Искушение (перевод с английского). Глава 2

Искушение (перевод с английского). Глава 2

обычных тренировочных штанах и футболке. Они ужинали всей семьей, и часть ее интересовалась, как долго это продлится между ними.

«Откуда такое ощущение, что моя семья разваливается?» — спросила она себя. — «Я же думала, что у нас все так хорошо».

Они закончили ужин, поверхностно обсудив то, чем занимались в течение дня. Гэри чувствовал, что что-то не так, но не давил на жену. Он подумал, что все, что ее беспокоит, он узнает, когда их маленькая девочка ляжет спать.

Позже, минут двадцать почитав Лилии сказки, Анна уложила ее и поцеловала на ночь. Она вышла в гостиную и села на диван рядом с мужем. Он выключил телевизор и повернулся к своей красивой супруге.

— Дорогая, я не знаю, что тебя беспокоит, но пожалуйста, давай поговорим… — начал он.

— Кто она, Гэри? — резко спросила Анна, едва сдерживая свой гнев.

— Кого ты имеешь в виду? — ошеломленно спросил Гэри.

— Женщина из спортзала. Кто она? Ты ее любишь? — спросила Анна, теперь изо всех сил стараясь сдержать слезы.

— ЧТО?! — сердито ответил Гэри. — Что, черт возьми, ты несешь? Я никого не люблю, кроме тебя, ты это знаешь.

— Да? — спросила она, снова вспыхнув в гневе.

Гэри был ошеломлен обвиняющими словами жены. Он уже сказал ей раньше, что не знает, почему трусики были в его сумке, но теперь она казалась более уверенной в его вине, чем когда-либо еще.

— Анна, ты должна мне верить. Я понятия не имею, почему, но должно быть, кто-то пытается меня подставить. Я хожу в спортзал, тренируюсь, а потом иду домой. ЭТО ВСЕ!

— Сегодня я приехала в спортзал, чтобы сделать тебе сюрприз, но увидела, как ты обнимаешься с какой-то женщиной на стоянке. Я ВИДЕЛА… так что НЕ говори мне, что ты не знаешь, о ком я говорю!

Гэри был ошеломлен. Должно быть, она видела, как он обнимал Алексию, но это было невинное объятие. Она утешала его из-за драмы, окружающей его семью в последнее время. Он изо всех сил старался еще раз спокойно сказать жене:

— Дорогая, с этой женщиной у меня ничего нет. Я рассказал ей о том, что ты нашла в моей сумке, и она просто дружески обняла меня. На самом деле она спросила, не хочу ли я, чтобы она поговорила с тобой об этом, чтобы дать тебе знать, что я не делал ничего дурного!

Анна была так расстроена, что заплакала. Она опустила голову на руки и начала открыто рыдать. Гэри был в полной растерянности и встал, чтобы утешить любовь всей своей жизни. «Как может все так быстро стать так плохо?» — думал он.

— Не плачь, мама… — сказал тихий печальный голос из коридора. Судя по всему, от напряженного разговора проснулась их дочь.

Анна вскочила и побежала к своему ангелочку.

— О, милая, все в порядке. У мамы сегодня был тяжелый день… — Девочки обнялись в коридоре, когда Гэри встал и обнял двух самых важных людей в своей жизни.

Они уложили Лилию обратно в кровать, а затем удалились в свою спальню. Ни Анна, ни Гэри не выспались этой ночью, проснувшись, чтобы начать свой день такими же усталыми, как когда ложились спать. Лилия поняла, что у ее родителей плохое утро, когда они оба забыли поцеловать ее после побудки. Анна попрощалась с семьей и поехала на работу. Гэри начал свой обычный распорядок дня и отвез дочь к маме.

***

Анна добралась до офиса и изо всех сил старалась забыть о домашних проблемах. Она встретилась со своей командой, чтобы узнать об их прогрессе, и была впечатлена. За такой короткий промежуток времени они эффективно добились прекращения дела Комиссии по ценным бумагам и биржам против Традишнэл, в основном по техническим причинам. Однако ей придется обратиться в суд для проведения предварительных слушаний по делу о домогательствах, что начинало ее беспокоить.

Незадолго до обеда в дверях появилась Кендра. Анна на самом деле не была в настроении общаться с ней, но все равно налепила фальшивую улыбку и сказала:

— Что я могу сделать для тебя, Кендра?

