Робин как раз пытался воспроизвести только что выученное заклинание призыва, когда во двор академии Вараза ворвался всадник на взмыленной лошади. Едва остановившись, он тут же спешился и побежал к главному зданию, где располагался кабинет директора, Годвина Хамфри. Из-под грязного плаща выглядывало золотисто-белое одеяние жреца храма богини Арилл. Ученики недоуменно переглянулись друг с другом: гости у них не часто бывали, а тут вдруг прискакал какой-то странный жрец в праздничном облачении.
«Ну, и черт с ним, — подумал Робин, снова пытаясь сконцентрироваться на заклинании. — Меня это никак не касается».
Но спокойно заняться учебой Робину сегодня было не суждено: минут через пятнадцать на пороге главного входа появилась декан факультета огненной магии, леди Элизавер. Ее внешний вид изрядно удивил окружающих: кожаные штаны, сапоги, просторная белая рубаха и жилетка. В одной руке она держала плащ и свой любимый жезл с огненным рубином, а в другой увесистую сумку, уже основательно чем-то набитую. Элизавер была красивой высокой женщиной примерно тридцати лет: длинные черные волосы, чуть вздернутый носик и темные-претемные глаза. Она всегда ходила в длинных роскошных платьях и любила дорогие украшения. Такая резкая перемена стиля одежды вызвала легкую оторопь среди учеников.
— Мне нужны двое помощников! — громко произнесла Элизавер, окинув учеников своими красивыми темными глазами.
Робин сразу почуял нечто недоброе: он давно считался любимчиком декана, что выражалась, по большей части, в различных поручениях, которые ему время от времени приходилось выполнять для Элизавер. Сомнений, кто окажется одним из счастливчиков, почти не оставалось.
— Робин и… — тут Элизавер призадумалась, разглядывая удивленных ребят.
Несколько человек с надеждой тянули руки, предвкушая нечто жутко интересное. Один из учеников по имени Ланни, особенно сильно рвался в помощники. Он едва не подпрыгивал на месте, пытаясь поймать взгляд Элизавер. Ланни всегда отличался чрезмерной активностью и любопытством, готов был ввязаться в какое-угодно приключение или испробовать неизвестное заклинание. А его отличные способности в магии только способствовали попаданию в неприятности, поэтому и шансы, что выберут именно его, были довольно высоки.
После недолгих размышлений Элизавер действительно остановила взгляд на Ланни. Она все еще размышляла, но в конце концов ей нужно было принять какое-то решение.
— Ланни, давай, черт с тобой, — произнесла она. — Только не вздумай ничего делать без моего разрешения!
Элизавер подозвала к себе ребят и начала объяснять, что от них требуется. Рядом с ней в это время стоял тот самый таинственный жрец в праздничном белом одеянии. Это оказался старик с длинной седой бородой, что выглядело еще более странно — ему наверняка нелегко далась продолжительная скачка на лошади.
— Сейчас бегом переодеваться, через двадцать минут мы отправляемся в дорогу на лошадях. Зайдете на кухню, там для вас уже приготовили запас еды и воды на пару дней. Жду вас на конюшне.
— А куда мы отправляемся? — радостно поинтересовался Ланни.
— По дороге расскажу, шевелитесь уже! — поторопила их Элизавер.
Не теряя больше ни секунды, Робин и Ланни побежали за своими вещами и через несколько минут уже седлали лошадей.
— Кхм, так что случилось, мисс Элизавер? — уже покинув стены академии, спросил Робин.
— Я поясню, — отозвался пожилой жрец. — Меня зовут Вернон Сондер. Мне очень жаль, что пришлось оторвать вас от занятий, но у нас произошло одно очень неприятное событие, даже два. Сначала на наш храм налетели грабители, прямо среди белого дня! Это было столь наглое и внезапное нападение, что мы попросту ничего не успели предпринять. Потом мы, конечно, бросились к городской страже, и те выслали за грабителями небольшой патруль. Я и еще один наш брат отправились вместе со стражниками, чтобы помочь найти преступников.
