Грудинка (Перевод с английского). Часть 2

Грудинка (Перевод с английского). Часть 2

было полезно для тебя — с твоей терапией. Честно говоря, это мало что для меня изменило. С моей точки зрения все это дерьмо о двух разных жизнях, одну из которых ты держишь в коробке, звучит как сложная психологическая чушь.

Она улыбнулась.

— Я не виню тебя. Доктор Олива много рассказывала мне об этом — это называется «шизоидная сексуальность». Оказывается, у этого дерьма есть название. Верится с трудом, правда? Так что если для тебя это звучит как чушь, то это нормально. Я не пытаюсь оправдываться за то, что я сделала, Роб, этому нет оправданий. Мне нужно было признать сам факт того, что я сделала — прежде всего, мужчине, которого я люблю, человека, которого я обиделе больше всего.

— На самом деле у меня есть еще один вопрос, — сказал я — Почему ты пыталась убить себя?

— После того, как я получила документы о разводе, я просто развалилась. Я начала много пить, а ты знаешь, что я не в ладах с алкоголем. В тот субботний вечер я пошла в бар, собираясь подцепить парня и… ну, ты понимаешь. Чтобы он использовал меня. Но парень, с которым я оказалась в мотеле, был настолько груб, что мне стало страшно, и я попыталась отступить. Он ударил меня и сказал, что собирается задушить меня, пока будет трахать, и я начала кричать. Это заставило его отступить на минуту, и я выбежала из комнаты. Я вернулась к своей машине, прыгнула в нее и уехала, все время просто рыдая, испуганная и безумная. Когда я вернулась в квартиру, мне стало так стыдно и так страшно оттого, что я делала ночью, и все эти долгие годы…

Так что я просто проглотила таблетки. По крайней мере, это остановит боль, подумала я. Но уже после этого, я внезапно вспомнила о девочках — я просто не могла поступить так с ними. То, как я поступила с тобой было ужасно, но я не могла лишить их матери. Поэтому я позвонила Ронни, и, слава Богу, она позвонила в 911 и… , — она пожала плечами — Они вовремя доставили меня в больницу. Я чувствовала себя ужасным человеком, находясь там, в то время как медсестры были добры ко мне. Как будто я не была эгоистичной, изменяющей шлюхой.

Хелен сидела какое-то время, просто глядя на землю. Затем она взяла себя в руки и встала, серьезно глядя на меня.

— Спасибо, что разрешил мне прийти и поговорить — это было невероятно с твоей стороны, — она снова улыбнулась — Я думаю, что наши девочки проделали большую работу, не так ли?

Я кивнул и не смог сдержать улыбку в ответ.

— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы исправить всё, Роб, хотя в мире нет ничего, что могло бы заглушить ту боль, которую я причинила тебе. Но я хочу сказать — пожалуйста — если тебе что-нибудь понадобится, просто позволь мне помочь.

Она направилась к своей машине; и когда я начал следовать за ней, она сказала:

— Нет, не провожай меня, хорошо? Просто позволь мне уехать.

Я мог видеть, что она снова плакала. Я отпустил ее, просто стоя на заднем дворе и смотря, как она исчезает за углом гаража.

*******************************

Я не знаю, что я чувствовал. Пожалуй, я был зол и немного взбудоражен. Рассказ Хелен вернул мне воспоминания о том ужасе, который я испытал, впервые узнав о ней и Марке — помятую кровать, запах секса в нашей спальне. Все те видения, которые у меня были, о том, как ее трахал другой мужчина, ожили в памяти, и я не мог их прогнать.

Я зашел внутрь и поднял трубку.

— Привет, Матильда? Это я. Слушай, я знаю, что собирался забрать тебя в 6:30 для похода в кино, но ты сейчас свободна? Отлично. Можешь приехать прямо сейчас? Ты мне очень нужна. Потрясающе, увидимся через десять минут.

Когда Матильда приехала и увидела, что я расстроен, она крепко обняла меня, внимательно всматриваясь в моё лицо.

— Разговор с Хелен прошел не слшком хорошо?

Я покачал головой.

— Нормально, в общем. У нее в голове много психов, но ничего особенного я не ожидал. Просто… я не знаю. Я просто не очень хорошо себя чувствую.

