Сюрприз аудита (перевод с английского). Глава 2

Сюрприз аудита (перевод с английского). Глава 2

Последний год моя жизнь была дерьмом. И это сделала я. Это моя вина. Никто не виноват, кроме меня. Я полностью все испортила. Я разрушила свой брак. Я разрушила свою карьеру. Я даже разрушила собственный разум. В аду нет шансов, что я когда-нибудь получу что-нибудь обратно, но я решила, что попробую.

Ровно год назад ко мне в офис зашел мужчина, когда я занималась сексом со своим начальником. Мы стояли за моим столом, наши рты сомкнулись в поцелуе, моя блузка была распахнута, мои сиськи свисали, рука Брэда находилась под моей юбкой, его палец был во мне, а моя рука сомкнулась вокруг его члена, когда в мой офис вошел мужчина средних лет в дешевом костюме. Я понятия не имею, как он сумел войти, потому что была уверена, что заблокировала дверь, но вот он — стоит по другую сторону стола и наблюдает за нами. Мы с Брэдом прыгали, как сумасшедшие, собирая все обратно в нашу одежду, а он стоял там с глупой ухмылкой. Я отчетливо помню, как кричала на него:

— Кто ты, черт возьми, и чего тебе надо?! — Он просто улыбнулся и спросил, не я ли Шерил Хьюз? Я снова закричала:

— Там же написано на двери! Конечно, я — Шерил, чего тебе здесь нужно? — Он вытащил из-под полы пальто большой манильский конверт, протянул его мне и самым спокойным голосом сказал:

— Мадам, это официальное вручение.

В этот момент моя жизнь превратилась в дерьмо…

С тех пор я живу как в тумане, все до этого момента — лишь болезненные воспоминания, все после — туман. Только в последние пару месяцев мой разум начал работать достаточно хорошо, чтобы осознать все, что произошло. Благодаря очень отзывчивому терапевту я теперь знаю, а еще более понимаю, что привело к тому, что моя жизнь так перемешалась. Теперь я собираюсь просмотреть каждый мучительный момент того, что привело к этому поворотному моменту, чтобы убедиться, что я не пропустила что-то важное. Если я хочу начать свою жизнь заново, то должна понять, почему я сделала то, что сделала…

***

— Дамы и господа, это капитан, — ожил видеомонитор над проходом. — Мы только что получили разрешение вырулить на взлетно-посадочную полосу и встать в очередь на вылет. Перед нами три рейса, поэтому, пока ждем своей очереди, мы начинаем видео предполетного инструктажа. Еще раз мы хотели бы поблагодарить вас за то, что вы выбрали компанию Дельта для вашего сегодняшнего полета в Бостон. Вся ручная кладь должна надежно…

Бла-бла-бла… Я тысячу раз слышала эту запись. У меня было всего два часа, чтобы все просмотреть, прежде чем мы приземлимся, и я не собиралась тратить время на то, что слышала раньше. Я знаю заведенный порядок.

Теперь посмотрим. Я должна начать с того, с чего начинаются все трагические истории, — с самого начала. Но где собственно начало? Это началось, когда я родилась, или когда вышла замуж, или когда начала работать в Энтерпрайз, или, может быть, это был день, когда я узнала о своем повышении? Если мой терапевт прав, все началось в детстве. Но мне не требуется возвращаться так далеко, чтобы проанализировать события, которые привели к тому, что я сбежала от мужа, ныне бывшего мужа, и из моего бывшего дома. Мне нужно начать, когда я приняла решение изменить ему.

Я помню это, как будто это было вчера. Была пасмурная октябрьская пятница, когда мой руководитель Брэд Пакстон незадолго до обеда вызвал меня в свой офис. Он сказал, что у него для меня хорошие новости.

