Дешевые места (перевод с английского). Часть 1

Дешевые места (перевод с английского). Часть 1

ты должен знать, как сильно я тебя люблю. Я бы никогда…

— Стоп, Бет! — Она в шоке посмотрела на меня.

— Я здесь не для того, чтобы слышать твои выражения любви и привязанности, хорошо? — Я сознательно говорил холодно. — Просто… скажи мне… что… случилось? Расскажите, как моя верная и любящая жена, которая должна была работать допоздна над большим предложением для Токио, оказывается в своем самом красивом платье на концерте Чили Пепперс со своим боссом, позволяя ему лапать себя своими слизистыми руками, а затем увезти в своем лимузине, и не приезжает домой до гребаной середины ночи!

К концу этого мой голос повысился до гневного уровня. Я остановился и посмотрел на Бет. Она все еще смотрела мне в глаза, но я видел, как она дрожит.

— Хорошо, Джейк. Вот вся история. — Она глубоко вздохнула, на мгновение опустив взгляд, затем снова посмотрела на меня и начала говорить:

— Сначала я дам тебе общую картину, а затем детали. В тот вечер Бартон все устроил, включая наркотики, чтобы попытаться влезть в мои трусы. И он… я… я думаю, что он, вероятно, преуспел бы, если бы мы не столкнулись с Мэдлин. Она отвела меня от него и привела домой.

— О, Джейк, мне так жаль! — она вдруг громко заплакала, ее лицо зарылось в ее руках. Я ничего не делал. Я сидел и смотрел на нее, чувствуя себя холодным и пустым. Я не чувствовал ни малейшего желания обнять ее, чтобы утешить. Я злился и чувствовал спазм внутри живота из-за того, что моя любимая жена трахалась с этим подонком. И тот факт, что Мэдлин, казалось, помешала этому — по счастливой случайности — не сильно помогал.

Через несколько минут она успокоилась, и в конце концов, вытерла глаза салфеткой и посмотрела на меня. Я все еще сидел, застыв, холодно уставившись на нее.

— Ты ничего не скажешь?

Я покачал головой.

— Хорошо… тогда подробности. Я ничего не скрываю, детка, я все тебе расскажу. Или, по крайней мере, все что помню. — Ее лицо на мгновение приняло злобную гримасу.

— История Бартона о большом предложении для Токио была чушью, как я поняла позже. Он говорил так, будто мы с Дианой и с четырьмя другими коллегами будем работать над ней до после полуночи, но примерно в шесть часов вечера сказал всем, кроме меня, уезжать на выходные. В конце концов, он сказал, что предложение почти готово, и ему просто нужно, чтобы я перепроверила переводы нескольких ключевых параграфов. «Но сначала», — сказал он, — «тост за наш общий усердный труд». И он вошел в свой маленький местный кабинет и принес поднос с семью бокалами шампанского. Он вручил их, и лишь позже мне пришло в голову, что он был очень внимателен, чтобы дать мне особый бокал.

Она посмотрела на меня.

— Этот сукин сын! Все это было подстроено! Так или инначе, мы все выпили, и остальные ушли, а я просмотрела параграфы, которые Бартон хотел, чтобы я проверила. К тому времени, как я это сделала, я чувствовала себя очень покладистой и немного странной. Когда я проснулась на следующий день, то сразу поняла, что он дал мне экстази. Вспомни, как мы чувствовали себя на той вечеринке у Алана и Барбары, еще в колледже, когда попробовали. Это было так же.

— Но тогда я не понимала, что это было, просто чувствовала себя очень расслабленной и раскрепощенной. Я подумала, что это, вероятно, от шампанского. Затем Бартон сказал, что у него есть два билета на Чили Пепперс в Гарден, и мы должны идти. Я спросила его: «А как же Джейк?» и пошла звонить тебе. Но он отвлек меня от разговора по телефону, сказав, что уже звонил и говорил с тобой, а ты сказал, что идешь в кино с другом и встретишься со мной позже дома.

— Теперь я знаю, что это — фигня, Джейк! Но в то время, когда во мне был экстази, все казалось очень разумным. А ты знаешь, что я обожаю Чили Пепперс… это просто имело смысл.

