Правила. Часть 5 (перевод)

Правила. Часть 5 (перевод)

преступлениях — похищении, сексуальном насилии, изнасиловании, заговоре с целью совершения убийства и шантаже — Бог знает о чем еще.

— Ты не понимаешь, — сказала Сара. — Они делали это более 100 лет, и никто никогда не мог им противостоять. Ты первый. Пока ты не появился, ни у кого не хватало смелости противостоять им.

— Как долго ты знала обо всем этом? — спросил я, — до того, как мы поженились ты знала, что они собирались сделать со мной?

— Нет, не все, — сказала она. — Я знала об этом, но не о похищении, изнасиловании или убийстве. Я узнал об этом после того, как началась «оценка». Проктор Гэмбл рассказал мне об этом позже.

— Это сделало бы тебя соучастником их преступлений, — сказал я. — Ты догадывалась об этом?

Она покачала головой.

— В то время я была так далеко от всего этого, что поверила бы всему, что они мне сказали, — сказала она.

— Если ты все это знала, почему ты просто не ушла? — спросила Роуз.

— Это не вариант, — сказала ей Сара. — Поверьте, я обдумывала это. Если бы мы с Джоном просто ушли и сбежали, они бы послали своих головорезов за нами. Они бы не остановились, пока мы оба не были мертвы или под замком.

— В тот день, когда мы поженились, — сказал я. — Ты знала, что должно было случиться, не так ли?

— Да, верно, — сказала Сара.

— Но ты предпочла держать меня в неведении, — сказал я ей, — ты когда-нибудь сожалела об этом?

Сара кивнула.

— Я сожалею обо всем том периоде моей жизни, — сказала она. — Я не только сожалела, я ненавидела все это. Я ненавидела церковь, я ненавидела священников, я ненавидела свою мать за то, что она поставила меня в такое положение, я ненавидела даже себя. Часть меня надеялась, что я просто умру раньше этого, и все было бы кончено. Я даже думала о самоубийстве.

— Что удерживало вас от этого? — спросила Роуз.

— Они, — тихо сказала Сара.

— Что ты имеешь в виду, под «они»? — спросила ее Роуз. — Кто они?

— Я не знаю, — сказала ей Сара. — Иногда они заходили в мою комнату поздно ночью. Я не видела их лиц, но их глаза светились. Они носили мантии с капюшонами, и они трогали меня между ног, касались моей груди и лица. Иногда я слышала, как они пели, но не мог разобрать, о чем они говорили. Потом они уходили, и я снова засыпала. Сначала я думал, что это сон, но теперь я не совсем уверена.

— Могли ли они быть членами церкви? — спросил я ее.

Она покачала головой.

— Нет, — сказала Сара, — я никогда не видела ничего подобного в церкви.

Я посмотрел на Роуз, прежде чем продолжить. Я вспомнил видеозаписи пожара в церкви и странного существа в мантиях в одном из окон. По спине пробежал холодок.

— Расскажите мне о самой оценке, я видел видео, так что мне не нужна пошаговая инструкция. Я просто хочу знать, что ты думаешь об этом.

— Сначала я ненавидела это, — сказала она, — это было отвратительно, и я чувствовал себя куском плоти.

— Но это изменилось, не так ли?

Она опустила глаза и медленно кивнула.

— Да, — сказала она, — после того, как Проктор Гэмбл начал давать мне, по его словам, витамины, мне это нравилось все больше и больше. Вскоре я уже не мог насытиться.

— Ты когда-нибудь думала обо мне, когда проходила через это?

— Сначала постоянно, — сказала Сара. — Я надеялась и молилась, чтобы ты никогда не узнал, как меня использовали и что меня заставляли делать. Затем, через некоторое время, я дошла до того, что мне стало все равно».

— Вы помните видео, которое ты сняла за неделю до свадьбы? — спросил я. — Знаешь, то, где ты говоришь, что любишь меня, понимаешь мою боль, но ты должна это сделать. Ты это помнишь?

— Да, — сказала Сара.

— Я видел, как ты жестикулировала, когда говорила, — сказал я. — Ты произнесла несколько слов. Чтобы быть точным, ты просигналила: «Я не хочу этого делать». Ты имела в виду, что не хочешь снимать видео или не хочешь проходить оценку?

