Давний договор. Часть 8

Давний договор. Часть 8

— Ох, не так резко! — вздохнул Ричи, когда его резко насадили на горячий твердый член.

— Не бойся, Флора уже хорошенько растянула твою дырочку, — ответила Сильвия и в быстром темпе задвигала тазом, одновременно приподнимая и опуская Ричи на руках.

Ричи снова оказался в центре всеобщего внимания в то время, как он с бесстыдно раскинутыми ногами принимает в свою попку толстый член. Он даже начал получать удовольствие от направленных на него взглядов. Гномки с особым интересом наблюдали, как подпрыгивает член принца при каждом толчке, как раскачиваются его и Сильвины яйца, а затем звонко шлепаются друг о друга.

Так продолжалось несколько минут: Сильвия продолжала работать бедрами, удерживая принца на весу. Мышцы плавно перекатывались на ее сильных руках, блестела влажная от пота кожа.

— Девочки, быстрее открывайте свои ротики и высовывайте язычки. Сейчас вас ждет фонтан королевского молочка, — задорно произнесла Лилиана и обхватила член принца.

Пара движений рукой вдоль ствола — и сперма вырвалась наружу, заливая личика гномок, которые собрались перед Ричи и с готовностью высунули свои широкие язычки. Лилиана выдоила все до последней капли, так что досталось каждой из них.

— Погодите, это еще не все — с трудом выдавила из себя Сильвия, чувствуя приближающийся оргазм.

Она по самые яйца вошла в попку Ричи, заполняя его прямую кишку. Когда член покинул растраханную дырочку, из нее начала медленно вытекать сперма. Гномки с жадностью ловили падающие капли, а затем тщательно вылизали анус принца, высосасав из него остатки спермы.

***

После обеда все направились в зал магсвязи гномов, чтобы поговорить с королем Авантором о дальнейшем плане действий.

— Принц Эдингтон, как вы себя чувствуете? — спросил король. — Гномы уже доложили мне, что в схватке никто не пострадал, но может долгое путешествие и погоня вас вымотали?

— О, нет! Я совершенно не устал! — бодро ответил принц.

— Ну, смотрите: вы можете и подольше задержаться в Дортонвилле, — напомнил король. — Кстати, как вы ладите с моими людьми?

— У нас отличные отношения: Сильвия учит меня фехтованию, а Флора и Лилиана — магии.

— Я не совсем это имел в виду, вы просто не позволяйте им наглеть. Особенно Сильвии, а то она у нас тут полдворца перетр кхм. Короче, вы сами понимаете, о чем идет речь, принц Эдингтон.

— Конечно, Ваше Величество, — кивнул принц Ричи, ярко представляя картину похождений могучей воительницы.

После того, как потух магический шар, Сильвия поспешила заявить, что во дворце бродит слишком много дурацких слухов, на которые не стоит обращать внимание.

— Так вы состоите на королевской службе? — спросил принц.

— Мы, так сказать, представляем собой часть специального отряда, который выполняет особые поручения короля, — ответила Флора.

— А мне больше нравится — «члены отряда глубокого внедрения»! — хохотнула Сильвия.

— О, ужас — застонала Лилиана после шутки. — Лучше давайте решать, что будем делать дальше.

— Можно еще на пару дней задержаться и как следует отдохнуть, — предложил Ричи.

— Хо-хо, нашему принцу понравились узенькие дырочки гномок? — спросила Лилиана. — Наши вам уже приелись?

— Для этого у меня было слишком мало возможностей, — скептически заметил Ричи.

— Не обижайтесь, ваше высочество, — трагическим тоном произнесла Лилиана. — Мы просто не в силах устоять перед вашей очаровательно попкой, но мы обязательно постараемся все исправить!