Дешевые места (перевод с английского). Часть 1

Дешевые места (перевод с английского). Часть 1

чем мы, этакой тусовщицей. Но это не помешало ей получить высшее образование, будучи в двух лучших процентах нашей группы, и теперь она была близка к партнерству с одной из крупнейших фирм Уолл-стрит.

— Джейк, слава Богу, я до тебя добралась — это Мэдлин.

— Привет, Мэд, что произошло?

— Мне нужно увидеться с тобой сегодня вечером — это срочно. Можем ли мы выпить после работы?

— Конечно, я…

— Хорошо, встретимся в Соррентино в 18: 30. И она повесила трубку.

Я подумал, что это, вероятно, из-за Бет — без сомнения, Мэдлин послали в качестве эмиссара, чтобы доставить какое-нибудь ерундовое сообщение с извинениями, поскольку я не отвечал на звонки своей жены. Но оказалось, что я полностью ошибся.

Напитки едва донесли до стола, когда Мэдлин наклонилась вперед и пристально посмотрела на меня:

— Джейк, послушай, прошлым вечером в пятницу я виделась с Бет, и она не трахалась со своим боссом. Позволь рассказать тебе всю историю, хорошо? Не перебивай меня. Когда закончу, ты сможешь спросить, все что хочешь.

Я не мог не улыбнуться слегка ее напору. Мэдлин всегда была такой.

— Хорошо, Мэд, я выслушаю.

— В ту ночь я ходила по клубам, — коротко улыбнулась она мне, — и уже выходила из Чеджуны, когда заметила, что впереди меня идет Бет. Было без пяти минут три. Она была с Бартоном Хантингтоном — я сразу узнала его по всем тем фотографиям, что видела о нем с его девушкой-супермоделью. Он обнял Бет и, казалось, провожал ее к большому белому лимузину.

— Я крикнула: «Бет!» и подбежала к ней. Она повернулась, оттолкнув руку Хантингтона, и чуть не упала. На ее лице была широкая глупая улыбка, и я сразу поняла, что она пьяная или накуренная. Она закричала: «Привет, Мэд!», Этим странным девчачьим голосом, и практически упала мне в объятия. Она слезливо обняла меня и сначала не отпускала. «Ты хорошо проводишь вечер? Мы ОТЛИЧНО проводим вечер, не так ли, Бартон?»

— Её глаза едва могли фокусироваться, и я поняла, что это — не просто выпивка. Я видела Бет пьяной пару раз. Казалось, что она приняла экстази, и, вероятно, более одной дозы. И, может быть, немного алкоголя. Я повернулась, чтобы посмотреть на Хантингтона, а тот просто стоял там с разочарованной ухмылкой на лице, как будто кто-то выхватил конфету из его руки. Я повернулась к Бет и сказала: «Что ты здесь делаешь? Где Джейк?» А она смутилась и сказала: «Я не знаю, я не помню точно. Бартон, где Джейк?» Он даже не ответил ей, просто взял ее за руку и попытался оторвать от меня, сказав: «Давай же, Бет, пора идти».

— Ну, я не собиралась позволять ей уходить с ЭТИМ дерьмом! Было очевидно, что происходит, поэтому я обняла ее и сказала: «Бет, ты НЕ идешь домой к нему! Я возьму нам такси». И посмотрела прямо на Хантингтона. Должно быть, мое лицо ясно дало понять, что от Бет он этой ночью не получит ничего. Он просто смотрел на меня, выглядя расстроенным и злым; затем повернулся на каблуках, забрался в лимузин и уехал.

— Я повернулась к Бет и спросила: «Что ты с ним делала и почему ты без Джейка?» Она просто смотрела на меня как бы стеклянными глазами, пытаясь вспомнить. «Я знаю, что мы были на концерте Чили Пепперс… а потом Бартон взял меня в этот клуб, собираясь представить меня им! Но остального я не помню… Джейк тоже был там? Мне кажется, я его не видела… « Она была совсем не в себе, Джейк! Я остановила такси и отвезла ее обратно к тебе — она все время весело болтала о концерте. Я достала ключ из ее кошелька и потащила внутрь, проведя прямо в спальню. Я вытащила ее из одежды и уложила в постель, а она все болтала о том, каким милым был Джон Фрусчанте, и как Фли подписал, а для нее салфетку, та была в ее сумочке. Ты знаешь, что такое «экстази», и похоже, его было много!»

