Искушение (перевод с английского). Глава 2

Искушение (перевод с английского). Глава 2

такая Алексия?»

***

Утром Анна чувствовала себя на работе как зомби. Она провела для команды обычный инструктаж о предстоящих событиях дня, а также о подготовительной работе к слушанию, которое она должна была посетить во второй половине дня. Она была готова представлять своего клиента в меру своих возможностей, и команда делала все возможное, чтобы ей помочь. Она была бесконечно благодарна и в конце собрания сказала об этом.

— Ребята, я хотела бы сказать всем вам спасибо за то, что вы приложили столько усилий к этим делам. Без нашей команды, компания Традишнэл Файнэнс, вероятно, столкнулась бы с серьезными штрафами, а мистер Миддлтон оказался в гораздо больших неприятностях, чем может оказаться теперь. Я бы не смогла сделать все это без всех вас!

Все участники, казалось, почти в унисон сказали:

— Пожалуйста!

— Джейк, Кендра, не могли бы вы оба заглянуть в мой офис минут через десять? Спасибо всем, — закончила она.

Группа разошлась, и Анна пошла к себе в офис. Она села за стол, обхватила голову руками и глубоко вздохнула. Ее глаза начали слезиться, но она не позволила себе плакать прямо сейчас. Она не должна позволить им увидеть ее слабой. Она просто не имела права.

Через несколько минут, придя в себя, она услышала стук в дверь и сказала им войти и закрыть дверь. Кендра и Джейк вошли и сели, гадая, в чем дело.

— Джейк, Кендра, спасибо, что пришли. Я хочу, чтобы вы оба знали, то, что я собираюсь просить, не имеет ничего общего с нашим делом с Традишнэл или мистером Миддлтоном. Мне нужна ваша помощь в чем-то более… личном. — Она громко вздохнула после вступления.

Джейк и Кендра переглянулись, прежде чем повернуться к Анне. На их лицах было написано замешательство, и Кендра заговорила первой:

— Анна, что бы это ни было, я здесь ради тебя. Не знаю как насчет Джейка, но если тебе понадобится помощь, я — твоя девушка. Это Гэри?

— Да, я — то же самое, только я — не твоя девушка, — усмехнулся Джейк.

После его шутки настроение несколько улучшилось. Анна посмотрела на них обоих, прежде чем опять вздохнуть и рассказать им, почему они здесь.

— Хорошо, вот что. — Она повернулась к шатенке. — Кендра, я думаю, ты, возможно, была права насчет Гэри. Он все время твердил мне, что у него нет романа, но все доказательства, которые я вижу, с этим не совпадают.

— Джейк, — она повернулась к нему лицом, — я говорила тебе, что меня это беспокоит, но думаю, что меня просто уничтожит, если я узнаю, что это правда. Мне нужно, чтобы вы оба помогли мне. Я хочу раз и навсегда узнать, действительно ли он мне изменяет, или это просто ужасный набор косвенных событий?

Они мгновение молчали, переваривая то, что она сказала. И Кендра, и Джейк без слов почувствовали головокружительное предвкушение ее дискомфорта. Джейк, как всегда, думал о ней обнаженной, и Кендра начинала видеть результаты всех своих планов.

Анна продолжила:

— Он говорит мне, что ничего не происходит. Он даже предложил сменить тренажерный зал, чтобы доказать это. Затем, сегодня утром перед уходом я обнаруживаю, что в его телефоне куча пропущенных СМС с номера, отсутствующего в его списке контактов. Последнее в основном звучало так, будто они собираются позже где-нибудь встретиться… Я полагаю, сегодня.

— Анна, ты хочешь, чтобы я проследила за ним и посмотрела, куда он идет? — спросила Кендра.

— А ты бы могла? Я знаю, что у нас здесь происходит много всего, но для меня это означало бы весь мир, если бы ты смогла. Честно говоря, я надеюсь, что ты обнаружишь, что он провел весь день дома, но часть меня беспокоится, что он пойдет в какой-нибудь захудалый мотель и встретится с ней!

Кендра встала и выходя обернулась у двери:

— Я дам тебе знать, если что-то обнаружу. Анна, с тобой все будет в порядке, понимаешь? Мы здесь ради тебя. — С этими словами она ушла, закрыв за собой дверь.

