Взрыв, и ты мертв (перевод с английского). Часть 2

Взрыв, и ты мертв (перевод с английского). Часть 2

— Что ты собираешься делать?

— Я не собираюсь делать ничего, Боб. Это ТЫ собираешься порвать с ней — СЕЙЧАС ЖЕ! Я серьезно. Если ты продолжишь с ней видеться, партнер ты или не партнер, я не буду стоять в стороне и смотреть, как ты бесчестишь свою семью.

Может, так было и к лучшему. Лучше если об этом узнал Трой, чем кто-то другой. Он знал, что Трой вполне серьезен, говоря это. Коль скоро он прекратит это с Морган, Трой ничего не скажет.

— Хорошо, — сдался Боб. — У нас есть тайные телефоны для связи. Я ей напишу.

— Пожалуйста, Боб, пожалуйста. — С этими словами Трой выбросил окровавленные бумажные полотенца в мусор и вышел из офиса. Он оставил фотографии на столе Энджи, но в кармане спортивной куртки лежала CF-карта.

Боб взял фотографии, разорвал их на мелкие кусочки и смыл в унитаз. Он вошел в свой кабинет, открыл левый нижний ящик стола и вынул телефон.

«Нам надо поговорить. Позвони мне днем».

***

Как обычно, после встречи с Робертом Морган в тот вечер была рядом с мужем как на иголках. Очевидно, она научилась хорошо скрывать свою нервную вину, потому что Йен, казалось, этого не замечал. После обеда он сел за кухонный стол, помогая мальчикам с домашними заданиями. Небольшая вспышка страха пробежала по ее спине, когда Морган наблюдала за своей семьей. Как она могла быть настолько эгоистичной и зацикленной на себе, чтобы рисковать счастьем людей, которых любила больше всего в жизни? Ее глаза блестели от стыда, в то время как она внутренне ругала себя.

Не говоря ни слова, она поспешила наверх и заперлась в ванной. Опустив крышку унитаза, она села, и потекли слезы. Вот оно. Она достигла дна и больше не хотела рисковать своей семьей из-за романа с Робертом.

Впервые за долгое время ее охватила радость. Она с нежностью оглянулась на время, проведенное с Робертом, но все было кончено. Она глубоко вздохнула и вытерла глаза. Завтра, решила она, она напишет Роберту на своем устройстве и сообщит ему об этом.

Она умылась, затем посмотрела в зеркало и улыбнулась. Она внезапно узнала свое прежнее «я», глядящее на нее. Когда она спустилась по лестнице и воссоединилась с семьей, ее шаги снова были пружинистыми.

— Вот ты где, — сказал Йен. — Ты в порядке? Я как раз собирался тебя искать.

— Нет, я в порядке. У меня был небольшой срочный звонок, вот и все.

— Наболталась? — усмехнулся Адам.

Притворно неодобрительный подзатыльник от его матери заставил всех захихикать.

— Что ж, ты как раз вовремя. Всезнайке нужна помощь с математикой, — сказал Йен, кивнув Адаму. — У тебя это получается лучше, чем у меня.

— Да, мама. На этот раз деление на дроби. Ты знаешь, как это сделать?

— Переверни делитель и умножь.

— Да, это то, что говорил учитель. Но что это значит?

Морган почувствовала осовбождение, сев рядом с сыном. Казалось, что она освободилась от оков, продемонстрировав свои математические способности своему старшему.

Позже той ночью, когда они с Йеном лежали в постели, Морган почувствовала глубокое желание отдаться мужу, но знала, что он устал. Вместо этого она прижалась к нему, уткнувшись головой в уголок его плеча. Она положила руку ему на грудь и посмотрела ему в глаза:

— Я люблю тебя, — сказала она ему.

— Я тоже люблю тебя, детка.

***

На следующее утро, когда вошел Боб, у Энджи было озабоченное лицо:

— Доброе утро, Боб.

— Доброе, Эндж.

— Эй, ты знаешь что-нибудь об этих окровавленных бумажных полотенцах в моей корзине для мусора? Они были там, когда я пришла этим утром.

— А, да, но не беспокойся об этом. Все в порядке.

— Они твои?

— Энджи, пожалуйста, — сказал он, наливая утренний кофе. — Ничего подобного, просто забудь об этом.

Энджи терпеть не могла, когда Боб так с ней разговаривал. Она была с ними с тех пор, как они стали партнерами и начали свой бизнес. Ей не нравилось, что ее оставляют в неведении, но она больше ничего не скажет.

