Очередной выпуск новостей (перевод с английского). Часть 2

Очередной выпуск новостей (перевод с английского). Часть 2

жить в нем, может это сделать. Если вы не хотите здесь жить, он отойдет моей сестре или одному из ее детей. Но в любом случае, после развода ваша мать не сможет претендовать на этот дом. Она может временно пожить со своим парнем.

— Но дядя Шелдон женат.

— Пожалуйста, не называй его в моем присутствии «дядя Шелдон», Джек. Как только я разведусь с твоей матерью, а жена Шелдона разведется с ним, тогда, если два прелюбодея решат жить вместе и поженятся, ты сможешь называть его папой или как хочешь. Но в моем присутствии не называй его так.

— Прости, папа, но если я как-либо и назову его, то ублюдком, за то, что они с матерью сделали с нашей семьей.

Казалось, что весь долгий путь домой Маринетт проплакала. Но у меня для нее была работа.

— Теперь, юная леди, тебе надо позвонить по этому телефону профессору Торнтону и сообщить ему, что ты благополучно добралась домой. Ты чуть не вызвала у бедняги сердечный приступ.

Я мог видеть, что Маринетт была не слишком довольна моей просьбой. То же видел и ее брат, и взял ответственность на себя:

— Если хочешь, Маринетт, то я ему позвоню. Я должен был лучше подумать, прежде чем забрать тебя без его разрешения, — сказал Джек, выходя из комнаты, чтобы позвонить с телефона в гостиной.

— Если ты будешь это делать, то лучше воспользуйся обратным звонком, — крикнул я ему, когда он уходил.

— Но где сейчас мама, папа? — снова спросила Маринетт.

— Я же сказал тебе, что не знаю, и мне все равно. Позвони ей на мобильный, если так уж хочешь знать. Но не удивляйся, если ответит мужчина.

Маринетт достала свой мобильник, и я заметил, что она включила его.

— Академия продолжала мне названивать, поэтому я его выключила, — смущенно объяснила она.

— Мама, как ты могла сделать это с нами?! — внезапно закричала Маринетт в трубку. Потом было несколько минут молчания, прежде чем она продолжила: — Я никогда не чувствовала такого отвращения в своей жизни…

— Это что, может быть оправданием? Потому что для меня это не аргумент…

— Нет, я — дома, с папой, как и Джек…

— Нет, он нам не звонил. Этим утром я увидела тебя по телевизору. Я чуть не умерла. Было очевидно, что под этим халатом ты голая. Это было отвратительно. К счастью, никто из моих друзей в академии не узнал тебя. Я никогда не смогу снова посмотреть им в глаза…

— Нет, я все равно пока не хочу тебя видеть или говорить с тобой. Я просто хотела знать, где ты и что ты в безопасности. Думаю, мы с Джеком останемся с папой на несколько дней, чтобы убедиться, что с ним все в порядке…

— Мама, тебе следовало подумать об этом вчера. Сейчас уже поздно, не так ли? И, мама, на всякий случай, если тебе интересно, у нас с Джеком было много возможностей поговорить по дороге домой. Мы оба думаем, что останемся с отцом, если он примет нас…

— Немного поздно плакать, мама. Разве это не то, что ты всегда говорила нам, когда мы были моложе? Сейчас я лучше пойду. Я не уверена, сколько кредитов осталось у меня на этом телефоне, и, честно говоря, я могла бы сказать что-нибудь, о чем позже буду сожалеть…

— Тебе придется позвонить Джеку и спросить его, не так ли? До свидания, мама. — Маринетт отключилась.

— Немного грубовато с ней, не правда ли? — спросил я.

— Нет, отец, это не так резко, как было бы несколько часов назад. Я не знаю, что бы мы сделали, если бы ты еще не знал. Перед нами с Джеком была дилемма: смогли бы мы жить дальше, не сказав тебе? Я думаю, что единственный способ, которым нам все могло бы сойти с рук, это не возвращаться домой. Ну, мы приехали домой, чтобы ты знал, что мы собираемся сделать, и как мы сердимся на мать.

— Она — твоя мать, Маринетт, независимо от того, что сделала.

— О, мы все еще любим ее, но это не значит, что нам нравится она или то, что она сделала с тобой. С нашей семьей.