— Шерил, войди и закрой дверь, — сказал Брэд с широкой улыбкой. Я сидела в кресле напротив его стола и ждала, когда он закончит вводить что-то в свой компьютер, вспоминая время, проведенное мной в Энтерпрайз. Я восемь лет проработала в Энтерпрайз Рисёрч энд Девелопмент на Брэда в качестве одного из нескольких менеджеров по работе с клиентами. Моя работа заключалась в координации всех процессов, задач, технической документации и взаимодействия с подрядчиками, с которыми Брэд и трое других руководителей вели переговоры, с примерно пятьюдесятью нашими поставщиками и заказчиками конечного продукта. Я хорошо справлялась со своей работой, и после первого года чувствовала себя достаточно уверенной в том, что делала, и думала, что смогу сделать что угодно. Я была даже достаточно самоуверенна, чтобы поверить в то, что смогу выполнять работу любого из своих начальников, а иногда и лучше, чем они. У меня есть образование и предыдущий опыт работы, чтобы справиться с их работой, просто переход в руководство в Энтерпрайз похож на попытку пробить кирпичную стену с помощью зефира, особенно для женщины. Я задалась целью стать первой женщиной-руководителем в Энтерпрайз, и ничто не могло мне в этом помешать. Еще предстоит много сделать, чтобы прорваться через «сеть стариков». Несмотря на все это, я поладила со всеми, от мальчика на побегушках до генерального директора, и уверена, что всем тоже нравлюсь.

— Шерил, думаю, у меня для тебя есть хорошие новости, — сказал Брэд, откинувшись на спинку своего огромного кресла руководителя. — То, что я собираюсь тебе сказать, строго конфиденциально. Пожалуйста, не повторяй ничего из того, что я тебе скажу. Итак, начнем. В среду Эмброуз Сент-Джон сообщил правлению, что в мае следующего года он намерен уйти в отставку, при этом оставив вакансию на позицию линейного руководителя по логистике. Мне выпало рекомендовать его замену. Сейчас у меня есть несколько квалифицированных работников, которые могли бы занять его место, но я думаю только об одном из них — о тебе. Твоя работа была образцовой, твое отношение исключительным, а твои знания процедур и контактов Энтерпрайза выходят за рамки того, что требует твоя теперешняя должность. Короче говоря, ты — очень квалифицированный кандидат на эту должность. Но есть несколько других не менее квалифицированных кандидатов; у некоторых из них больше стажа, чем у тебя. В настоящий момент я просто не могу отдать эту должность тебе и обойти всех остальных, я должен опубликовать ее и взять интервью у всех, кто проходит через отдел по персоналу. Но, в конце концов, все сводится к моему решению.

— Шерил, я думаю, ты отлично работаешь, просто я не могу сказать, насколько ты действительно хочешь продвинуться в компании. Насколько сильны твои амбиции? Что бы ты сделала, чтобы показать мне, что действительно хочешь получить позицию руководителя?

— Мистер Пакстон, я много работала с тех пор, как оказалась здесь, чтобы узнать все обо всем. Нет ничего, что я не сделала, нет области, в которой у меня нет опыта, я даже замещала вас, когда вы были в отпуске, и честно говоря, с легкостью смогла со всем справиться. Сейчас я более чем готова к более серьезным испытаниям, и должность руководителя была бы идеальной. Что я могу сделать, чтобы доказать вам, что я — действительно идеальный кандидат на работу?

— Я думал об этом, — сказал он все с той же широкой улыбкой. — Я думал о том, чтобы выйти из офиса туда, где мы сможем потратить некоторое время на обсуждение того, что было бы для вас хорошим способом проявить себя. Как насчет обеда? В следующую среду у меня есть окно. Как насчет встречи в Ла-Шато, скажем, в среду в полдень? Там мы сможем расслабиться, быть самими собой и поговорим откровенно. И я оплачу счет.

— Я не вижу в этом никакого вреда, — сказала я, улыбаясь ему. — Есть что-нибудь, что вы хотите, чтобы я принесла?

— Нет, только себя.

— Спасибо, мистер Пакстон, за предоставленную мне возможность. Я не разочарую вас.

— Я уверен, что ты не этого сделаешь, Шерил. Я уверен в этом.

***

Ла-Шато — это один из самых модных ресторанов Бостона. Тот факт, что он находится в одном из многих высоток из стекла и хрома в центре делового района, не делает его менее примечательным. Я помню, как я думала, когда шла к столу, за которым меня ждал Брэд, что однажды мне надо будет пригласить сюда Марти. Мой дорогой муж слишком много работает, и пригласить его на шикарный обед было бы неплохо. Может быть, мне даже удастся убедить его пораньше уйти с работы, чтобы потом немного поваляться дома.

Брэд …