По краю (перевод с английского)

По краю (перевод с английского)

— Ты прилетел головой в металлический радиатор и сломал себе череп.

— Святое дерьмо! Серьезно?

— Да. Но не волнуйся, с радиатором ничего не случилось.

— СЕСТРЕНКА!

— Хорошо — прости. Но да, все было довольно плохо. Мы уж почти думали некоторое время, что потеряли тебя, дорогой брат. Из твоей головы сдренировали немного жидкости и держали тебя в коме.

— Двойное дерьмо! Как долго?

— Чуть больше недели.

— Шэрон?..

— Спит в гостевой комнате в другом крыле. Она не спала в течение нескольких дней и прошла через ад и обратно. Дай ей поспать.

— Дьявол, Дана. Что, черт возьми, происходит? Тебе лучше мне все рассказать.

— Пожалуйста, поговори об этом с Шэрон, Стив. Эти особые дела не мои, чтобы их обсуждать.

Я с облегчением глубоко вздохнул: с Шэрон все было в порядке, и она все еще рядом. Мы оба помолчали несколько минут, прежде чем Дана заговорила:

— Так, что, черт возьми, ты сделал такого, чтобы вывести из себя этого большого мускулистого латиноамериканского парня до такой степени, что он был вынужден врезать тебе по голове? Причастна ли к этому Шэрон? Она тебе изменяла?

— Ну… эээ… эээ… эээ…

— Послушай. Тебе не требуется ничего мне рассказывать, Стив, но я — психиатр и женщина. Если у тебя проблемы с девушкой, я смогу помочь. И не стану выставлять тебе счет… большой.

— Хорошо, — начал я. — Ты когда-нибудь слышала о таком явлении как куколд?

У Даны отвисла челюсть.

— ЧТО?! Ты, блядь, идиот! Ты знаешь, Стив; иногда мне действительно трудно поверить, что мы с тобой родственники. Может, мама изменила с почтальоном до твоего рождения или что-то в этом роде?

Да, моя сестра никогда не могла легко терпеть дураков, и безусловно, была прямой как стрела. Как бы странно это ни звучало, в тот момент я оценил ее искренность. Мне нужна была правда и честность за пределами всего остального.

— Хорошо, Стив. Дай мне посмотреть, правильно ли я поняла. Ты позволил Шэрон трахаться… нет, ты, вероятно, ПОДТАЛКИВАЛ ее делать это из какой-то глупой мужской сексуальной фантазии. А потом твоя маленькая игра вышла из-под контроля, приземлила тебя в больнице и почти стоила тебе как твоего брака, так и жизни. В целом пока все правильно?

— Да, в значительной степени.

— Я работала с терапией пар в течение нескольких лет, так что знаю, что куколды — это обычная мужская фантазия, но как вы, ребята, пришли к глупой идее осуществить это в реальной жизни? Я могла бы видеть в этой роли ТЕБЯ, но Шэрон всегда была воплощением миссис Ваниль. Должно быть, это потребовало серьезных уговоров.

Я сделал глоток воды и прочистил горло.

— Честно говоря, сестренка, это было моей фантазией в течение долгого времени. Шэрон, конечно, знала и не возражала против разыгрывания ролей в постели. Она сочиняла подробные истории о воображаемых любовниках и рассказывала мне, что они с ней делали, в то время как мы занимались сексом. Она на самом деле стала довольно хороша в этом и, кажется, преуспела в том влиянии, что довлело над моей страстью. В основном она, конечно, делала это ради меня — я это знал. Шэрон никогда не имела случайного секса на стороне, а идея, что я буду заниматься сексом с другой женщиной, ее просто воротила. Так что, да — я полагаю, ты можешь назвать ее пресной. Но в рамках наших отношений она всегда была готова попробовать что угодно. Она — очень сексуальный человек.

— Пока что вы с Шэрон выглядите как большинство нормальных пар. Как же игра перешла в реальный мир?

— Шэрон — красивая девушка, ты это знаешь, и она может выглядеть потрясающей в платье и при макияже. Когда мы выходим, она привлекает внимание любого парня в комнате. Она любит танцевать, а сам я — не великий танцор…

— Это уж точно, — сухо заметила Дана.

