Но разве это аморально. Сиквелл «Это незаконно» (Перевод с английского)

Но разве это аморально. Сиквелл «Это незаконно» (Перевод с английского)

«Посмотри на это, он фотографирует своих жертв», — сказал Далтон, показывая другу экран компьютера. «Смотри, вот и Джин. Посмотри на все эти синяки! Ублюдок! Я хочу добраться до этого засранца, Джек».

«Я не знаю, он выглядел довольно хорошо сложенным, ты уверен, что сможешь его уложить?»

«Я не знаю, но я бы наверняка захотел попробовать, как в старом колледже», — ответил Далтон.

«Ты все скопировал?»

«Да, у меня все есть на флешке, но я не знаю, что это нам даст, эти женщины могут быть даже не отсюда. Я точно не узнаю никого из них, они могли быть откуда угодно. Как мы их выследим?»

«Не уверен, что это поможет, но возьму на всякий случай, мало ли. Ну же, давай продолжим поиски», — предложил Джек.

Через два часа они не нашли ничего, кроме фотографий, полученных с его компьютера. Далтон был разочарован.

«Давай, здесь ничего нет. Давай уберемся отсюда, пока нас не поймали».

«Эй, Далтон, посмотри на книги, которые читает этот парень. Ты знаешь, что можешь многое рассказать о парне по его литературным вкусам».

Далтон подошел к маленькому книжному шкафу, чтобы посмотреть. «Они все о мафии и организованной преступности, большинство из них о Чикаго… ты же не думаешь, что этот парень как-то с этим связан, не так ли? Те друзья, о которых он говорил, ты не думаешь…»

«Нет», — вмешался Джек. «У копов обязательно было бы что-то против этого парня, если бы он был действительно связан. Наиболее вероятно, что он подражатель. Он, видимо, думает, что избиение женщин делает его каким-то гангстером или кем-то в этом роде».

«Ну, насколько я понимаю, мы не нашли ни черта, что могло бы помочь Джин. Давай уберемся отсюда. Уже четверг, я должен придумать, как вывезти ее и ее родителей из города до того, как этот засранец поймет, что они исчезли».

В тот день Джин сидела за своим столом, она снова нервничала. Бел все уговаривала ее не волноваться, но она ничего ни от кого не слышала с тех пор, как открыла свою тайну во вторник. Ее разум был как в тумане, когда у нее возникло жуткое ощущение, что за ней наблюдают. Она подняла глаза и увидела высокую фигуру единственного мужчины, которого она когда-либо любила, в дверном проеме.

«Привет, Джин», — сказал он с улыбкой.

«Далтон», — почти неслышно прошептала она. Она хотела прыгнуть в его объятия. Ей хотелось ощутить тепло и страсть, которые она когда-то знала, как его жена. Конечно, этого не случится… никогда больше этого не случится, и она знала это. Но вид его в дверном проеме вызвал столько прекрасных воспоминаний. «Заходи, могу я принести тебе что-нибудь… кофе?»

«Нет, спасибо, я зашел, потому что мне позвонил муж твоей подруги», — сказал он, войдя и усаживаясь на стул напротив ее стола. «Я хочу знать, почему ты не позвонила мне? Почему я узнал, что у тебя проблемы от Дэйва Куинна?»

Джин опустила глаза: «Далтон, я… я просто не хотела, чтобы моя ошибка причинила тебе и Трейси какое-либо горе. Я уже причинила тебе достаточно страданий».

Он вздохнул: «Джин, с этим все кончено, мы оба живем дальше, но это не значит, что я буду стоять в стороне, пока какой-нибудь мудак использует тебя как боксерскую грушу, ты же сама это прекрасно знаешь».

«Именно поэтому… Я, ммм…»

«Хорошо, забудь об этом», — сказал он ей. «Прямо сейчас мы должны найти способ вытащить тебя из этой беды. Мы с Джеком работаем над этим, но сейчас нам нужно на время увезти тебя и твоих родителей в безопасное место. Я поговорил с твоим боссом — он согласился предоставить тебе следующую неделю выходных. Ты можешь использовать его как отпуск и получать зарплату или как отпуск без оплаты, это зависит от тебя. Но я хочу, чтобы ты полностью исчезла на следующей неделе. Ты и твои родители».

Джин уже начинала чувствовать себя лучше, просто зная, что Далтон ей помогает.

