В гостях у Ричарда Гронье (Перевод с английского). Часть 2

В гостях у Ричарда Гронье (Перевод с английского). Часть 2

об этом, и я не собираюсь говорить об этом сейчас.

— Но дорогой, мы…

— Какую часть слова «Нет» ты не поняла, Лиз? Прости, мне нужно готовиться к работе.

Не оглядываясь, я поднялся по лестнице, чтобы побриться и одеться.

****************

ОСТАНЕТСЯ ЛИ РИЧАРД ГРОНЬЕ В ПРОШЛОМ?

Следующие три недели были ужасными. Для меня, для Лиз, и, наверное, для девочек тоже. Они, должно быть, все более недоумевали, почему их родители относились к ним с прежней любовью, но при этом почти не разговаривали друг с другом. И конечно Лиз грустила и страдала, в то время как я был холодным и отстраненным.

Я просто ничего не мог с собой поделать. Когда я находился вдали от нее, например, на работе или в спортзале, я мог всё обдумать и понять. Ее единственный роман случился много лет назад — да, я тогда страдал, потом справился с этим и сумел сохранить наш брак, ожидая, что она вернется ко мне. И она… она любила меня, я знал это, и вот уже много лет мы снова были счастливы. Я мог так рассуждать, пока не возвращался домой.

При наших встречах, и прежде всего, при ее попытках установить со мной какую-либо близость, меня охватывал гнев. В своем воображении я опять начал видеть все ужасные картины, которые уже давно перестал представлять себе — картины Лиз в постели Гронье, корчащейся от возбуждения и блаженства. Ее руки обвивались вокруг его шеи, пока она страстно целовалась с ним в губы, погружая свой язык в его рот… Она прижималась к нему в миссионерской позе, задыхаясь от возбуждения, каталась на нём верхом, или на коленях перед ним сосала его член, облизывая его яйца и улыбаясь ему…

Я не мог даже разговаривать с ней в спокойном тоне, если только это не был обычный разговор о работе, доме или девочках. Всякий раз, когда она пыталась обсудить свой роман, свои или мои чувства, я чувствовал приближение взрыва и перебивал ее — или просто выходил из комнаты.

Как и восемь лет назад, я опять стал подолгу принимать душ — только не плакал больше, а кипел от гнева, проклиная ее и пересматривая свои тщательно продуманные фантазии о мести. Собрать девочек и просто исчезнуть, оставив ее без гроша в кармане, никогда больше не позволить ей увидеть никого из нас — все в таком роде.

Секс? Не смешите меня. Сама идея прикоснуться к Лиз доводила меня почти до безумия ярости и ревности.

Конечно, она видела, что я не хочу с ней разговаривать — я ясно дал это понять. Тогда она попробовала старую, испытанную временем тактику. Через два дня после публикации в газете статьи о Медицинском центре, когда мы ложились спать, она нежно потянулась к моей руке и погладила ее — невысказанный призыв, значение которого было очень ясным. В наши счастливые годы я всегда был в восторге, когда она проявляла интерес к сексу; я радовался, что не всегда сам брал на себя инициативу, что она тоже испытывала желание. Теперь же мой ответ был прост и категоричен.

— Нет, Лиз, — сказал я, даже не обернувшись. Она убрала руку и молча легла спать рядом со мной.

Через пару ночей после одного из таких отказов, когда я вышел из ванной, она начала разговор, прежде чем я успел залезть в кровать и выключить свет.

— Алан, я люблю тебя, скучаю по тебе, и хочу заниматься любовью. Можно, пожалуйста? — ее голос был тихим и напряженным.

Я был застигнут врасплох и присел на постель, чтобы обдумать ответ. Но она тщетно ждала — мои чувства не изменились и гнев все также пожирал меня изнутри.

— Нет, — твёрдо сказал я наконец, — я не хочу. Я даже не могу думать о сексе с тобой, потому что меня неотступно преследуют образы тебя и этого ублюдка. Это меня бесит… я даже прикоснуться к тебе не могу.

— Но, Алан, — сказала Лиз, заплакав, — это было ВОСЕМЬ ЛЕТ назад! Мы ведь были так счастливы вместе все эти годы! Пожалуйста! Разве ты не позволишь мне сделать это?