Люди успели заметить, что грабители поскакали куда-то в сторону леса, — и патруль быстро отыскал их следы. В лесу мы обнаружили вход в пещеру, где, очевидно, укрылись преступники. Стражники отправились внутрь, — и тут произошло нечто необъяснимое, какая-то магия. Сначала была фиолетовая вспышка, а потом все, кто находился в пещере, попросту пропали! Хорошо, что мы не полезли все вместе. Мой брат отправился в город, чтобы сообщить о случившемся. А я решил, что лучше сразу обратиться к магам академии Вараза. Директор Хамфри — мой давний знакомый и не откажет в помощи старому другу.
— Да уже, не откажет, — прокомментировала Элизавер. — Вот только сам он уже не способен даже оторвать задницу от кресла.
— Но ведь в городе полно своих магов, — сказал Робин.
— Да, но до академии Вараза было намного ближе, — пояснил седой жрец. — Мне показалось, что ситуация не терпит отлагательств.
— Это же просто офигенно! — радостным голосом воскликнул Ланни, чем заработал недовольный взгляд Элизавер. — Ну, это, конечно, плохо, что пропал патруль и ограбили храм, да… Но что там такого, в пещере, может быть?
— Да, все что угодно, — ответила Элизавер. — Может это была какая-нибудь древняя магическая ловушка, и теперь там все уже мертвы.
Через пару часов маленький отряд из четырех человек оказался в лесу, возле заросшей плющом пещеры. Элизавер разными способами проверила пещеру на наличие враждебной магии. Она даже запускала внутрь фантомов, но ничего опасного так и не обнаружила.
— Ладно, попробуем зайти внутрь, — решилась Элизавер, после чего вручила Робину и Ланни заряженные энергией кристаллы. — Только ничего не трогайте там.
Внутри было темно и сыро. Все трое сотворили себе по маленькому светящемуся шарику, который держался над верхушкой магического жезла.
— Тут на стенах какие-то рисунки, — неуверенно произнес Робин.
— Бред какой-то, а не рисунки, — отозвалась Элизавер. — Будто сумасшедший в припадке бился о стены.
Пещера оказалась совсем небольшой: один единственный проход и широкий зал сферической формы. Никаких потайных ходов и прочих секретов Элизавер и ее ученики найти не смогли. Тут просто-напросто было пусто, и никаких следов пропавшего отряда.
— А может нас обманули, и не было никакого ограбления и стражников? — предположил Ланни, продолжая шарить по пещере. — Хм, а что это за камень…
— Стой! — едва успела выкрикнуть Элизавер, прежде чем пещеру окутало фиолетовое сияние.
— Упс, я лишь едва коснулся его, — виноватым тоном произнес Ланни, — С нами, вроде, все равно ничего не случилось…
— Ох, какого только я согласилась на это! — раздраженным тоном произнесла Элизавер. — Так, хватит, выметайтесь все наружу! Пусть этим делом занимаются маги из городской стражи, им за это деньги платят!
Робин и Ланни бегом выскочили из пещеры, подгоняемые криками разозленной Элизавер.
— А куда подевался жрец? — произнес Робин, оглядываясь по сторонам.
— И лошади куда-то исчезли… — добавил Ланни.
— Мне кажется или тут что-то поменялось? — с подозрением произнес Робин.
— Просто замечательно, этот старый козел исчез вместе с нашими лошадями и припасами! Поверить не могу, что… — Элизавер вдруг замерла на месте, уставившись на ближайшие деревья. — Постойте-ка, да это же не тот лес!
После внимательного осмотра стало ясно, что они находились в каком-то другом месте. Прямо возле пещеры росли несколько сосен, которых раньше не было. Откуда-то появился здоровенный валун, а за деревьями виднелась неизвестная проселочная дорога.
— Мы телепортировались в другую пещеру! — ошеломленно воскликнула Элизавер. — Но как такое возможно, тут даже следов магии не было, а телепорты обычно фонят на несколько километров?
Декан огненной магии хотела добавить что-то еще, но ее прервали двое незнакомцев, которые направили на нее свои мечи.
— Кто вы такие? — сразу же прозвучал прямой вопрос.
На несколько секунд Элизавер и ребята замерли, разглядывая появившуюся …