Взрыв, и ты мертв (перевод с английского). Часть 4

Взрыв, и ты мертв (перевод с английского). Часть 4

нет. Их для меня сделал… друг моего брата.

— Почему? Я не понимаю.

— Я… я не хотел, чтобы Андреа отправилась на поиски своего настоящего отца, потому что… — он колебался на мгновение, — потому что ее настоящий отец — я.

— Вы — ее… Это не имеет смысла. Зачем вам нужно было симулировать усыновление собственной дочери?

— Потому что Бетти не была ее настоящей матерью. У меня… у меня был роман. Андреа — моя дочь, но ее матерью была женщина по имени Джулия, Джулия Джовани.

— Ладно, — все еще был сбит с толку Боб. — Вы меня запутали.

— Я не знал этого в то время, но когда мы встречались, у Джулии был парень в тюрьме. Когда она забеременела, то запаниковала и собралась сделать аборт. Я не мог этого допустить. Это был мой ребенок, а Бетти не могла иметь детей.

— Джулия сказала, что не сможет оставить ребенка, потому что ее парень очень ревнив. Она сказала, что выйдя из тюрьмы, он убьет их обоих. Я заключил с ней сделку; я оплачиваю все ее медицинские счета и дам ей десять тысяч, если она не прервет беременность. Как только ребенок родится, я возьму его, а ее парень никогда не узнает, что она гуляла на стороне, пока он был в тюрьме. Пусть неохотно, но она согласилась. Еще была проблема в том, как мне уговорить Бетти принять ребенка, не сказав ей, что он мой.

— Я сказал ей, что хочу завести детей, а поскольку она не может забеременеть, то хочу усыновить ребенка. Я позвонил своему брату, который знал много людей, и он связал меня с парнем, составившим для меня документы об усыновлении.

— Не могу поверить, что вам это удалось, — вмешался Боб. — Ваша жена на самом деле думала, что вы, ребята, имеете дело с государственным агентством по усыновлению?

— У него было удостоверение личности, в котором говорилось, что он — из агентства по усыновлению, и он всегда приходил в нашу квартиру, поэтому нам не приходилось беспокоиться о подделке офисов или чего-то подобного. Он хорошо сыграл свою роль. Он навещал нас несколько раз в течение месяцев. Он сказал, что мы находимся в списке, и он сообщит нам, когда появится новорожденный. Конечно, как только Джулия родила ребенка, он пришел в квартиру и сказал, что нас одобрили и у них как раз имеется новорожденный. Мы подписали бумаги там же, в квартире. На следующий день Джулия передала ему ребенка, и он принес его нам. Бетти ни о чем не подозревала.

Боб недоверчиво покачал головой:

— И все это произошло в Мичигане? Так написано в газетах.

— Ага, Гранд-Рапидс, Мичиган.

— Итак, что случилось потом?

— Все шло отлично. Бетти приняла ребенка и любила его как своего. Однажды у моей двери появилась Джулия. Ее избили, и она была напугана до смерти. Она сказала, что ее парень узнал о ребенке и сказал, что собирается ее убить. Затем он хотел найти меня и тоже убить. Она собралась уезжать из города, но заехала, чтобы предупредить нас.

— Что ж, черт возьми, рядом была Бетти. Мне пришлось рассказать ей, в чем дело. Я думаю, она больше боялась того, что парень сделает с ребенком, чем со мной. Она запаниковала и захотела немедленно уехать. У моей компании были офисы в Чикаго и Нэшвилле, и я спросил, нет ли там вакансий, и меня отправили сюда.

— Я знал, что Бетти меня больше не любит, но мы были вместе все эти годы, и она никогда ничего не говорила Андреа, пока…

— … Пока не умерла; она сказала Андреа, чтобы отомстить вам после всех этих лет, — сказал Боб, завершая мысли Мерфи.

— Да, боюсь, что так. Я пытался отговорить Андреа искать ее родителей, потому что боялся, что она наткнется на старого парня Джулии. Я даже не знаю, жив он или мертв, но не хотел рисковать. Я не знаю, что случилось с Джулией. Той ночью она постучалась в нашу дверь, и я видел ее в последний раз.

