Аль Андалус. Часть 1

Аль Андалус. Часть 1

над машиной. Затем мир перевернулся вверх дном, когда наша машина перевернулась и покатилась.

Когда машина остановилась, то она была на крыше, как выброшенная на берег черепаха, и я вяло висел вниз головой, удерживаемый ремнем безопасности. Движение перед нами привлекло мое внимание, и я изо всех сил пытался понять смысл перевернутого мира. Через мгновение я увидел, как внедорожник, который сбил нас с дороги развернулся и возвращается. — Он возвращается, чтобы прикончить нас, — крикнул я. Генри все еще ругался и пытался высвободить свой большой автоматический пистолет.

После того как внедорожник начал набирать скорость приближаясь к нам, мимо нас промелькнула другая машина, как какой-то сумасшедший автогонщик, и понеслась в внедорожник. Инстинктивно я закрыла глаза, ожидая ужасного столкновения, но в последнюю минуту водитель внедорожника, должно быть, струсил и вывернул руль, чтобы избежать столкновения. Наверное, он потерял управление, потому что внедорожник перевернулся и покатился по краю оврага. Я не видел, что там произошло, но слышал шум, когда машина заскрежетала по камням, а затем врезалась в огромные старые деревья внизу.

Вторая машина затормозила рядом с тем местом, где перевернулся внедорожник. Затем к нам подбежала, чья-то фигура, и, к моему удивлению, я понял, что была это женщина. На ней были джинсы, кожаная куртка и высокие сапоги, темные волосы коротко подстрижены и зачесаны назад. Но я перестал восхищаться ею, когда заметил в ее руке зловещего вида боевой нож. — Теперь она идет за нами! — Подумал я и снова попытался освободиться.

Женщина подбежала к машине Генри, опустилась на колени и протянула руку через разбитое окно, чтобы перерезать его ремня безопасности. Когда Генри, выбрался из окна, она подошла ко мне и так же хотела освободить меня. — Лучше ухватись за что-нибудь, — сказала она с легким акцентом, — иначе ты ударишься головой.

Я ухватился за сиденье машины, но все равно приземлился неудачно, когда она порезала мой ремень безопасности. Она начала вытаскивать меня из машины, но внезапно отпрянула, заметив что-то. Я подняла глаза и увидел, как исчезла голова Генри, когда он спускался вниз по склону, где был сейчас внедорожник.

— Нет, стой! — закричала женщина и бросилась за Генри. — Убирайся оттуда! — крикнула она, отчаянно пытаясь привлечь внимание Генри. — я не хочу, чтобы ты к нему приближался! Как только она приблизилась к оврагу, я услышал странный голос, выкрикивающий что-то вроде «святые угодники»! — Затем раздался оглушительный взрыв, и незнакомка была сбита с ног взрывной волной.

Мне удалось выбраться из машины и подбежать к ней. Помогая ей подняться на ноги.

У нее было мрачное выражение лица когда она это произнесла:

— Они называют это жилетом мученика. Теперь они все их носят.

Я не совсем понял, что она имела в виду, но вдруг вспомнил о своем опекуне. — Генри! — Крикнул я и направился к оврагу, но женщина схватила меня за руку. — Если только у ты хочешь увидеть море крови и разорванные останки, то можешь спуститься вниз. Мне очень жаль, но вашего друга больше нет. — Она сердито покачала головой. — Неужели твой агент был плохо проинструктирован и не знал чего ожидать?

Я все еще не понимал, о чем она говорит, но когда она потянула меня за руку, я послушно последовал к ее машине. — Что нам делать с Генри? — Спросил я, когда она завела мотор. — Мне нужно, чтобы кто-нибудь узнал, что с ним случилось.

Она сердито покачала головой. — Единственное, что нам сейчас нужно сделать, — это убраться отсюда как можно быстрее. Возможно, они послали вторую машину.

— Кто послал вторую машину? — спросил я, пристегивая ремень безопасности.

— ИГИЛ, Аль-Каида, кто угодно. С нашей точки зрения, различия сейчас нет. Они хотят убить тебя, и я должна быть уверена, что этого не случится.

Я невольно оглянулся через плечо, но нас никто не преследовал.

