Искушение (перевод с английского). Глава 2

Искушение (перевод с английского). Глава 2

киску.

«Если я не смогу заставить его изменить, то по крайней мере, смогу заставить его пахнуть так, будто он это сделал», — подумала она.

Алексия выскользнула так же тихо, как и вошла, всего за несколько секунд до того, как Гэри откинул занавечку, чтобы выйти. Он чувствовал себя прекрасно и не мог дождаться, когда вернется домой к своим дамам. Ему было так хорошо, что он решил пригласить их на ужин в любимую пиццерию Лилии. Прежде чем выехать со стоянки, он отправил жене короткое СМС, сообщив о своей идее.

Он зашел в цветочный магазин и купил вазу с розами для своей милой жены. Она любила цветы, и он решил, что дарит их недостаточно часто. Вернувшись домой, он поставил сумку в коридоре и крикнул:

— Дорогая! Я ДОМА!

— Эй, а вот и он! — воскликнула Анна, выглядывая из-за угла из кухни.

Лилия услышала своего папу и побежала приветствовать его так быстро, как только могли нести ее маленькие ножки.

— ПАППАА! — крикнула она.

Он крепко обнял ее и, подарив жене цветы, сел на диван с Лилией на коленях.

— Как ты, мой маленький ангел? У тебя был отличный день с бабушкой?

— Угу. Это было весело, папа, мы лепили из пластилина, мы собирали Лего, и даже смотрели книги.

— Вау, это звучит очень весело. Эй, у меня есть идея. Пойдем сегодня вечером, съедим пиццу?!

— ПИЦЦАА!!! — радостно закричала она. — Мама, мама, мама! Ты слышала, что сказал папа? Он сказал: «Пицца»!

Анна вошла в комнату и села рядом с мужем.

— Я слышала, детка, разве это не здорово?

После того как их дочь заводилась, ее было уже не остановить. Они прекрасно провели время, и к моменту ухода все были сыты. По возвращении домой Лилия сразу легла спать, Гэри и Анна не отставали от нее. В ту ночь они оба были слишком уставшими и объевшимися для чего-нибудь романтического.

На следующее утро Анна убирала спортивную сумку Гэри, когда почувствовала запах духов. Она внимательно понюхала сумку, но не узнала запаха. «Это не мои», — подумала она.

Она отнесла ее в домашний офис Гэри, и ставя, увидела проблеск розового цвета. «Что за?… « — подумала она. Она открыла боковой карман и обнаружила, что внутри него были впихнуты крошечные стринги.

— Что за хрень? — сказала она вслух, в ее голосе закралась злость.

Она поднесла их к носу и отчетливо почувствовала запах другой женщины. Она не знала, что с этим делать, но взяла предмет нижнего белья и положила в пакетик. Анна бросила его в машину и поехала на работу.

***

Гэри проснулся после ухода жены и начал свои обычные дела. Позже в тот же день он снова был в спортзале и решил, что это будет день тренировки груди и рук. Он встретился с Алексией, и они вдвоем начали с пятнадцатиминутной пробежки на беговых дорожках. После они перешли к тренажеру для сгибателей рук, делая по три подхода каждый, прежде чем переходить к другому. Следующие несколько машин вымотали их, и прежде чем он понял это, прошел час.

Гэри попрощался с Алексией и снова перед отъездом принял душ. Пока он шел к своему джипу ему на мобильный позвонила Анна.

— Эй, детка, как дела? — спросил он.

— Ты говоришь мне, ДЕТКА? — рявкнула она в ответ.

Он был в растерянности и понятия не имел, почему она так на него рассержена.

— Анна, милая, какого черта? Я только что закончил дневную тренировку и еду домой.

— Хорошо, как угодно. Пока, — коротко ответила она, повесив трубку.

Он пошел домой и снова был схвачен дочерью сразу за дверью. Гэри попытался поговорить с Анной, но после нескольких односложных ответов оставил ее в покое. Он находился в своем офисе, когда вошла она и закрыла дверь.

— У вас роман? — прямо спросила она.

— ЧТО?! — ошеломленно ответил он. — Как ты могла такое подумать?

— Твоя спортивная сумка пропахла духами, и вот это, — она бросила ему розовые трусики, — лежало в боковом кармане. Кроме того, кто-то дважды звонил, прежде чем ты вернулся домой, и вешал трубку, когда отвечала я.

