Приключение в Алавире

Приключение в Алавире

В общем, к дворцу можно подойти с юга, через центральные ворота, то есть через город, или с севера, через служебные ворота, которые используются в основном местными торговцами для ввоза на кухню продовольствия.

Разумеется, я решил зайти с севера.

Я посмотрел на небо. Скоро стемнеет, а значит, у нас будет преимущество. В отличие от смертных, которые охраняют дворец, я и мои киски хорошо видим в темноте. К тому же мы можем лазить по стенам и передвигаться настолько бесшумно, что даже чуткие собачьи уши нас не услышат.

И, конечно же, кратчайший путь до северных ворот лежит через лес.

Не теряя времени даром, я отдал команду своим спутницам, которые, несмотря на свой внешний вид, оказались довольно смышлеными, и мы побежали. Они бежали по верху, а я напрямик по земле.

Пока мы добрались до указанного места, заметно стемнело. Пройдя вдоль дворцовой ограды, я заметил с десяток лучников на стене, еще с десяток пеших стражников у ворот и пару конных патрулей, которые шуршали по кустам с факелами. К счастью, никто из них не заметил меня.

Тьма сгустилась, набежали тучи, предвещавшие грозу. Мои кошечки бесшумно вскарабкались на стену, и до меня лишь изредка доносились предсмертные стоны лучников. Потом я услышал призывное «мяу». Очень мило, — подумал я и приказал кирпичам в стене чуть выдвинуться, образуя что-то вроде лестницы для меня.

Мои умницы оказались так дальновидны, что одного стражника оставили в живых. Я похвалил их, почесав всем четверым за ушком. Они прикрыли фосфоресцирующие глаза и хором замурчали.

— Ты знаешь, где находятся покои Королевы и Принцессы? — спросил я строго.

— Да… — кивнул он, тщетно зажимая рваную рану на ноге. — В восточном крыле, на втором этаже. Окна их спален выходят в сад на беседку…

— Замечательно, — кивнул я. — А темница?

— Вход в подземелья — возле кухни… это тоже в восточном крыле на первом этаже, но их окна выходят во двор.

— Ясно, — кивнул я и одним быстрым движением свернул ему шею.

— Девочки, — обратился я к львицам, — вы все поняли? — они согласно закивали. — В таком случае, вперед, а я займусь пленниками в подземелье. Королеву и Принцессу не убивать. Просто сделать так, чтобы им некуда было бежать. Ясно? — они снова закивали.

И в одно мгновение скрылись в темноте сада.

Я тоже спрыгнул в сад, перекувыркнулся через голову и вскочил на ноги. И увидел, как две из моих кошечек, возмущенно мяукая и рыча, кружили под единственными освещенными окнами в восточном крыле. Две другие, видимо, направились внутрь дворца.

Я поспешил по их следу. У двери, почти сорванной с петель, я увидел два растерзанных окровавленных тела. Я вбежал внутрь. Откуда-то сверху доносилось рычание и испуганные женские крики. Пусть развлекаются девочки, решил я, и направился направо, откуда слышались ни с чем несравнимые ароматы изысканных блюд.

Справа от распахнутой настежь двери кухни в тени находилась низкая, обитая железом дверь. Я приблизился к ней и вдруг ощутил притяжение. Я замер. Путь? Здесь? Очень любопытно. Но это бы многое объяснило. Например, это объяснило бы, почему я до сих пор не ощущал присутствия Артура или Энилура и откуда Королева знала, как лишить меня моих способностей.

Я медленно подошел к тому месту, чуть правее двери в подземелье, где я ощущал легкое притяжение, словно ненавязчивое приглашение войти, и отдался во власть пути. Верх безрассудства — даже у отца дома я бы не решился войти в путь, если бы не знал наверняка, куда он меня приведет. Но сейчас что-то подсказывало мне, что по ту сторону находится не озеро кислоты и даже не расплавленная лава, а потайная темница.

И я не ошибся. Путь вынес меня в просторную пещеру естественного происхождения с низким потолком и свисавшими с него сталактитами. Слышался мерный перестук капель воды и тихое бормотание. Я пошел на голос. Мне пришлось преодолеть узкий коридор с еще более низким потолком, чем в приемном покое, и я вышел в чуть менее просторную пещеру. Прямо напротив выхода из коридора к стене за руки и за ноги были прикованы мой брат и дядя. Тоже полностью обнаженные. Сначала я бросился к Энилуру. Он выглядел куда хуже, чем Артур, и был без сознания.

— Энилур, это я, Шейн! Ты слышишь меня? — позвал я, но он не реагировал.

— Шейн? — каким-то затуманенным взором посмотрел на меня Артур и всхлипнул. — Прости меня, мой мальчик…

— Прекрати ныть, Арти, — прервал я его. — Я вас отсюда вытащу, и ты еще настроишься интриг против меня… Энилур, брат, очнись, — я стал осторожно хлестать его по щекам.

Он недовольно поморщился.

— Пить хочешь? — он раскрыл глаза и посмотрел на меня, не узнавая. Затем медленно кивнул.