Когда я посмотрел вперед, то заметил кусок чего-то красного и сочащегося, который стекал по ветровому стеклу. Женщина включила дворники очистить ветровое стекло и. — Это была часть Генри! — Тошнотворно подумал я. Потом до меня дошло, что Генри и эта женщина, должно быть, работали в одной команде.

Я повернулся к ней и сказал: «мне очень жаль твоего напарника.»

— Какой напарник? — спросила она озадаченно.

— Генри-парень, которого там взорвали.»

— Он не был моим партнером, я не работаю в ФБР.»

Теперь я был действительно сбит с толку.

— Но если вы не из ФБР, то с кто вы?

Она на мгновение взглянула на меня, а потом снова уставилась на дорогу.

— Я из Моссада, — тихо сказала она.

Я изумленно уставился на нее.

— Израильское разведывательное управление? Чего хочет от меня Моссад? — Потребовал я ответа.

Ее губы сжались в тонкую прямую линию.

— Прямо сейчас мы пытаемся спасти твою задницу, — бросила она в ответ, когда машина скользнула за крутой поворот.

Я в замешательстве откинулся на спинку сиденья, не в силах понять, что со мной происходит. Пока я сидел там, пытаясь понять, что происходит, я заметил, что мы выехали из парка и, похоже, направлялись обратно к шоссе I-40. Теперь, когда мы не мчались через крутые повороты, я подумал, что было бы безопасно попытаться получить некоторые ответы.

— О’кей, я очень ценю, что ты спасла мне жизнь там, ЭМ… Я даже не знаю, как тебя зовут.

Она снова посмотрела на меня, и на ее лице появилась легкая улыбка.

— Я Эстер Фримен, — представилась она. — Рад познакомиться с вами, Томас Селфридж.

Мы снова выехали на шоссе, направляясь на восток, к Ок-Риджу. Я наблюдал, как она установила круиз-контроль на пять миль выше предельной скорости.

Шок от того, что произошло, начал понемногу проходить, но после него осталось лишь смятение. Почему арабские террористы пытались убить меня? Почему агент Моссада защищает меня? И что мне теперь делать? Что, черт возьми, происходит?

Я вопросительно посмотрел на нее. — Наверное, я не понимаю. Разве мы не должны позвонить в полицию или ФБР и сообщить им, что там произошло? — Спросил я.

Она мрачно посмотрела на меня. — Ты все еще не понимаешь, да? Как ты думаешь, почему этот парень ждал тебя?

— Не знаю, — беспомощно ответила я. — Всего два дня я был в Форте, то есть в Вашингтоне, а потом мне приказали приехать сюда, в Ок-Ридж. Я не знаю, как они узнали, что я здесь, или почему они хотят убить меня.

— Ты не должен стесняться меня, — сказала она. — Я знаю, что вы работаете на АНБ. Я также знаю причину, по которой ваш шеф приказал вам прилететь сюда в столь короткий срок.

— Ты хочешь сказать, что знаешь о Джинни и…»

Она кивнула. — Мы уже давно знаем о ее небольшой связи с Амиром. Я прослушала запись разговора вашей жены, а также несколько других.

Я невольно поморщилась. Это достаточно плохо, когда твоя жена изменяет тебе; это бесконечно хуже, когда ты узнаешь, что все остальные знают об этом. — Это все еще не объясняет, почему я попал в эту засаду.

Она глубоко вздохнула. — Тебе не показалось странным, что твой шеф вот так вышвырнул тебя из города? — спросила она. — И что они хотят, чтобы ты сказал Джинни, куда едешь?

— Они пытались уберечь меня от необходимости встречаться с ней лицом к лицу, — горячо возразила я.

Она покачала головой, как будто я был самым тупым в ее классе. — Они пытались использовать тебя как приманку, чтобы выманить Амира из Форт-МИДа, — сказала она. — Они хотели, чтобы он последовал за тобой. Они не знали, что он задумал, и хотели, чтобы он был как можно дальше от АНБ. Они, вероятно, также думали, что если он пойдет за тобой, Генри сможет его убрать. Но Генри был неосторожен, когда привез тебя в парк, и умудрился при этом погибнуть.

— Они использовали меня как приманку? — Спросила я, с каждой секундой злясь все больше и больше. Но прежде чем я подумал об этом дальше, я заметил, как мимо промелькнул первый отвилка …