Я только покачал головой, не глядя на нее и слушая ее тихие рыдания. Через несколько минут она встала, накинула халат и вышла из комнаты. Я лёг в постель и, к моему изумлению, быстро заснул.

****************

На следующий день около 6: 30 я вошел в тихий дом и увидел Лиз, которая ждала меня за столом на кухне. Моя жена выглядела усталой и грустной, ее лицо было напряженным, мешки под глазами были более глубокими, чем когда-либо раньше.

— Карли и Кристина пошли поесть в Китайский сад. Мне нужно поговорить с тобой наедине, Алан.

— Ладно, — я сел напротив нее.

— Я на грани, Алан, — тихо сказала она — Я люблю тебя. Мне очень жаль, что я так поступила с тобой, и я не знаю, как это исправить или даже как связаться с тобой.

— Когда я совершила эту ужасную ошибку, когда… связалась с Гронье, ты, должно быть, был чертовски зол! Но ты не сказал мне ни слова. А теперь, восемь лет спустя, я как будто потеряла тебя. Я просто не знаю, что мне делать.

Я не мог дать ей никакого ответа, поэтому просто пожал плечами.

— Алан, можем ли мы встретиться с консультантом? Я могу получить рекомендацию от Сары в больнице, не сказав ей, для кого это нужно. Она знает, к кому лучше всего обратиться — ведь она работает в Центре уже много лет.

На самом деле, я уже думал о подобной возможности.

— Хорошо. Но это должен быть мужчина. Я хочу поговорить с тем, кто может понять, что я чувствую, находясь в том положении, в котором я нахожусь.

— Меня это устраивает, дорогой, — сказала она с явным облегчением — Я поговорю с ней завтра. Она протянула руку и взяла меня за руку, и я не стал ее отнимать.

— Спасибо.

****************

Себастьян МакЭлруни оказался весёлым и толстым мужчиной пятидесяти лет. Не просто пухлым — он выглядел именно как большой пляжный мяч. У него была румяная кожа и большие челюсти, которые тряслись, когда он смеялся или хихикал. Но в то же время уже через пять минут я смог понять, что он умен и знает свое дело. Возможно, дело было в спокойном и сосредоточенном выражении его лица и живости его взгляда, или в том, как внимательно и чутко он умел слушать. Каким-то образом я знал, насколько серьезно он ко всем этому относится.

После обмена приветстсвиями он спросил нас, почему мы здесь, и Лиз ответила первой.

— У меня… был роман. Восемь лет назад. Я считала, что мой муж не знал об этом. Когда это закончилось… наш брак словно пережил второе рождение. Мы действительно были счастливы — по крайней мере я так думаю. Несколько месяцев назад он подумал, что у меня другой роман, хотя ничего не было — и в гневе проговорился мне, что знает о первом — извините, я имею в виду единственном — романе, который случился восемь лет назад.

— И с тех пор Алан отдалился от меня. Он не хочет говорить со мной о своих чувствах, не хочет позволить мне объясниться и сказать, что я чувствую. И он не… я имею ввиду у нас больше нет близости.

— Я люблю его и скучаю по нему. Я знаю, что чертовски виновата во всём и не знаю, что мне делать, — она откинулась назад и вытерла глаза салфеткой.

— Алан? — сказал Себастьян — А как ты это видишь?

— В значительной степени также. Я… мне тогда удалось справиться со своим гневом. Для меня решение молчать о том, что я знаю, казалось единственным приемлемым вариантом. Я строго придерживался его, и это неплохо сработало. Но теперь… С тех пор, как она узнала, что я знал о ней и Ричарде Гронье — так зовут того парня — весь старый гнев вернулся. Я просто не могу его контролировать, и все время в ярости.

— Хорошо, — сказал Себастьян через минуту — Лиз, не могла бы ты рассказать об этом романе, как и почему это произошло? Нам не нужны конкретные подробности. Алан, я попрошу тебя не комментировать, пока она не закончит.

Лиз рассказала предысторию: ужасный год лейкемии Карли, наше истощение и отчаяние, а затем невероятное облегчение после ее лечения. Как мы с Лиз пытались вернуть свою рабочую жизнь в нормальное русло и потеряли связь друг с другом. Все это было мне знакомо, и она рассказала историю примерно так,…