— Наконец я заставила ее заткнуться, и через пару минут она крепко спала. Перед уходом я пошла на кухню выпить стакан воды и увидела те фотографии, которые, должно быть, оставил ты. Ты был на концерте в Гарден?

Я кивнул:

— Да, в последний момент у Ч. Д. оказались два билета. Я видел ее с Хантингтоном во время концерта, а потом пытался ее поймать, но толпа оттолкнула меня. Все, что я мог сделать, это сфотографировать их несколько раз на свой мобильный телефон. Затем я пытался ей позвонить, но она, блин, повесила трубку в ответ и выключила телефон!

Мэдлин наклонилась ко мне, как всегда, пылко и взяла меня за руку:

— Послушай, я — твой друг, и я — подруга Бет. Я люблю вас обоих, и не хочу, чтобы ваш брак был разрушен только потому, что парень, на которого она работает, — чертов хищник. Я не знаю всего, что случилось тем вечером, но могу сказать тебе, что Бет не трахала Бартона или кого-либо еще — ее трусики были чистыми и сухими, когда я снимала их с нее. И она ни в коем случае не была так уж сильно пьяна. Я бы поспорила на годовую зарплату, что Бартон что-то подсыпал в ее напиток или во что-то еще.

Я откинулся назад, думая. Я знал, что Мэдлин была одной из подруг Бет, но не думал, что она зайдет так далеко, чтобы прикрывать ее, для чего придумать такую историю. И Бет действительно в выглядела Гарден пьяной; и я видел такси возле нашего дома в 3: 15 той ночью с женщиной в белом платье и кем-то еще.

— Джейк, ты поговоришь с ней, пожалуйста? Она сходит с ума. Ты ЗНАЕШЬ, что она любит тебя, не так ли, большой идиот?

Мои поднятые брови заставили ее улыбнуться, и она немного подобрела ко мне:

— Должно быть, это было ужасно, но на самом деле это не то, что ты подумал, клянусь тебе. Теперь ты позвонишь ей? До того как она к черту сведет с ума МЕНЯ, тоже?

Я засмеялся и сказал:

— Хорошо, Мэд. Я бы не хотел, чтобы ты стала безумнее, чем твое имя. Я позвоню ей и скажу, что приду домой, чтобы поговорить.

— Поговорить? Как насчет того, чтобы просто прийти домой?

Я покачал головой:

— К этому я еще не готов. Надеюсь, ты права, что этот говнюк не забрался в ее трусы. Похоже, не в прошлую пятницу, но у меня все еще есть очень много вопросов, на которые нужны ответы.

— Джейк, поверь мне. Я знаю Бет почти восемь лет. Она любит тебя так сильно, как никто, кого я знаю, не может любить. Она не изменяла тебе.

— Надеюсь, ты права, Мэд, я правда надеюсь. И я пойду к ней. Но…

Она улыбнулась.

— Но у тебя все еще есть некоторые сомнения, поняла. Просто позволь ей все объяснить, хорошо?

— Ладно-ладно, я сдаюсь. — Я поднял руки в ложной капитуляции. — А сейчас мы можем пойти поужинать?

***

Из-за извращенности или остатка моего гнева я позвонил Бет не сразу. Я ждал до полудня пятницы и оставил в квартире голосовое сообщение о том, что приду в субботу в полдень, чтобы поговорить. Это дало мне еще один день, чтобы подумать об истории Мэдлин, обдумать все и попытаться выяснить, что я чувствую по этому поводу.

В конце концов, я понял, что понятия не имею, как я себя чувствую. Было еще слишком много вопросов без ответов.

Когда в субботу я пришел в квартиру, Бет хватило здравого смысла не пытаться броситься в мои объятия. Она ждала в прихожей, когда я закрыл за собой дверь, выглядя нервной и великолепной. Она причесалась, накрасилась, надела шорты и повседневную футболку, которая мне очень понравилась — там написано «Рим» и на ней — четыре изображения Колизея разных цветов. Я купил ее для нее во время нашего медового месяца в Италии.

— Привет, Бет, — серьезно сказал я. Я не собирался облегчать ей жизнь!

— Привет, Джейк, — ответила она, ее голос был даже тише, чем мой. — Я так рада, что ты вернулся.

— Просто поговорить, — сказал я, — по крайней мере, сейчас. Мэдлин рассказала мне, что видела тем вечером, и убедила выслушать то, что ты хочешь сказать.

Я сел на диван.

— Так что, говори, я буду слушать.

Она подвинула стул, поставив передо мной, затем села так, что смотрела мне прямо в глаза.

— Прежде всего, детка,…