— Я надеялась, что ты получил мое сообщение, — сказала она. — Я хотела, чтобы ты знал, что не хочу проводить оценку. Хотя я сказала, что это то, что я должна сделать, правда в том, что я действительно не хотела.

— Так ты все еще любила меня до того момента?

— Да, — сказала она, — и, честно говоря, я все еще делаю это, хотя и знаю, что из этого ничего не выйдет.

— Так что же произошло между тем днем ​​и днем, когда я посетил тебя в церкви? — спросила я, отвергая утверждение, что она все еще любит меня. — Ты помнишь, когда ты прямо сказала мне, как все будет, между нами.

— Они заставили меня пойти на это, своего рода обработка, — сказала Сара. — Я не знала, как это было в то время, но позже я узнала, что это была форма гипнотерапии. Между прочим, санкционировано на самом высоком уровне.

— Ты имеешь в виду первого проктора?

Она кивнула.

— Ага, — сказала она, — У них все это было отработано.

— Понятно, — сказал я.

— Я прочитала все документы после выписки из больницы, — сказала она. — Как уже сказала, в то время я не понимал, что они делают, но потом все обрело смысл. Мне искренне жаль. В тот день, когда мы встретились, я не была собой.

— Итак, ты говоришь, что действительно не имела в виду то, что сказала мне, — сказал я.

Она пожала плечами.

— Я реально была так сбита с толку, что вообще не понимала, что имела в виду, — сказала она. — Все, что я знала, это то, что Энди, моя мать и другие сказали мне, что именно сказать.

— Ты сказала, что прошла гипнотерапию, — сказала Роуз. — Я кое-что знаю об этом предмете, и мне немного любопытно. По моему опыту, гипнотерапия сама по себе не заставляет человека делать то, чего он обычно не делал бы. Происходило ли что-то еще? Они давали тебе какие-либо лекарства?

— Да, они давали мне таблетки, — сказала Сара, — Мне говорили, что это витамины.

— Но это не были, не так ли? — спросила Роуз.

Сара покачала головой.

— Нет, не были — сказала она.

— Джон заставил меня понять это в тот день, когда мы встретились. Он видел все насквозь. Позже, когда я был в больнице, то помню, как доктор сказал, что он очень обеспокоен моим анализом крови, неоднократно спрашивал меня, была ли я под воздействием наркотиков и каких.

Она вытащила из сумочки старый сложенный лист и протянула Роуз, которая осторожно открыла и прочитала.

— Боже мой, — сказала Роуз, когда посмотрела на него. — Неудивительно, что ты так запуталась.

— Что там такое? — спросил я ее.

— Это копия анализа крови Сары, — сказала Роуз, — я узнаю некоторые из этих соединений. Одно из них — то, что когда-то называлось Дыханием Дьявола. Даже в очень малых дозах оно обладает способностью лишать людей их свободной воли. Насколько я помню, оно только на несколько часов остается в крови. Может быть, они как-то изменили это, я не знаю. В сочетании со всем остальным, что они ей дали, у нее, откровенно говоря, не было никаких шансов против них. На самом деле, они могли сказать ей убить тебя, и она, наверное, сделала бы это, не задумываясь.

Я подумал о том, что мне сказала Роуз, и вспомнил несколько уроков, которые посетил. Я вспомнил класс, куда они приводили новых адептов, и смотрел, как они обнажены перед классом. Я вспомнил стеклянные глаза на их лицах. Они больше походили на автоматы, чем на что-либо еще. Мне было интересно, использовали ли они это на себе и на членах церкви, которых требовали совершить самоубийство. Затем меня осенило, что на каком-то уровне Сара была такой же жертвой церкви, как и я. Тем не менее, это не извиняет многих лет лжи и упущений.

— Как ты думаешь, это могло стать причиной ее выкидыша? — спросил я Роуз.

Она пожала плечами.

— Трудно сказать, — сказала она. — Я не врач. Но меня это ничуть не удивит.

Я посмотрел на Сару, прежде чем заговорить.

— Расскажи мне, что случилось в …