Шестичасовой выпуск новостей (перевод с английского). Часть 2

Шестичасовой выпуск новостей (перевод с английского). Часть 2

Вернувшись домой, я проверил нашу адресную книгу, чтобы найти номер Теда и Мисси Стивенсон. Когда я позвонил, ответила, конечно, Мисси.

— Привет, Мисси, это Том Бейли, муж Кэрол. Могу ли я сейчас прийти и поговорить с тобой?

— О, привет, Том. Да, думаю, это нормально. — Я мог слышать в ее голосе неуверенность: мы не были так уж близки, и я знал, что она задается вопросом, почему я хочу ее видеть.

«Скоро она узнает», — мрачно подумал я.

По пути к ней домой, я пытался придумать, что сказать. Нелегко сказать женщине, что муж ей изменяет. Тот факт, что я не очень хорошо знал Мисси, делал все еще более неловким. Но я чувствовал, что не могу допустить, чтобы то, что случится потом, застало ее врасплох.

Мисси училась в Университете Алабамы вместе со мной и Кэрол; она даже была в то же что и Кэрол женском сообществе. Она казалась милой, но была на два года младше нас, поэтому у нас было не так много возможностей для общения. Я был удивлен, узнав, что она вышла замуж за Теда; честно говоря, она была не в его вкусе. В любом случае, мы болтали друг с другом на нескольких мероприятиях, проводимых на вещательной станции, но больше мы с Кэрол с ними не общались. «За исключением Кэрол и Теда», — с горечью добавил я про себя.

Когда я приехал, она поприветствовала меня и предложила закуски.

— Просто стакан ледяной воды, пожалуйста, — попросил я. Я боялся, что у меня пересохнет во рту, когда я буду сообщать ей свои мрачные новости.

После того как она принесла мне стакан, я сделал глоток и приступил к выполнению задачи.

— Мисси, ты знаешь, где Тед? — спросил я.

— Конечно, — сказала она, — он уехал на съезд радиоведущих. Его не будет всю неделю. А почему ты спрашиваешь?

— Мисси, извини, что вынужден тебе это сообщить, но Тед не на съезде радиоведущих. Я узнал, что у него и моей жены роман, и они оба уехали для интимного общения на побережье.

Мисси посмотрела на меня так, словно я ударил ее по лицу.

— Это не может быть правдой, — возразила она. — Я проводила его вчера вечером.

Я мог сказать, что ее разум двигался со скоростью миля в минуту, когда она меняла аргументы.

— Он любит меня, он бы так меня не предал, — вспыхнуло еще одно отрицание. — Кэрол была для меня как старшая сестра, она бы не причинила мне вреда. — Наконец, она выдохлась и просто беспомощно смотрела на меня:

— О, Том, ты уверен?

Я мрачно вытащил свой мобильный телефон и включил видео, снятое из-за пределов зеленой комнаты. Во время наблюдения за разворачивающимся их небольшим эротическим свиданием, ее глаза покраснели, а затем она заплакала. Я не знал, что делать, поэтому сел рядом с ней, обнял ее за плечи и начал нежно поглаживать ее спину.

— Понимаю, Мисси, понимаю.

Внезапно она подняла глаза, и в них вспыхнул гнев.

— Эта сука соблазнила его! — воскликнула она. — Если бы ты держал ее под контролем…

Но она прервала свою тираду, увидев мое пораженное лицо.

— О, Том, прости меня, я не подумала. Ты ведь тоже потерял жену, не так ли?

Слова Мисси вернули мне всю мою боль и утрату в полную силу, и у меня опять потекли слезы. Мы беспомощно обнимали друг друга, ища утешения, которого не было.

Наконец мы расстались. Она вытерла лицо салфеткой, которую принесла с напитками, а затем спросила меня:

— Что ты собираешься теперь делать?

Я чувствовал, что у меня нет выбора, кроме как объяснить затруднительное положение, в которое меня поставила Кэрол, особенно в отношении Сьюзен. Мисси, у которой не было детей, сразу поняла, какой рычаг давления на меня имела Кэрол, и сочувственно взяла меня за руку.

— О, Том, я бы никогда не поверила, что она может быть такой жестокой, такой холодной.

Затем она снова спросила меня:

— Так что ты собираешься делать?