— Анна, мне интересно, не можем ли мы вместе пообедать? Мне и правда нужно поговорить с тобой кое о чем.

Недавно в их отношениях произошел какой-то прорыв, поэтому Анна неохотно согласилась, кивнув. Вторая женщина коротко улыбнулась, а затем покинула дверной проем. Анна вернулась к тому, чтобы распечатать свои записи для первого слушания, когда раздался стук в дверь. «Ой, отлично, и кто теперь?» — подумала она.

— Эй, красавица, — поприветствовал Джейк.

— Эй, я типа сейчас занята. Что случилось? — спросила Анна.

Джейк вошел в ее кабинет и закрыл дверь. Войдя он подошел к ее столу, чтобы встать рядом с ней.

— Анна, я беспокоюсь о тебе. Я знаю, что ты очень много работаешь, но все еще чувствую, что ты в большом стрессе. Что я могу сделать?

Спросив об этом, он подошел к ней сзади и начал массировать ее плечи. Анна знала, что это неправильно, но все напряжение, накопившееся в ее шее и плечах, казалось, начало таять. Она издала непроизвольный стон, в то время как он творил свою магию.

— Я просто волнуюсь, что на тебе лежит вся эта ответственность здесь и дома. Гэри вообще помогает тебе? Он должен делать больше… — Он становился, как бы немного не досказав.

Анна инстинктивно знала, что ее муж великолепен, и полностью поддерживает ее. Но ее разум говорил, что в данный момент Гэри ЯВЛЯЕТСЯ источником половины ее проблем. Она не могла понять, что второй половиной была ее собственная ошибка.

— Он помогает, но иногда этого, кажется, недостаточно. Я просто хочу знать, что с ним происходит. Я ведь хорошо выгляжу? — спросила она.

Увидев, что ее сопротивление сегодня меньше чем обычно, Джейк начал растирать ее руки по бокам. Он вернулся к ее плечам и спустился вниз по ее ключицам. Она застонала и откинула голову на его твердый пресс.

— Ты потрясающая и очень красивая, Анна. Тот, кто говорит иное, — дурак.

Анне было комфортно с Джейком, но она понимала, что это может быть слишком комфортно. Она села, повернулась и улыбнулась.

— Спасибо, Джейк. Я рада, что рядом со мной есть друзья. Эй, ты уже получил ту информацию, которую я запрашивала? Нам необходимо вызвать эту женщину для дачи показаний, но ее адвокат затягивает дело.

— Гм… Да, она у меня на столе. Сейчас пойду, заберу, — ответил он, слегка сбитый с толку ее изменением в его отношении. Он чувствовал, что действительно чего-то добился с ней. Может быть, так оно и было, но его терпение на исходе, так как он чувствовал себя близко к финишу.

Он покинул ее офис, позволив Анне снова дышать. Ей стало жарко, и она расстегнула верхнюю пуговицу блузки, чтобы подышать воздухом. Она знала, что он ее заводит, и поэтому попросила его сходить за этим отчетом.

Она посмотрела на фотографию на своем столе, сделанную солнечным субботним днем. Все трое вместе выглядели такими счастливыми, Гаррисон широко обнимал своих девочек. «Это — мой мужчина», — подумала она. Она покачала головой и задалась вопросом, что, черт возьми, происходит с ее идеальной семьей. Она начала сомневаться в себе и своем муже, больше чем когда-либо прежде. Она решила этим вечером посидеть и поговорить с ним, чтобы попытаться разрулить ситуацию.

Джейк вернулся и протянул Анне папку, которую она просила.

— Держи, Анна.

— Спасибо, Джейк. Сегодня я собираюсь пообедать с Кендрой, но мы сможем пообедать вместе завтра, хорошо?

— Конечно, босс, — сказал он, напоминая ей о ее положении. Его взгляд задержался, и он посмотрел на ее длинные стройные ноги, на идеально круглую попу, когда она возвращалась за свой стол. Анна, обернувшись, поймала его взгляд, и ей хватило приличия покраснеть, когда он ей улыбнулся.

***

Полдень наступил быстрее, чем она думала, и она вышла в приемную для встречи с Кендрой. После минуты нерешительности они решили пойти пообедать в «Эплби». Кендра казалась очень встревоженной, что заставляло Анну нервничать по поводу того, о чем она хочет поговорить.

Дамы сели в зоне бара, но не сказали друг другу больше пяти слов …