Повороты судьбы

Повороты судьбы

— I aint’t happy? (Мне это не нравится).

— Well what’s the matter with you? (Чем ты недовольна?)

— Considering I got in a Taxi expecting to get to where I’m going and not for you to stop get petrol, and your fucking paper. (дело в том, что я взяв такси, рассчитывала поехать туда, куда собиралась, а не останавливаться на заправке и заезжать, за вашими грёбанными документами). — Я не кричала, но была близка к этому. Водитель меня просто довёл до бешенства. А как бы вы чувствовали себя на моём месте?

— Well I’m back now we’re going now, don’t worry about it. (Ну, я вернулся, теперь мы едем, не беспокойся). — Нет, он точно надо мной издевался. — Don’t worry we’ll be there soon. (Не беспокойся, скоро мы будем на месте).

— I’m actually really annoyed. (Я на самом деле, очень разозлилась).

— Just calm dawn!!! We’ll be there soon!!! (Просто успокойся. Скоро мы приедем).

Ещё какое-то время мы ехали в полной тишине, а потом он видимо решил добить меня.

— Sorry, I have lost a little bit! I was meant to of taken left back there. (Извини, я немного потерялся! Мне нужно было свернуть налево).

— What? Do you know what, i hope you don’t think, i’m paying for your service? (Что? Знаете, что, я надеюсь, вы не думаете, что я заплачу вам за ваш сервис?) — я уже не сдерживалась и откровенно наорала на него.

— What do you mean not paying? Of course you wood. (Что значит не заплатишь. Конечно заплатишь).

— Listen, I paid for a journey ftom where i was to shopping center, not to the petrol station or your papers. And then for you to be going wrong way. (Послушайте, я плачу за поездку от места где я было до торгового центра, не за заправку не за ваши бумаги и не за то, что вы заблудились). — перечислила я все его косяки, загибая пальцы.

— Ok! I just think about where we are. I’ll get us out of it. (Ладно, я просто подумаю, где мы есть, и я нас вытащу отсюда).

— Yout the worst taxi experience of my life. (Вы самый худший таксист в моей жизни) — заключила я, и вся красная от злости в очередной раз отвернулась к окну.

Я была удивлена, что мы уже едем не по асфальтовой, а по грунтовой дороге, вокруг нет домов, одни деревья и пожухлая трава, и кажется, что дорога только сужается. Я была в шоке. Куда мы едем. И как любая девушка, я начал причитать.

— We are in the fucking country side. (Да это, же блин деревня какая-то)

This is just fucking ridiculous. Your sure it’s this way really. (Это просто смешно. Вы уверены, что это правильный путь).

Водитель нёсся на полной скорости, всё дальше и дальше погружаясь в какую-то чащу леса. Мы уже ехали даже не по дороге, а какой-то тропинке. Вокруг не было и признаков цивилизации.

You are the worst taxi driver I’ve met. (Вы худший водитель, которого я когда-либо встречала.)

You don’t even know where your fucking going. (Да ты блин даже не знаешь, куда ты едешь).

We are in the middle of nowhere, we’re like in the forest. (Мы чёрт знает где, мы кажется в лесу).

Водитель молчал, не отвечая ни на одну мою реплику, и мне в какой-то момент стало страшно. А вдруг это маньяк, который меня сейчас завезёт в лес и убьёт. Я начала орать и стучать по стеклянному окошку в перегородке.

— What are you doing? Where you taking me? Excuse me? (Что ты делаешь? Куда ты везёшь меня? Ты слышишь?)

Внезапно, автомобиль остановился. И водитель, наконец, заговорил.

— You know what I’ve had a fucking enough of your moaning. You can fucking get out and walk. (Знаешь, что? Я блядь наслушался твоего нытья. Ты можешь убираться на хуй.)

— Are you kidding me? (Ты издеваешься?) — спросила я, вздохнув облегчённо. По крайне мере, он не маньяк