На следующий день после Хеллоуина (Перевод с английского)

На следующий день после Хеллоуина (Перевод с английского)

есть идея, — сказал он взволнованно.

— Продолжай, — ответил пожилой мужчина.

— Что, если… на следующее 1 ноября… если мы вернемся внутрь, но женщина будет накачана наркотиками. Может быть, она ослабнет, и Хизер сможет вернуться назад, — объяснил молодой человек.

Пожилой мужчина бесстрастно смотрел на него, пока обдумывал эту теорию, и, хотя ему казалось, что это долгий путь и очень рискованный, ему нечего было предложить, поэтому он ответил:

— Может сработать… но опасно…

— Почему это опасно? Расскажите мне, — попросил Мэтт.

— Ну, давай посмотрим… для начала, они могут добраться до тебя первыми. И потом, как ты можешь знать, что твоя девушка увидит такую возможность? Ты знаешь, что они планировали все это дерьмо в течение долгого времени… еще при своей жизни. Они были готовы к этому, а твоя девушка нет, — объяснил старик.

Мэтт знал, что этот человек прав, но он не был готов отказаться от своего плана, поэтому молча смотрел в пол, прокручивая все варианты. Шли минуты, и старый смотритель дал ему время, пока он не был готов к обсуждению.

— Я согласен с вашими утверждениями, но вот мой ответ. Я думаю, сейчас, когда я знаю, что искать… знаки и чувства… я буду готов, когда они сделают попытку. Теперь о Хизер. Я не знаю, как она и что с ней там… Думаю, мне просто придется поверить в ее боевой дух, — сказал он, и, прежде чем Гас смог ответить, добавил — В любом случае, если я не смогу вытащить ее… Думаю, я лучше останусь там с ней.

Возможно старику не хватало образования, и он провел большую часть своей жизни в одиночестве, но он почувствовал, что сейчас не время для отрицания, и ответил:

— Это план лучший, что у нас есть. Допустим пока, что он будет работать.

Мэтт почувствовал себя опустошенным понимая, что ему нужно вернуться в квартиру, чтобы не вызвать подозрений. Они поговорили еще несколько минут, а затем он объявил, что уходит.

— Я постараюсь вернуться через несколько недель, и мы сможем обсудить наш план вновь, — сказал он.

— Послушай… будь осторожен. Вспомни о словах профессора. Могут быть и другие… те, кто помогают им. Понаблюдай за этой женщиной и посмотри, не разговаривает ли она с кем-нибудь новым. И помни, что за тобой тоже могут следить, — Мэтт вздрогнул, осознав реальность этих слов, но, прежде чем молодой человек смог ответить, Гас добавил — У меня такая же проблема. Если эта женщина собирается приходить сюда, я должен тоже должен быть осторожен. Она знает меня из-за брата, но не знает, что я знаю о твоей девушке.

Время, казалось, замерло для Мэтта, и все больше и больше он осознавал разницу между своей девушкой и женщиной, укравшей ее тело. Да, разница была незаметной, и случайный знакомый не заметил бы ничего особенного в ее поведении. Но он видел перемены, как и ее мать, которая не раз спрашивала его, все ли у них в порядке. Молодой человек пытался успокоить ее, но она не купилась на это, поэтому он не удивился, когда она загнала его в угол во время их визита на весенние каникулы.

Они были одни, направляясь в винный магазин, когда она подняла эту тему:

— Что-то происходит. Я знаю свою дочь, и она уже несколько месяцев ведет себя странно.

— Все в порядке, — ответил Мэтт, зная, что не может сказать ей правду.

— Она беременна? — женщина открыла ответный огонь.

— Нет, не беременна, — он принужденно засмеялся.

— Что-то не так. Она ведет себя как зомби! — резко сказала женщина.

Мэтт знал, что она имела в виду женщина, поскольку Хизер казалась неспособной к любым проявлениям эмоций. Реакция ее матери была абсолютно нормальной. Да и как могла реагировать мать, если дочь внезапно стала совсем другим человеком?

Решив сказать немного больше правды, он ответил:

— Она настаивает на том, чтобы мы поженились, а я все время говорю ей, что нужно немного подождать. Возможно, из-за этого она слегка в депрессии.

