Видеокассета (перевод с английского). Часть 2

Видеокассета (перевод с английского). Часть 2

Прошел еще месяц или около того, и мне показалось, что в отношении полиции ничего не происходит. Поэтому я решил взять все в свои руки, насколько смогу.

У меня появилось несколько хороших друзей в городе, и я, как можно тоньше, начал задавать вопросы. Я выяснил, что эти пятеро мужчин были странной группой. Известно, что они контролировали огромные суммы денег, которые вкладывали повсеместно, иногда приобретая компании, чьи акции имеют незавидную привычку расти, когда их покупают, и быстро падать, когда они снова распродаются. Но было ли это случайно или по какой-то другой причине, никто не скажет.

Затем я нанял частного детектива, но в скором времени отряд по борьбе с мошенниками сделал ему предупреждение. Видимо, они быстро узнали, что он вынюхивает. Размышляя обо всем, я решил, что в моих расследованиях мне требуется иная помощь, и попросил детектива изучить для меня некоторых других людей.

***

В то же время, когда это происходило, Эмили заговорила о возвращении в кафе. Я этого не хотел и не мог понять, почему бы ей не работать в офисе, где было бы гораздо больше времени для общения. Я поговорил со своим отделом кадров, и они составили список вакансий, но Эмили ни одна не заинтересовала.

В конце концов, Стелла связала Эмили с агентством, которое она знала. Ну, да, именно это агентство поставляло для нашей компании много сотрудников, и мы на решили положиться на него, чтобы оно предложило Эмили несколько видов временной работы у тех людей, что были мне обязаны. Вы должны помнить, что уверенность Эмили не была такой, какой быть, и я просто пытался сгладить углы. В конце концов, мне позвонил по телефону старый друг и сказал, что Эмили принята на постоянную работу в его компании.

Не ошибайтесь, Эмили получила это предложение за счет своих собственных достоинств, но если бы она когда-нибудь узнала, что я приложил здесь руку, то почти уверен, что она бы меня убила. Я знаю, что она была очень рада тому, что вновь получила работу. И это сделало чудеса с ее чувством собственного достоинства.

Когда она рассказала нам об этом в тот вечер, нам со Стеллой пришлось быть очень осторожными, чтобы не показать, что мы уже знаем, что ей предложили должность. Мой друг, по-видимому, хорошо скрыл также тот факт, что он знает меня. Что именно произойдет, если и когда мы все встретимся в обществе, знает лишь Бог, нам придется играть по обстоятельствам.

***

Однажды в пятницу вечером я вошел в общественный бар небольшого гостевого дома в не слишком богатой части города, недалеко от кафе, где работала Эмили, под названием «Королевский дуб». Когда я вошел, то сразу понял, что толпа ирландских голосов стихла. Когда я заказывал у бармена пинту, можно было бы услышать падение булавки. Затем я повернулся и посмотрел на море лиц, наблюдающих за мной. Выбрав мужчину, которого искал, я пару секунд смотрел ему в глаза, а затем кивнул в сторону пустого стола в углу комнаты.

Когда он начал вставать, я опять повернулся к бармену, который ждал оплаты.

— И добавь, пожалуйста, еще одну Пэту, — сказал я ему.

Это заявление было похоже на то, как будто кто-то снова включил звук, и все в этом месте возобновили свои разговоры. Взяв две пинты, я подошел к столу и сел. Патрик сел напротив меня.

— Итак, о чем бы хотел поговорить со мной хороший джентльмен? — спросил он.

— Ты знаешь, кто я? — ответил я.

— Ты — муж Эмили. Я видел тебя с ней в кафе.

— Это почти правильно. Я — ее бывший муж. Но пытаюсь исправить эту маленькую ошибку.

— Для меня это звучит как большая ошибка, мистер. Ты знаешь, где теперь можно найти Эмили?

— Да, она живет в моем доме с нашей дочерью. Я пытаюсь убедить ее простить меня за ошибки, которые я сделал с ней.

— Так, каким образом в твои планы входит тупой ирландец?

— Ну, Патрик… ты не против, чтобы я называл тебя Патрик?

— Большинство зовут меня Пэт, но мне это безразлично.