Настала очередь Боба говорить:

— Я почти уверен, что парень все еще жив. Я думаю, что он — тот, кто пытался похитить Андреа, вероятно, чтобы добраться до тебя. На пикапе, в котором он ехал, были номера Индианы, туда и переехала Джулия. Мой партнер выследил ее в маленьком городке недалеко от Индианаполиса. Несколько лет назад она погибла в автокатастрофе, но мой партнер подумал, что в этом есть что-то подозрительное. Он сказал мне, что думал, что ее могли убить. Все сходится. Старый парень Джулии выслеживает ее и убивает. Спустя годы начинает шнырять Трой, задавая вопросы, поэтому он убивает и его. Каким-то образом он узнает об Андреа и пытается похитить ее, чтобы отомстить вам. Я не думаю, что вы знаете имя парня, но вдруг случайно?

— Я никогда не знал его настоящего имени, но она звала его Олень. Думаю, это было его прозвище. Я знаю, что какое-то время он ездил с бандой мотоциклистов. Боюсь, это все, что я о нем знаю.

— Олень; и вы говорите, что он находился в тюремной системе в Мичигане? Это было что… двадцать лет назад?

— Да, около того, — подтвердил Мерфи. — Я не думаю, что он отсутствовал очень долго, прежде чем Джулия пришла предупредить нас. Андреа тогда было почти два года.

— Хорошо, это, по крайней мере, дает мне зацепку для продолжения; спасибо, — сказал он, начиная вставать со стула.

— А как насчет Андреа? Где она? Могу ли я ее увидеть?

— Нет, пока нет. На самом деле, вам следует ненадолго взять отпуск. Я не знаю, насколько изобретателен этот Олень, но кажется, он знает, что делает. Я могу обезопасить вашу дочь, но не берусь нести ответственности за вас тоже.

— Я понимаю, — кивнул Мерфи.

— Вы не знаете, за что был посажен этот Олень, не так ли?

— Нет, но это, должно быть, было что-то очень серьезное. Я знаю, что он находился там больше трех лет. Я почти уверен, что он вышел на условно-досрочное.

— Хорошо, это поможет. Я могу найти его имя из тюремных записей. — Боб подошел к двери. — Спасибо, мистер Мерфи, вы очень помогли. И когда все закончится, на вашем месте я бы помирился с Андреа.

— Я намерен это сделать, мистер Сандерс.

Было около семи, когда Боб ушел. Урчание в животе напомнило ему, что за весь день он ничего не ел, кроме тоста. На обратном пути в офис он проехал через «Микки Ди». Джимми ушел, когда он вошел. Он запер за собой дверь. Теперь, зная больше о своей цели, он собирался быть более осторожным.

Боб не хотел больше терять времени. Развернув на столе бутерброд и картофель фри, он открыл ноутбук и начал копаться. Он фактически нашел двух преступников по прозвищу Олень, которые находились в заключении в Мичигане примерно в одно время, поэтому перепроверил оба имени с помощью Индиана Мотор Вииклс.

— Джек Ингстром, попался! — Но как ему доказать, что он убил Троя? Каким-то образом ему придется его выманить. Он приехал в Чикаго, чтобы убить Троя, потому что тот спрашивал о Джулии… и он сделает это снова?

***

Йен некоторое время не ходил домой. Он остановился в «Денни», чтобы перекусить, затем пошел посмотреть… да все что угодно, лишь бы отвлечься от изменяющей жены. Когда он вошел, мальчики еще не спали.

— Эй, папа, где ты был? — спросил Адам.

— Да, мама за тебя волновалась, — добавил Ланден. Прежде чем он смог ответить, Ланден увидел его руку. — Папа, что ты сделал со своей рукой?

— Ого, папа, — воскликнул Адам.

Морган как раз входила в гостиную, когда услышала мальчиков и пошла взглянуть сама:

— О, Йен, что случилось?

Он усмехнулся:

— Угадай с трех раз, — выпалил он.

— Что ты сделал, папа? — спросил его старший.

— Просто на работе произошел небольшой несчастный случай, ребята; все будет хорошо, не беспокойтесь. Вы, ребята, все свои домашние задания сделали?

— Да, нам помогла мама. Мы как раз собирались смотреть телевизор.

— Хорошо. Что смотрим?

— Я еще не знаю, — сказал Ланден. — Я посмотрю, что там есть.

Морган не досталось их обычного приветствия с поцелуями и объятиями.

— Ты ел? — спросила она.

— Да,…