«Итак, вот что мы собираемся сделать: я хочу заставить этого парня Кевина думать, что ты и твои родители уехали из города по семейным обстоятельствам, чтобы он не стал искать тебя. Так что я собираюсь попросить твоих родителей позвонить ему завтра и сказать, что ищут тебя. Они скажут ему, что есть неотложные семейные дела. Через пару часов ты позвонишь ему, предположительно из аэропорта, и скажешь ему, что твоя тетя умирает. Ты и твои родители летят к ней, и ты не уверена, когда вернешься. Они все подтвердят, если он позвонит сюда. Все предупреждены и скажут, что у тебя была чрезвычайная ситуация за городом, и они не знают, как долго тебя не будет. А пока ты будешь надежно спрятана в отеле. Эрик Уоттс останется с тобой».

«Кто такой Эрик Уоттс?» — спросила Джин.

«Это другой полицейский, который был с Дэйвом Уайландом, когда вас арестовали».

«Боже мой, Далтон, я не cмогу его снова видеть, мне будет так стыдно», — закричала она.

«Джин, он полицейский. Я уверен, что с тех пор он видел вещи, которые намного хуже, чем все, что он видел в тот день, поверь мне. Кроме того, он вызвался добровольцем. У него скоро отпуск, и он готов потратить его, защищая тебя и твоих стариков, так что не смотри дареному коню в зубы».

«Но, — сказала она, качая головой, — где мы все остановимся? У меня нет денег, чтобы всех поселиться в мотеле на неделю».

«Не беспокойся об этом, я уже все решил. Я делаю брошюру для гостиницы «Браунстоун», в центре города. Я с ними договорился. Я сказал им, что сброшу часть цены в обмен на две комнаты. У тебя и твоих родителей есть апартаменты с двумя спальнями на двенадцатом этаже. Эрик будет в соседней комнате, а они на всякий случай имеют проход друг к другу. У вас также будет бесплатное питание. Вы можете есть в их ресторане и просто заказывать еду в номера, так вам даже не придется покидать отель».

«О, Далтон, я не могу позволить тебе это сделать. Как я смогу с тобой расплатиться…»

«Хватит», — отрезал он. «Все продумано, так что не беспокойся об этом». Он встал: «Собери сегодня вечером то, что тебе нужно, и возьми с собой завтра. После работы ты встретишь меня у своих родителей, и они сделают первый звонок оттуда, а затем мы все отправимся в отель. Ты сделаешь второй звонок оттуда после того, как вы заселитесь, а затем выключишь телефон. Номер зарезервирован на «Фотографии Конрада», поэтому даже персонал отеля не узнает, кто там остановился». Он повернулся, чтобы уйти. «Не волнуйся, Джин,» — сказал он, оглядываясь назад, когда подошел к двери, — «мы собираемся схватить этого парня», — сказал он с обнадеживающей улыбкой.

Когда он начал уходить, Бел подошла: «Далтон, я полагаю, это означает, что ты собираешься помочь Джин?» Не говоря ни слова, он улыбнулся, поцеловал ее в щеку и вышел.

Бел посмотрела на свою улыбающуюся подругу за столом. «Хорошо, что происходит? Я только что слышала, что у тебя неотложное семейное дело, и тебя не будет на следующей неделе. Все в порядке?»

«Бел, милая, все намного лучше, чем хорошо», — сказала она, теперь улыбаясь.

На следующий день, после работы, Джин собралась и поехала в дом своих родителей, как и планировала. Как только они загрузили багаж в машину и были готовы к отъезду, мама Джин позвонила на домашний телефон Кевина и оставила на его автоответчике срочное голосовое сообщение, прежде чем отправиться в путь.

«Привет, Кевин, это Одри Барнс. Мы ищем Джин и интересовались, не с тобой ли она? Если да, не мог бы ты немедленно позвонить нам, пожалуйста. У нас чрезвычайная ситуация в семье. Спасибо».

*******************

Тот ужасный день много лет назад отпечатался в сознании Джин. Она узнала Эрика, как только увидела его, ожидающего в вестибюле отеля, даже без формы.

Первым его поприветствовал Далтон. «Привет, Эрик,» — сказал он, когда они пожали друг другу руки, — «я хочу поблагодарить тебя за это. Ты настоящий спаситель».

«Ты что, шутишь? Бесплатная неделя в роскошном отеле вроде этого, кто бы не вызвался добровольцем?» Он повернулся к Джин и заметил румянец на ее щеках. «Привет, Джин,» — сказал …