— Жениться? Теперь? Я думала, вы давно обговорили это, — удивленно спросила ее мама.

— Я тоже так думал, — ответил Мэтт.

Эта новость, казалось, успокоила женщину, и она задала лишь несколько уточняющих вопросов, прежде чем бросить тему. К сожалению, в тот же день матери удалось немного поговорить с дочерью, и Мэтт оказался втянут в неловкие разговоры. Несколько дней прошли в спорах, и по дороге домой Хизер твердо настаивала на свадьбе.

— Я бы хотела, чтобы ты не говорил моей маме о наших разногласиях, — сказала она, и это, наверное, были самые частые слова, которые она произносила в последние дни.

— Мне жаль… это была ошибка, — ответил он.

После нескольких минут молчания она сказала:

— Мэтт, я действительно хочу, чтобы мы поженились. Пожалуйста, сделай это для меня. Ты знаешь, как сильно я тебя люблю.

Этот разговор стал началом самых эмоциональных отношений, которые были у Мэтта с этой женщиной за всё время. Как ни странно, в этом состоянии она была очень похожа на его Хизер, и прежде чем осознать свои действия, он кивнул в знак согласия. Две недели спустя, в одну очень пасмурную пятницу, они вышли из здания суда как муж и жена. Их медовый месяц прошёл в их собственной квартире и состоял из пары выходных, заказанной пиццы и нескольких жарких раундов в постели. Мэтт был удивлен вновь обретенной страстью женщины. Теперь она почти во всём казалась настоящей Хизер и даже испытывала оргазмы во время их занятий любовью. Когда в воскресенье жар страсти понемногу угас, молодой муж продумал свои дальнейшие действия и решил, что пора встретиться с Гасом.

— Она беспокоится о тебе и хочет быть рядом. Они оба хотят, чтобы в следующий раз ты был в этом мавзолее, чтобы они могли забрать тебя и воссоединиться. По какой-то причине это важно, и они волновались, что ты можешь уйти от нее, — предположил смотритель.

— Злые ублюдки, — сказал Мэтт, качая головой.

— Чистое зло… Вспомни, что они сделали с моим братом и его женой. Они украли их жизни, а сейчас хотят то же самое сделать с тобой и твоей девушкой, — ответил он, и, прежде чем молодой человек смог ответить, старик добавил — Дай мне рассказать тебе остальное. Она была здесь по крайней мере один раз, хотя я думаю даже дважды. Один раз наверняка, потому что я видел, как она уходила, а в другой раз лист бумаги, который я вставил в петлю ворот, был на земле. Это означает, что они продолжают работать над своим планом.

— А как насчет Хизер? Моей Хизер? — взволнованно спросил Мэтт.

— Она все еще там… Время от времени я могу слышать ее… голос, — ответил старик.

— Как она? Что она делает? О чем говорит? — прошептал молодой человек.

— Я не хочу, чтобы ты неправильно понял, но она разговаривает с ним. Она была там долгое время, понимаешь… так что они говорят друг с другом… , — сказал Гас.

— Говорят… как? — спросил Мэтт.

— Она все еще немного сбита с толку, поэтому постоянно спрашивает его о том, где она и что происходит… ну и просто разговоры, ты знаешь… , — ответил он.

— Просто разговоры? Вроде как общение? — спросил Мэтт, ошеломленный словами старика.

— Да… примерно так. Помни, ты делаешь то же самое. Это не должно казаться тебе неожиданным… они ведь заперты вдвоём в этом сосуде… , — начал Гас, но остановился, подумав о том, что сказал Мэтту слишком много. Старик надеялся на то, что парень не станет проводить полную параллель его жизни с этой женщиной и тем, что происходит в сосуде между демоном и его невестой.

— Черт… да, наверное, вы правы, — ответил растерянный парень.

— Ничего странного, если подумать, — еще раз сказал старик Мэтту.

Смотритель избавил молодого человека от худшего из того, что он узнал. Дело в том, что демон в сосуде был действительно мощной силой, и сравнивать его волю с волей молодой девушки было все равно что сравнить льва и котёнка. Старик слушал их разговоры не один раз и давно понял, что этот мужчина хочет взять Хизер, взять как мужчина женщину,…