— Нет, я знаю, что это не твое настоящее имя, — лицо мужчины слегка сменило выражение. — Да ладно, не паникуй, Пэт. Мне все равно, как ты себя называешь; мне нужна твоя помощь.

— А почему я должен тебе помогать?

— Потому что тебе нравится Эмили. Я видел, как ты смотрел на нее в кафе.

— Она — прекрасная леди, слишком хороша для таких как я.

— Пэт, если не возражаешь, я не буду это комментировать, так как пытаюсь вернуть ее себе. Но я уверен, что ты знаешь, как обращаться с леди.

— В свое время я мог бы соблазнить их всех. Но как я могут помочь тебе и почему я должен?

Я рассказал Пэт всю историю, после того как он поклялся сохранить все в тайне. Затем я сказал ему, что собирюсь сделать.

— Ты же знаешь, что за это тебя могут на долгое время отправить за решетку?

— Значит ли это, что ты мне поможешь?

— Ну, с таким акцентом, ты не сможешь бродить там, не выделяясь, как проклятый больной большой палец. Я думаю, если мы сделаем все правильно, люди подумают, что это одиночки или одна из отколовшихся групп. Те все делают за деньги.

— Это то, на что я надеялся.

— Дай мне пару дней, чтобы найти дополнительную помощь. Я знаю несколько парней, которые, после должного рассмотрения, скорее всего, нам помогут.

Я подарил Патрику один из пары новых мобильных телефонов с предоплатой, которые мне удалось приобрести и зарегистрировать на фиктивные адреса. Я подумал, что нам лучше не вступать в контакт ни по одному из моих обычных телефонов. Мы собирались выйти за границы законности.

— Не говори об этом слишком много, — предупредил меня Пэт. — Знаешь, со всеми этими неприятностями есть люди, которые проводят много времени за прослушиванием. Чай будет означать кафе, пиво будет означать здесь. Ты меня понимаешь.

Я полностью понимал Пэт. Почти любой человек с ирландским акцентом в то время мог подозреваться в членстве в ИРА. На материке случилось несколько взрывов бомб.

— Да, я понял.

— И пройдет несколько дней, прежде чем я позвоню тебе. Мне надо самому кое-что проверить, прежде чем я смогу что-то сделать. Спокойной ночи, мистер «Э».

Пэт встал и вернулся к своим друзьям. Будучи англичанином, я чувствовал себя очень выделяющимся, сидя в ирландском баре, поэтому допил пинту и довольно быстро ушел.

Я знаю, что сроки для Патрика были короткими, и он, очевидно, должен был меня проверить. Но чтобы следить за мной, старый пикап «Форд Транзит» был не лучшим транспортным средством для его парней. Я могу лишь предположить, что это было лучшее, что у них в то время было. Я позаботился о том, чтобы они не потеряли меня, так как мне нужна была помощь Пэт.

***

— Ты опоздал. Твой ужин загублен, — упрекнула меня Эмили, когда я вернулся домой тем вечером. — Почему ты не позвонил мне сказать, что опоздаешь.

— Эмили, у меня были кое-какие дела, и вокруг не было никаких телефонов. Слушай, я кое-что затеял, и мне нужно, чтобы ты не задавала слишком много вопросов в течение пары недель. Возможно, мне придется в срочном порядке уехать. И… ну, пожалуйста, не задавай слишком много вопросов.

— Почему? Что ты затеял? — потребовала Эмили.

Некоторое время мы ходили вокруг да около, прежде чем я прекратил пытаться удерживать в секрете от Эмили, что взял дело в свои руки.

— Допустим, мне надоело ждать, пока с этим разберутся Моррис и его друзья. Я собираюсь предпринять некоторые самостоятельные действия.

— Что ты планируешь делать?

— Я сказал тебе, пожалуйста, не спрашивай, Эмили. Чем меньше ты знаешь, тем лучше. А сейчас я приму душ и переоденусь.

Это был первый день, когда Эмили вошла в мою спальню. Она стояла за дверью ванной и приставала ко мне с вопросами о том, чем я занимаюсь, но я отказался ей отвечать. Через некоторое время она сдалась и оставила меня в душе одного.

Когда я снова спустился вниз по лестнице, то обнаружил, что Эмили — теперь вместе с Бриджит, которая, очевидно, закончила свою домашнюю …