Боб исчез в своем кабинете и пробыл там добрых полчаса, прежде чем вошел Трой с повязкой на щеке:

— Доброе утро, Эндж.

Она подняла глаза, чтобы поприветствовать его:

— Что с тобой случилось?

— О, прошлым вечером мы с Бобом слегка повздорили. Он начал размахивать руками в воздухе и зацепил меня своим кольцом, вот и все. В этом нет ничего страшного.

— Значит, это твоя кровь в моей корзине для мусора.

— Ха, о да… извини, мне следовало ее опорожнить.

— Что происходит, Трой? Я никогда раньше не видела, чтобы вы ссорились. Из-за чего?

— Просто кое-что между мной и Бобом; это личное, Энджи. Я не хочу об этом говорить. Он здесь?

— Да, он в своем офисе.

— Хорошо, спасибо. — Трой подошел и легонько постучал в дверь Боба.

«Что ж», — подумала Энджи, — «по крайней мере, я узнала больше, чем раньше», — но она все еще терпеть не могла, когда от нее что-то скрывают.

Трой сел в кабинете Боба на стул.

— Я уже отправил ей сообщение, Трой. Она еще не ответила, но…

— Я здесь не по этому поводу, Боб. Я знаю, что ты поступишь как надо. Я хотел сообщить тебе, что завтра снова поеду в Индиану. Это и впрямь неприятное дело.

— Почему? Я думал, все что тебе нужно сделать, это выследить отца.

— Да, я сделал несколько звонков. У настоящей матери Андреа, Джулии, во время ее беременности был парень. Я работал в предположении, что он и является отцом Андреа, но ничего не подходит. В конце концов, я выяснил его имя, но насколько понимаю, примерно в то время, когда Андреа должна была зачать ребенка, он находился в тюрьме по обвинению в связи с наркотиками. Как только узнал настоящее имя ее матери, я смог получить копию свидетельства о рождении Андреа, но отец указан как Джон Доу. Мне нужно узнать ДНК ее парня или хотя бы группу его крови, но не думаю, что Андреа — от него. У всего этого дела больше открытых концов, чем у тарелки спагетти.

— Есть еще кое-что. Я не думаю, что Джулия погибла в результате несчастного случая, я полагаю, что ее убили. Пока у меня нет никаких доказательств этого, но я разговаривал с несколькими людьми в этом маленьком городке, и все не выстраивается как надо. Отчасти проблема в том, что я не знаю, кому могу доверять в Линкольн-Вэлли. Я даже не уверен насчет шерифа. Когда я спросил его о несчастном случае с Джулией, он был не очень откровенен.

— Тебе требуется помощь? Я могу что-нибудь сделать? — спросил Боб.

— Я ценю это, но пока не знаю. У меня есть еще несколько человек, с которыми я хочу там поговорить. Я собираюсь отправиться после завтрака, поэтому меня вообще не будет в офисе.

— Хорошо, Трой. Обязательно дай знать Энджи, и если я могу что-то сделать, дай мне тоже знать.

— Пойдет, — с благодарностью признал Трой. — Ты слышал, что Джимми наконец-то сфотографировал Брэкена с его девушкой? От Бенедикта у нас уже все есть? Миссис Брэкен будет довольна, когда мы сможем сказать ей, что нашли еще шесть миллионов долларов, которые можем привязать к ее муженьку. Интересно, сколько из этого она получит на самом деле, когда с этим закончат федералы?

— Я сомневаюсь, что она получит хоть что-нибудь. Уверен, что федералы конфискуют все. Однако это должно помочь ей с урегулированием его законных активов. Когда он будет в федеральной тюрьме, она может получить все. Бенедикт закончит всю работу с документами сегодня днем. Как только мы их получим, я подведу итоги и отдам Энджи, чтобы она могла составить отчет и выставить счет миссис Брэкен. Это должно быть потрясающе, — усмехнулся Боб.

— Ладно, хорошо. Пожелай мне на завтра удачи. Она мне понадобится. Если я не смогу раскопать для Андреа еще что-нибудь, то боюсь, что у меня кончатся зацепки. Я и впрямь не хочу говорить ей, что мы не можем найти ее отца во второй раз.

— Ты нашел ее мать, — напомнил ему Боб.

— Да, но она мертва. Я и впрямь хотел бы найти хотя бы одного из ее родственников,…