Она улыбнулась и поцеловала меня.

— Бедный малыш, у меня есть пара идей о том, как заставить тебя чувствовать себя лучше.

Она привела меня в спальню, сняла одежду, и мы сразу же стали целоваться и ласкать друг друга. Я уткнулся лицом между ее большими сиськами и закрыл глаза — как будто я должен был потеряться там.

Когда мы были готовы трахаться, я поставил ее на руки и колени и встал позади нее. Плавно скользнув в ее мокрую киску, я остановился, когда мы оба застонали. Я начал движения в медленном темпе, а затем стал набирать скорость.

— Малыш? — сказал я — Я не хочу делать тебе больно, но это нормально, если… если я тебя очень сильно трахну? Я не знаю почему, но…

— Конечно, Роб, — сказала она, улыбаясь мне через плечо — Просто дай мне это, держись за мои бедра и хорошо подвези меня. Трахни меня!

Она положила свои плечи на кровать и приготовилась. Вскоре я действительно ударил ее резкими движениями, стараясь изо всех сил и как можно глубже. Я был зол и смущен. Я трахал и трахал ее, подтягивая ее бедра назад и ударяясь о ее ягодицы, осознавал ее стоны, а затем кричал и кончал как сумасшедший, накачивая ее своим грузом.

Мы вместе рухнули на кровать, и Матильда повернулась, чтобы обнять меня.

— Порядок? — спросила она, и вдруг я заплакал, не в силах остановиться.

Она держала мою голову на своем плече и гладила мои волосы, шепча:

— Хорошо, детка, все в порядке.

Она нежно обнимала меня, а я продолжал всхлипывать. Наконец я снова успокоился и сел, опираясь на спинку изголовья кровати и все еще крепко прижимая Матильду к себе.

— Дерьмо, — сказал я, глядя на нее, пока она улыбалась мне — Я понятия не имею, что это было.

— Не имеет значения, — сказала она — Как ты себя чувствуешь сейчас? Есть ли шанс, что мы сделаем это снова и все еще успеем на фильм?

Я улыбнулся ей.

— Дай моему члену несколько минут в твоих фантастических губах, и я буду готов к работе.

— Договорились! — сказала она — И на этот раз я буду кататься на тебе, пока ты не попросишь пощады.

*******************************

Во вторник, три дня спустя, когда я пришел с работы, я увидел коробку у входной двери. На ней была записка с почерком Хелен. Я просто смотрел на нее в течение минуты, затем взял и забрал внутрь, положив на кухонный стол.

В коробке был домашний яблочный пирог. В записке было сказано:

«Дорогой Роб! Спасибо, что выслушал меня. Это было невероятно с твоей стороны — больше, чем я заслуживаю. Я знаю, тебе всегда нравились мои яблочные пироги, и я надеюсь, этот тоже понравится. С любовью, Хелен».

Я приготовил себе ужин и ел, читая газету и время от времени поглядывая на пирог. По какой-то причине я не был уверен, что хочу его съесть. В конце концов я решил, что это смешно. Я вошел в гостиную и включил футбол, затем вернулся на кухню, порезал пирог на несколько кусков, взял стакан молока и отнес их в гостиную.

Игра была вялой, и я выключил ее после нескольких подач, но пирог оказался фантастическим. Я съел три больших куска.

*******************************

Яблочный пирог Хелен оставил меня в состоянии еще большей запутанности, чем раньше. Я хотел поблагодарить ее, но знал, что не хочу ее слышать. Поэтому я подождал до полудня, когда она точно должна была быть на работе, а затем позвонил ей в квартиру. Это был первый раз, когда я звонил туда; у меня даже не было номера, пока Линда и Ронни не дали его мне («на всякий случай», сказали они).

Услышав автоответчик, я сказал:

— Хелен? Привет, это Роб. Я хотел поблагодарить тебя за пирог — это было восхитительно. Ну, вот и все, я думаю. Спасибо. Пока.

****************

Как раз в то время, когда я узнал, что у Хелен проблемы с головой, я встретил женщину, с которой хотелось встречаться. По крайней мере, я думал, что мне повезло — а оказалось, что все-таки нет.

Ее звали Линн, и я встретил ее, когда работал над делом о насилии в семье. Джим и я вытащили …