Джек внезапно позвал Маринетт присоединиться к нему в гостиной, я думаю, профессор хотел с ней поговорить. Она оставила меня наедине с моими мыслями.

***

В течение следующих нескольких дней все стало немного беспокойным. Были телефонные звонки от сестры Флоретт и нескольких друзей. К сожалению, я думаю, почти все они видели этот чертов выпуск новостей, и мало что могли сказать.

Флоретт сама нашла адвоката, который довольно быстро попытался оспорить дом, но едва Рики сообщил ему об условиях траста, как на этом он заткнулся. Флоретт получала половину — так она подумала — нашего собственного капитала. Наличие траста должно убедить вас в том, что моя семья всегда была немного милой, когда дело касалось денег. Существует довольно много иностранных инвестиций, прибыль от которых выплачивается на оффшорные банковские счета. Если честно, я не уверен, что знаю, сколько денег действительно спрятано здесь и там. Тем не менее, на то, о чем налоговик не знает, он не может наложить лапу, не так ли?

Прежде чем развод стал окончательным, Шелдон попал в неприятную аварию. Очень странно, что так случилось. Джек настоял, чтобы в тот день я сопровождал его. Я никогда не мог понять, почему он хотел все утро сидеть в мировом суде. Несколько раз он комментировал, что мировой судья чуть не выгнал его. Позже меня поразило, что те мировые судьи и полицейские, что дежурили в тот день, не спешили о нас забыть.

Я не думаю, что это было простое совпадение, что кто-то выбрал это утро, чтобы выбить дерьмо из Шелдона и сбросить его вниз по лестнице на многоэтажной автостоянке города. Честно говоря, он мог упасть с лестницы, пытаясь убежать.

Другая странная вещь состояла в том, что жена Шелдона тоже сидела в этом мировом суде в то же утро. Вы знаете, я всегда думал, что некоторые из друзей Джека, когда он был моложе, были слегка сомнительными.

Некоторое время Флоретт жила с Дженни и Джозефом, а потом, очевидно, что-то случилось. Я не знаю, что это было, но знаю, что они больше не разговаривают друг с другом. Джо и Шелдон были очень похожими персонажами, поэтому я должен был задаться этим вопросом. Нет, все это гипотезы и не могут быть абсолютно справедливы в отношении Флоретт.

После этого она жила в маленькой квартире. Я никогда там не был, но дети говорили, что это — настоящая трущоба. Флоретт несколько раз пыталась связаться со мной. Я знаю, что она надеялась на примирение. Я полагаю, слабый шанс был, но она выбрала не ту ночь, чтобы выйти с подругами с работы. Позже она сказала детям, что впервые посмела показаться в городе.

К сожалению, она в тот день выпила слега больше чем надо — Флоретт никогда не была очень крепка на выпивку — и она столкнулась на танцполе со мной и молодой леди, с которой я танцевал. Флоретт по какой-то причине взвилась от того, что я танцую с другой женщиной. Она обвинила нас в том, что мы вместе спим. Мне было неловко, поскольку юная леди, что танцевала со мной, сидела вместе со своим мужем за нашим столом. Флоретт схватила ближайшего к ней парня и попросила его отвезти ее домой и трахнуть. На самом деле он отказался, так как был еще одним членом нашей группы. Но с тех пор я отказался замечать ее или говорить с ней.

***

После развода прошло почти два года. Джек вернулся домой из колледжа и все еще искал постоянную работу. Почему дети в наши дни так чертовски разборчивы? Маринетт тоже была дома в связи с пасхальными каникулами, и мы отправились в поездку за город, в поисках какого-нибудь паба, где можно перекусить.

Именно Маринетт впервые заметила, что Джек пялится на официантку, и сделала ему несколько замечаний.

— Ну, она красивая. Думаю, я мог бы в нее влюбиться, — ответил Джек.

Мое внимание привлекло то, что лицо официантки показалось знакомым, и мне пришлось задуматься. И тогда я понял, кто она такая. Я молчал по этому поводу до тех пор, пока она не подошла, чтобы принять наш заказ.

— Привет, Мишель, как поживает Энни? — спросил я.

На мгновение Мишель, Джек и Маринетт были шокированы. Мои дети понятия не имели,…