—… поэтому она часто танцевала с другими парнями, в то время как я наслаждался пивом и общением. Иногда некоторые из них пытались пощупать ее, но если заходили слишком далеко, она отталкивала их руки или подавала мне сигнал вмешаться. Изначально это не было частью какой-либо секс-игры. Мы были женатой парой, которая танцевала и веселилась. Ничего больше.

— Дай угадаю. Ты вдохновился и начал раздвигать границы?

— Увы, да. Сначала мы просто использовали это в своих фантазиях в спальне. Шэрон включала некоторых из своих партнеров по танцам в свои истории, часто выдумывая дикий секс в общественных ванных комнатах, трах на капоте машины или на заднем сиденье — типа того. И, как я уже сказал, она — замечательная рассказчица. Пару раз я почти купился и зашел настолько далеко, что стал сравнивать историю с ее фактическим местонахождением, но вскоре обнаружил, что все это — и впрямь выдуманные истории. Я ощутил сильный импульс от чувства сомнения и страха, прежде чем уверился в истине. Я говорю тебе, сестренка, это было чертовски дико. Шэрон тоже могла это почувствовать, хотя она, вероятно, и не поняла, что именно неожиданно вывело мое либидо на форсаж.

— И тут ты понял, что хочешь попробовать по-настоящему?

— Это было похоже на гребаный наркотик. Я стал одержим. Если меня так возбудило лишь малейшее сомнение, вызванное выдуманной историей, то что бы со мной сделал настоящий ее роман? Я хотел… нет, мне было НЕОБХОДИМО испытать такую высоту хотя бы раз в жизни. Разве ты не понимаешь, сестра?

— И полагаю, что Шэрон была не в восторге от этой идеи.

— Это мягко сказано. Ее реакция была: «ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НЕТ!» Но я был словно одержимый и использовал все возможные уловки, чтобы преодолеть ее. Не очень агрессивно, но при всякой возможности я давал ей знать о моем желание. Она явно никогда не была рада этому, но, в конце концов, начала понимать, что это похоже на слона в комнате. Мне нужно было избавиться от моей навязчивой идеи, прежде чем мы сможем продолжить наши отношения и ту жизнь, которая у нас была запланирована.

— Мне кажется, ты подвергал ее эмоциональному насилию. Прости, Стив, но это просто не круто! Ты не должен делать такое дерьмо с человеком, которого любишь. — сердито посмотрела на него Дана.

— Я знаю, сестренка. Сейчас я это знаю. Но в то время я не рассматривал все в таком свете. Я чувствовал, что это — наше следующее большое сексуальное приключение, и не мог дождаться, чтобы начать. Да и кто упустит шанс иметь разрешение, чтобы трахаться, оставаясь при этом в любовных отношениях? Это все равно что съесть свой торт, а потом и чужой тоже. Я был уверен, что Шэрон понравится, когда она преодолеет свои бзики.

— Кто-нибудь, застрелите меня, — простонала Дана. — Ты просто не можешь быть таким тупым, Стив!

Я медленно начал раздражаться от ее снисходительного замечания.

— Позволь мне закончить, ладно? Ты можешь пнуть мои кишки потом. В любом случае, мы обсудили это и сформулировали некоторые основные правила. Шэрон сама будет находить мужчин и решать, когда, где, и как они будут заниматься сексом. Однако она никогда не сделает ничего, не сообщив вначале мне, и конечно, позже она все мне расскажет об этом. Чтобы избежать эмоциональной привязанности, она не будет заниматься сексом с одним и тем же мужчиной несколько раз и никогда с одним из наших друзей или родственников.

— Ну и дела. Ты даже не хотел посмотреть? — Дана закатила глаза. Я сделал вид, что этого не заметил.

— На самом деле, я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел посмотреть. Но Шэрон была с этим не согласна. Занятия сексом с другими мужчинами уже раздвинули ее границы до предела, но даже подумать о том, чтобы иметь меня в комнате, пока она это делает, было для нее чересчур. Я решил не настаивать. Ее историй будет достаточно.

— Так что, в принципе, никакой разницы, кроме того, что ты заставил Шэрон трахнуть других парней.

— О, это имело огромное значение, сестренка. Даже самая лучшая история не может конкурировать с реальностью. Но Шэрон была такой же трепетной, как и ты; она недвусмысленно сказала мне, что это МОЯ идея, и если я КОГДА-ЛИБО …