— Ни по-английски, ни по-русски прощаться не надо. Нас всё равно не услышат… Все стараются перекричать друг друга…
Я помогаю ему подняться и, крепко держа под мышку, увожу из зала…
— Где ключ? – спрашиваю уже на подходе к библиотеке. – Давайте, я сама открою… Так, заходите и показывайте мне всё…
— Всё? – переспрашивает Яшин и видит, как я запираю дверь изнутри… — Что всё? Вот шкафы, вот стол, вот стулья… Был кожаный диван, но его забрали…
— Что ж, жалко, конечно, что и сесть некуда…
— Но вон стулья, и в большом количестве. Пожалуйста…
И подвигает ко мне один из них.
— Да, — констатирую я. – Обстановочка не очень-то располагающая…
— К чему?
— К проверке… А вы что подумали? Сознавайтесь…
— Честно?
— Да, честно!.. Откровенно!..
— Ну, если откровенно, то я подумал об интиме…
— В наших краях таких слов не употребляют. Поэтому, хотя я смутно и подозреваю, что вы этим хотели сказать, но всё же попросила бы разъяснить.
— Извольте… Это слово происхождения французского и означает некую особость меж двумя лицами разного пола, скрытую от других…
— Что ещё за особость? И почему скрытая?
— А зачем вы закрыли дверь на ключ?
— Чтобы нам никто не мешал…
— Вот и я о том же, чтобы нам никто не мешал… Но помешать могут не только посторонние люди, но и плохие стулья под нами… Поэтому позвольте мне усадить вас на этот стол и сесть рядом с вами…
— На стол?.. Что ж, давайте… Помогите мне только на него взобраться…
— Извольте!
Яшин берёт меня под мышки и приподнимает… Я обхватываю его за шею и игриво спрашиваю:
— Я не очень тяжела для вас?.. Хотя откуда?.. Ведь я такая тощая…
— А вот это-то мы и проверим! – восклицает он и, усадив меня на крышку стола, начиная шарить руками по моим бокам и бёдрам.
— Ну и как? – спрашиваю.