— Мисси, я определенно собираюсь подавать на развод, но есть еще кое-что, что мне нужно сделать, чтобы не потерять Сьюзен. Наверное, лучше, если ты не этого не будешь знать, на случай, если кто-нибудь позже тебя об этом спросит.

— Ты же не собираешься делать что-либо незаконное? — ахнула она.

— Нет, но если я добьюсь успеха, и она, и Тед пожалеют, что изменяли нам. — Я попытался подарить ей легкую улыбку, чтобы успокоить ее, но сомневаюсь, что она была убедительной.

— А что насчет тебя? — спросил я. — Как ты думаешь, вы двое сможете исправить свой брак?

— После того что ты мне только что показал? Услышав, что это продолжается уже бог знает сколько времени? Узнав, что он и эта шлюха проводят неделю вместе? Я никак не смогу остаться с ним и держать голову вверх.

— В этом случае ты можешь воспользоваться услугами адвоката, с которым связался я, если у тебя еще нет того, кому ты доверяешь, — предложил я.

Она слабо мне улыбнулась.

— Нет, я не знаю, с кем связаться. Я уж точно не думала, что мне понадобится адвокат.

— Если ты обратишься к моему адвокату, это сможет сэкономить тебе немного денег. И, по крайней мере, у него будут все те доказательства, что есть у меня. — Я вручил ей подготовленный лист бумаги с именем, адресом и номером телефона моего поверенного. — Если ты свяжешься с ним в понедельник и дашь ему знать, что мы с тобой вместе, он сможет оформить твои документы одновременно с моими. — Она приняла информацию и кивнула.

— Мисси, у меня к тебе есть огромная просьба.

— Какая? — нервно спросила она.

— Все, о чем я прошу, это ничего никому не говорить — ни своей семье, ни своей ближайшей подруге, никому — пока не получишь от меня известие. — Я смотрел прямо ей в глаза. — Если ты кому-нибудь расскажешь, я могу потерять шанс оставить Сьюзен себе.

Она очень серьезно посмотрела на меня, и я почувствовал, что она все поняла.

— Я не скажу ни слова, Том. Будет трудно вести себя так, будто ничего не произошло, но я обещаю.

Я поблагодарил ее, встал и направился к двери.

— Куда ты теперь, Том? — спросила она.

Я мрачно улыбнулся ей и сказал:

— Заберу свою дочь и увезу ее из города, пока все это не закончится.

Она пожелала мне удачи, и я сделал то же самое. «Она понадобится нам обоим», — подумал я.

***

Оттуда я поехал к дому миссис Олсоп. Когда я добрался туда, она, должно быть, предупредила Сьюзен, что я приехал, потому что моя маленькая девочка встретила меня у двери и прыгнула мне на руки.

— Ты хорошо провела время, дорогая? — спросил я ее.

— О, да, папа. Я переночевала, на завтрак у нас были блины, а потом я играла в куклы.

Обняв Сьюзен, я поблагодарил миссис Олсоп за то, что она оставила ее у себя, и напомнил ей, что на следующей неделе Сьюзен к ней не придет. Миссис Олсоп проницательно посмотрела на меня и спросила:

— Все в порядке, Том?

Я взглянул на Сьюзен, а затем снова на миссис Олсоп.

— Я надеюсь, что так и будет, — сказал я.

Она кивнула и наклонилась, чтобы поцеловать Сьюзен в щеку.

— Позаботься об этой маленькой девочке. Она такая же, как и моя. И, Том, я буду за тебя молиться.

— Спасибо, миссис Олсоп. Это очень много для меня значит.

С этими словами я отнес Сьюзен к машине и усадил ее на заднее сиденье. Когда мы вернулись домой, Сьюзен начала искать свою мать.

— А где мама? — спросила она, когда не смогла ее найти.

Я почувствовал, как у меня сжалось горло, когда сказал ей:

— Маме нужно было отправиться в поездку. Но знаешь что, мы с тобой тоже поедем в путешествие.

— А куда мы поедем, папа? — взволнованно спросила она.

— Мы навестим бабушку с дедушкой на ферме! — сказал я.

Она взвизгнула и начала танцевать. Сьюзен любила моих родителей, и ей нравилось наблюдать за животными на их небольшой ферме в сельской Алабаме.

— Мы сможем увидеть уток и поросят? — спросила она.

— Конечно, дорогая, — сказал я ей, — и чем раньше тронемся, тем скорее сможем их увидеть. — Затем я схватил сумку, которую уже собрал …