— Детка, я понятия не имею, кто мог звонить. А этого, — сказал он, поднимая трусики, — я никогда раньше не видел в своей жизни. В спортзале есть одна девушка, которая, возможно по ошибке, сунула их туда. Я не знаю, почему она это сделала. Мы с ней тренируемся как партнеры. Я сказал ей, что я счастлив в браке…

— Гэри, я хочу верить тебе, я верю. Если какая-то женщина преследует тебя в спортзале, ты можешь найти другого партнера для тренировок или новый спортзал, — ответила Анна, и окончательность в ее тоне была очевидна.

С этими словами она повернулась и вылетела из его офиса, прежде чем он успел ответить. Он был ошеломлен. Откуда, черт возьми, эти трусики? Какого черта его сумка пахла духами?

На следующий день она была с ним холодна, только попрощалась, перед тем как уйти на работу. Анна поехала на работу очень расстроенная. Она сидела в своем офисе, понятия не имея, что и как думать. «Неужели он действительно мне изменяет? Я думала, он меня любит!» — подумала она.

Она позвонила своей сестре Дениз за советом и высказываниями. Дениз посочувствовала, но также пыталась вразумить свою младшую сестру.

— Анна, тебе нужно с ним поговорить, а не просто потребовать, чтобы он покинул спортзал. Должно быть объяснение тому, что ты видела…

— Я знаю, Дениз. Мне тоже трудно в это поверить, но я понятия не имею, чем он обычно занимается в течение дня, и почему внезапно решил вернуться в спортзал?

— Может быть, чтобы снова стать для тебя лучше? Раньше он был в хорошей форме, но в последний раз, когда я видела вас обоих, он выглядел несколько более дряблым, чем обычно.

— Да, я думаю, ты наверное права. Спасибо, сестренка, мне нужно было с тобой поболтать.

Они повесили трубку, и после этого звонка Анне стало лучше. Она посмотрела на настольную фотографию своей семьи, а затем повернулась, чтобы посмотреть в окно. «Как кстати», — подумала она. Анна отошла на несколько минут, глядя на деревья и дождь.

Как будто нарочно, в ее кабинет просунул голову Джейк.

— Привет, красавица, как дела? Все в порядке?

Она повернулась и слегка покачала головой. Он вошел, закрыл дверь и сел перед ней. Она немного поговорила, делясь с ним своими страхами. Анна была рада, что у нее есть друг, с которым можно поговорить об этом. Конечно, Джейк увидел в этом свой шанс вмешаться.

— Анна, я отказываюсь верить, что он изменил бы такой как ты. Ты идеальна во всех отношениях! Он должен быть идиотом, чтобы причинить тебе боль! Я бы никогда не смог сделать такого с тобой.

Он встал и обошел стол. Анна плакала, поэтому он вытащил ее из кресла и крепко обнял. Она прижалась к нему в объятиях и открыто рыдала на его плече, ее рыдания сотрясали их обоих. Видимо, сестра не успокоила ее так, как надеялась.

— Ну-ну, все будет хорошо, — утешал он ее.

Постепенно ее дрожь прекратилась, и наконец, слезы перестали течь. Анна подняла голову и повернулась к Джейку. Они долго смотрели друг другу в глаза, прежде чем она отстранилась от него. Она почувствовала дрожь, когда представила это крепкое объятие с Джейком без одежды.

— Спасибо, Джейк, мне это действительно было нужно.

Она обняла его еще раз, а затем вернулась и села за свой стол. Джейк подошел к двери, повернулся и сказал:

— В любое время, Анна. Ты слишком красива, чтобы так плакать. Если тебе когда-нибудь понадобится еще одно подобное объятие, просто позови меня.

Позже, во время обеда, он опять пришел к ней в офис. Они пошли по улице к теперь уже привычному магазину сэндвичей и сели за столик. На этот раз Джейк сел рядом с ней, а не напротив, как обычно.

— Анна, ты заслуживаешь счастья, понимаешь? Ты — замечательный человек, и сейчас ты должна радоваться жизни, а не грустить и не впадать в депрессию, — успокаивающе сказал Джейк.

— Я знаю, спасибо, Джейк. Для меня так много значит, что ты рядом, чтобы помочь мне, — ответила она.

— Я всегда буду рядом …