— Так Бартон увлек меня вниз по лестнице в свой лимузин. Мы вернулись сюда, и он подождал, пока я переоденусь. Он сказал мне надеть что-нибудь действительно великолепное, и я, как дура, просто сделала то, что он сказал, прыгнула в это прекрасное белое платье.

— В лимузине по пути на концерт у нас опять было шампанское, и он, должно быть, добавил еще экстази в мой бокал, потому что к тому времени, когда началась музыка, я просто летала. Все было просто цветами и звуком… Я чувствовала себя расслабленной, но полной энергии. И ты знаешь, на что это похоже — все были моими друзьями, я чувствовала родство со всеми в толпе.

— Когда я увидела фотографии, которые ты сделал — с его рукой на моей заднице на концерте — я была шокирована, потому что совсем этого не помнила. Но я могу поверить, что это случилось. Я чувствовала себя такой мягкой! Все что произошло, было прекрасно, все что он говорил, казалось смешным. Это был просто экстази — и шампанское, я, должно быть, выпила четыре или пять бокалов.

— Я просто ОБОЖАЛА концерт, и конечно, я тебя не видела. Мне стыдно говорить, что я была слишком пьяна, чтобы даже думать о тебе — бредовое объяснение Бартона полностью убедило меня, что ты куда-то ушел, и все было хорошо.

— Затем, в конце концерта, он посмотрел на меня и сказал: «А что, если мы пойдем на вечеринку в Чеджуне, и я познакомлю вас с группой?» — Я была невероятно взволнована, поэтому, конечно, сказала «да». Встретить Чили Пепперс? Вот Это Да!

Она на мгновение остановила рассказ и посмотрела на меня.

— Многое из этого я собрала на следующий день, Джейк, с помощью Мэдлин. Той ночью, благодаря Бартону все это в значительной степени ускользнуло от меня! В любом случае, едва мы сели в лимузин, зазвонил телефон, и это был ты! Я начала говорить «привет», а тут Бартон просто протянул руку, взял телефон и сказал, что он все сделает, и отключился. Он снова зазвонил, и я сказала!», немного волнуясь: «Должно быть, это Джейк», но он только покачал головой и сказал: «Все в порядке, Джейк в порядке», и не ответил. А потом он выключил телефон и положил его в мою сумочку. Джейк, — тогда все это казалось разумным! — Она с тревогой посмотрела на меня. — Я знаю, это должно было быть ужасно для тебя — я смотрела фотографии миллион раз и даже не представляю, как ты был зол! Но клянусь тебе, я была настолько не в себе, у меня просто не было никакого чувства, что я делаю что-то не так.

Я сказал:

— Продолжай, Бет. — В тот момент я не доверял себе, чтобы сказать что-то еще.

— Ну, мы добрались до Чеджуна, и это было громко и дико, с мигалками и всем прочим. Бартон продолжал поить меня шампанским, а мне было жарко и мучила жажда, и я продолжала его пить. А потом вошли Чили Пепперс, и он действительно представил меня им! Я думаю, что он должен знать их через Елену, понимаешь? И я взяла автограф у Фли на салфетке и пожала всем им руки, а их специалист по связям с общественностью попросил их фотографа сфотографировать их со мной…

— И вдруг мы с Бартоном вернулись за пределы клуба и направились к лимузину. Я уверена, что этот ублюдок собирался отвезти меня к себе и трахнуть, а я просто понятия не имела, что происходит. — Ее глаза были холодными и злыми. — Слава Богу, там оказалась Мэдлин. Я была рада ее видеть — не потому, что поняла, что задумал Бартон, а просто потому, что люблю Мэд. И она, должно быть, отослала Бартона и отвезла меня домой в такси. Я смутно помню поездку на такси, и я болтала о Чили Пепперс.

— И она привела меня сюда и бросила в кровать. Я спала до полвторого следующего дня, а когда я проснулась, то был в похмелье и смущении. Я села в кровати и попыталась выяснить, что случилось, и почему тебя там не было, но могла вспомнить только маленькие кусочки прошлого вечера. Так что я пошла выпить кофе, будучи уверена, что ты его сварил. Но кофейник был пуст — и тогда я обернулась и увидел фотографии.

Она иронично улыбнулась мне.

— Я закричала, Джейк, — буквально закричала и отступила от них, словно прямо на столе лежали змеи. А потом я медленно вернулась в комнату, осторожно села и просмотрел их, одну за другой. И …