайз Рисёрч энд Девелопмент, в которой работает моя жена Шерил менеджером по работе с клиентами. Я несколько раз был в ее офисе и познакомился со многими ее коллегами. Большинство из них были довольно приятными людьми, но была пара, которая мне не очень понравилась. Но мне и не требовалось с ними работать, это делала Шерил.

Офис Шерил находится на двадцатом этаже, чуть левее моего окна. Я встал и подошел к окну, чтобы посмотреть, смогу ли найти ее кабинет. Потребовалось несколько минут, чтобы понять, какие окна принадлежат ей, но хотя и нашел их, я не смог ничего разглядеть по другую сторону стекла. Тогда я посмотрел направо и увидел, что стою рядом с гигантским латунным телескопом. Я подошел к двери и закрыл ее, прежде чем вернуться к телескопу.

Повозившись пару минут с его ручками, я сфокусировал его и нашел офис Шерил. Теперь я мог ее ясно видеть. Я посмотрел на переднюю часть инструмента и обнаружил на нем голубоватый фильтр, который, как я предположил, действует как поляризующий элемент, как те солнцезащитные очки, которые удаляют блики солнечного дня на пляже. Невооруженным глазом стеклянные окна здания казались мерцающими золотыми зеркалами. Глядя же в телескоп с прикрепленным поляризационным фильтром, они были простым прозрачным стеклом. Я посмотрел еще раз и увидел свое видение чистой красоты, сидящее за столом и смотрящее на монитор компьютера. Там сидела самая красивая светловолосая женщина, которую мне когда-либо довелось держать в объятиях, любовь всей моей жизни за последние девять лет.

После еще нескольких корректировок старого телескопа я смог увеличить масштаб так, что почти мог читать слова, отображаемые на экране ее компьютера. Я снова улыбнулся, думая, сколько промышленного шпионажа произошло, просто глядя через плечи тех, кто работает. Может быть, именно таким образом Лэндмасс оказывал особое внимание некоторым из своих конкурентов. Возможно, я расскажу об этом своей команде и посмотрю, что они думают, но мы ничего не можем с этим поделать.

Я увеличил масштаб достаточно, чтобы окна кабинета Шерил заполнили все поле зрения телескопа, и стоял, наблюдая за ее работой. Мои мысли переместились в места и времена, отличные от того, где я находился. Я подумал о Шерил. Я ясно видел ее в своем уме. Я видел, как она стоит дома у нашей кровати и улыбается мне своей широкой красивой улыбкой. Я ясно видел ее, медленно снимающую свое длинное черное шелковое неглиже, которое я купил ей, когда мы были в Париже в прошлом году. Я видел, как она подходит к краю кровати в одних черных трусиках и черных же чулках, улыбаясь мне, ее светлые волосы ниспадают на плечи, достигая ее великолепной груди, выглядящей как снежные шапки в Скалистых горах.

Я называл ее груди своими Гранд Тетонами и любил смотреть, как они подпрыгивают вверх и вниз, когда она ходит по дому в одной из моих футболок. Больше всего мне нравилось лежать на кровати, в то время как она скачет на мне в стиле наездницы, и смотреть, как ее груди подпрыгивают, раскачиваются и рисуют над моим лицом воображаемые картины. Я любил в …