В объятиях пирата. Части 9—10

В объятиях пирата. Части 9—10

— Что? — Анна вскинула на него глаза, не веря его словам. — Что ты сказал? Ты хочешь… покинуть остров? Но каким образом? На чём?

— Да, — кивнул он, целуя её щёчку. — Я не рассказывал тебе, что случилось, пока ты болела… Но теперь ты должна знать всё.

Проникнув на корабль, Дюваль с Пьером и Джузеппе увидели на палубе своих бывших сотоварищей, пьяных и спящих вповалку. С их помощью десять человек вскоре уснули вечным сном. Оставив индейца и Джузеппе наверху, Дюваль спустился вниз. В тёмном коридоре наткнулся на маленькую фигуру.

— Юнга? — Дюваль железной рукой схватил паренька за шиворот.

— Капитан! Я знал, что вы вернётесь, — испуганно вытаращился тот, — после вас тут такое творится! Все точно взбесились…

— Сколько человек на борту? — гладя на него привычно холодным взглядом, спросил Стальной.

— Со мной одиннадцать человек команды… они на палубе ромом глотки заливают… И Блэк, — юнга метнул взгляд в сторону каюты, — он там… с женщиной…

— Будь здесь на стрёме! — бросил Стальной и кинулся к каюте.

Когда Анна с сыном были спасены, и Дюваль сидел около спящей жены, его тихо подозвал Джузеппе. Он жестом попросил выйти во двор.

— Что случилось? — встревоженно спросил Серж.

— Сынок, посмотри там, — он указал на задний дворик.

Заглянув туда, Дюваль увидел большой сундук. Пьер — умелец на все руки — какой-то маленькой металлической булавкой ловко открыл висячий замок. Сундук оказался доверху наполнен золотом.

— Триста акул мне в глотку! — воскликнул Джим.

— Откуда это? — равнодушно спросил Дюваль.

— Это наш старина постарался, — засмеялся отец Джузеппе. — Madre di Dio! [1] Целый собор можно было бы построить! — воскликнул он, не скрывая восхищения.

И он задумчиво, не отводя взор от сокровищ, почесал голову.

— Бери выше, дружище — усмехнулся Дюваль, — думаю, этого хватило бы на постройку нового Ватикана. Так всё-таки объясните, откуда это…

— Когда мы были в пещере твоего… Хименеса, — усмехнулся Джим, — приметил я там кое-что. А когда вы ушли на корабль я — уж извини, капитан, что ослушался твоего приказа! — отправился проверить свои мыслишки. Оказалось — я был прав. В самой глубине пещеры плита прикрывала нечто вроде расщелины. Я протиснулся туда и увидел вот этот сундучище. Потом мы с Пьером притащили его к хижине.

— А меня с собой не позвали, — обиженно протянул Джузеппе.

— Прости, дружище! — улыбка растянула широкий рот Джима. — Капитан унёс принцессу к водопаду, и нужно было кому-то побыть с малышом.

Дюваль задумался. Потом быстро подошёл к сундуку и выбрал несколько самых увесистых золотых украшений.

— Вот это мы покажем оставшимся на острове саботажникам, — сказал он, окидывая друзей изучающим взглядом, — скажем, что нашли сокровища Блэка. И если «Зевс» будет отдан мне… — он помолчал, принимая окончательное решение, — они сполна получат желаемое золото.

— Ты что собираешься отдать им всё? — спросил Джим.

— Если честно, — улыбнулся Дюваль, — мне из этого ничего не надо. А вы… каждый сам решает, брать ли ему что-то из сундука или нет…

— И то правда, ребята! — засмеялся Джим. — Такой грешник, как Блэк вполне может восстать из ада и вернуться за своим добром… Однако подождём с золотишком… Этим мордоворотам-пьяницам вполне хватит того, что ты выбрал, сынок. У них сейчас мозги на жаре от выпивки совсем расплавились, соображают плохо.