Джейк встал, прошел за ее стол, как делал раньше, и начал гладить ее плечи. Она почти растаяла, в тот момент, когда он прикоснулся к ней, и застонала от признательности за его услуги.

— Анна, Кендра права. Мы здесь ради тебя и сделаем все возможное, чтобы тебе помочь. Что ты хочешь, чтобы сделал я?

Она вздохнула:

— Ну, для начала, ты можешь продолжать заниматься тем, чем занимаешься сейчас.

Он массировал ее спину и руки, двигаясь вверх и вниз по ее бокам. От его прикосновений она таяла в своем кресле. Он провел руками по ее бокам, чтобы положить их на ее бедра. Его лицо было рядом с ее шеей, а его руки теперь были под ее руками, потирая вверх и вниз ее бедра.

Анна чувствовала себя совершенно непринужденно и почти забыла обо всех своих заботах. Она была в таком расслабленном состоянии, что ее голова перекатилась на плечо Джейка. Он легонько поцеловал ее в шею, в то время как его руки терлись все выше и ближе к ее ногам и паху. Она не обращала на них никакого внимания и даже не заметила, что он был всего в нескольких сантиметрах от ее пояса и двигал пальцами по ее блузке.

Он провел руками вверх по ее животу, а затем толкнул их вниз, под пояс брюк. Его левая рука прижалась к ее бедру, в то время как правая двигалась по центру, приближая пальцы к ее райскому уголку. Он сдвинул руку немного вверх и назад, потирая средним пальцем локоны волос над ее уже влажной киской.

Анна реагировала, хотела она того или нет. Ее тело хотело этого, но мысленно она кричала, чтобы он остановился. Ее мысли так и не доходили до ее рта, и она ничего не говорила, ее опасения по поводу измены Гэри к этому моменту были полностью забыты.

Пальцы Джейка проникли сквозь локоны к ее влажному центру, и он сильно потер его. Его средний палец раздвинул ее внешние губы в стороны, пробираясь вниз, в ее глубины. Он двинул его дальше, проталкивая полностью. Его ладонь скользнула по ее теперь очень чувствительному клитору, заставив ее снова стонать.

Анна знала, что это заходит слишком далеко, но была так близка к кульминации, что ей было все равно. Он так хорошо с ней работал, что она, вздрогнув, укусила себя за палец, чтобы не шуметь. Он тер ее клитор во время оргазма, и прежде чем она смогла прийти в себя, все ее тело начало покалывать и взрываться… В ней горел огонь, пока все ее тело не обмякло на стуле…

Джейк знал, что пора идти на попятный, и убрал от нее руки, потирая ее спереди по чувствительным теперь соскам. Она вздрогнула в ответ и сразу же села прямо.

«Что, черт возьми, только что произошло?!» — подумала она.

— Джейк, тебе пора уйти. Мы не можем этого делать, — сказала Анна. — Меня беспокоит измена Гэри, вот я и…

Она все еще пылала лицом от недавнего кайфа, но теперь чувствовала себя дерьмом. Она знала, что они перешли черту, и она не остановила его, как следовало бы.

— Анна, а я не жалею. Я видел, что в последнее время тебе было больно, и просто хотел помочь. Ты много значишь для меня, и мне неприятно видеть твою боль, — сказал Джейк.

Анна, сдаваясь, опустила голову.

— Прости, Джейк, но тебе пора идти, — сказала она со стыдом.

Когда он уходил, она не взглянула на него. Едва он закрыл дверь, Анна уперлась лбом в руки и просто отпустила себя. Она рыдала, должно быть, целых пять минут, прежде чем всхлипнуть и попытаться выпрямиться.

Она чувствовала себя побежденной, как будто проходила какой-то очень важный тест и с треском его провалила. Ее вина была невыносимой, и единственная причина, по которой она не сломалась опять, заключалась в том, что она вспомнила, что ей нужно было явиться в здание суда для своего первого слушания.

Анна схватила сумочку и папку с бумагами, которые ей понадобятся, и запихнула их в свой портфель. Она остановилась в туалете, чтобы проверить свой макияж в зеркале, прежде чем отправиться в суд. Женщина в отражении посмотрела на нее обвиняющим взглядом. Анна найдет способ помириться со своим мужем.

Она вытерла глаза, повторно нанесла минимальный …