Квантовая запутанность (перевод с английского). Часть 3

Квантовая запутанность (перевод с английского). Часть 3

у нее ранняя смена в кафе. Я спросил ее, почему она работает на кухне?

— Я начинала как официантка, — сказала она, — но всегда находились парни, что приставали ко мне. За эту работу платят не так много, но зато я могу расслабиться и поработать.

Она подошла ко мне и поцеловала.

— Теперь, когда причина того, что я не хочу, чтобы кто-нибудь ко мне приставал, вернулась, я должна быть еще более осторожной, — сказала она.

— Теперь, когда причина того, что ты не даешь никому приставать к тебе, вернулась, тебе больше не требуется там работать, если только ты сама этого не хочешь, — сказал я.

— Что ж, я должна их уведомить, — сказала она. — Давай, Тыковка, возьми книгу или две.

— Я иду на работу с папой, — сказала она. Шавонн посмотрел на меня. Я пожал плечами.

— Хорошо, почему бы вам двоим не зайти потом в кафе пообедать? — сказала она.

— А бабушка тоже может прийти? — спросила Саманта.

— Бабушка собирается лечь на спину, поднять ноги и весь день смотреть мыльные оперы, — сказала моя мама. — Но спасибо, что спросила. Может, я поужинаю с тобой.

Шавонн отвезла нас в кафе на моей машине. Ее бедра слегка раскачивались, а губы улыбались, когда на прощание она наклонилась и поцеловала меня. Она зашагала в ресторан, и все парни глядели на нее.

***

Охранники в кампусе помахали мне, как только я подъехал.

— Профессор, в вашем офисе вас ждут три фотографа, — сказали они мне, когда я проезжал мимо.

Когда мы с Самантой вошли в мой офис, с фотографами разговаривала Алиса.

— Я думаю, что для вас будет отличной идеей сфотографировать нас вместе с Сэмом, — сказала она им. — Вы знаете, как его очеловечить. Вы можете показать, что знаменитый ученый — такой же как и все. У него есть семья и те, о ком он заботится. Это покажет его не только как мозг.

— Это отличная идея, — сказал я, когда они заметили, что я вошел. — Я хочу сделать только одно изменение.

— Что за изменение, милый? — сказала Алиса.

— Алиса, для тебя я — доктор Стэнфорд. В следующий раз, когда назовешь меня «дорогой» или по имени, ты уволена. Вчера я дал тебе задание. У тебя есть что-нибудь для меня?

Она покачала головой.

— Как только мы сделаем фото, я начну работать над этим, — улыбнулась она.

— Алиса, изменение, которое я хотел сделать, — это сфотографироваться с моей дочерью, я не буду фотографировать с тобой, — сказал я ей.

— Дочерью? Какой дочерью? — удивленно спросила она. — Когда у нас родился ребенок?

Она посмотрела на Саманту.

— Разве это не ребенок той сисястой девочки? Я думала, что ее отцом был Грег.

— Нет, согласно результатам ДНК, — отрезал я. — Давай, Алиса, ты не идиотка. Посмотри на нее. Послушай ее разговор. Ты же знаешь, что она не может быть дочерью Грега.

— Нам необходимо поговорить с Сэмом… доктором Стэнфордом, — сказала она. — Я не знала, что у нас есть вариант с детьми. Нам нужно серьезно поговорить, прежде чем ты снова сделаешь что-нибудь глупое. Как насчет обеда сегодня вечером, просто чтобы прояснить все между нами, чтобы мы знали позицию друг друга?

— Не сегодня вечером, — сказал я. — Я веду маму, дочь и Шавонн на ужин. Мы кое-что запланируем на следующей неделе. Таким образом, одновременно ты сможешь сказать мне, чем здесь занимаешься. И мы сможем решить, стоит ли тебе уходить в отставку или выйти на пенсию.

Я подошел и сел рядом с Самантой, когда фотографы начали вовсю щелкать. Алиса встала и резко ушла. Она была явно зла.

Мы с Самантой сфотографировались по всему кампусу. Мы сделали снимки перед ссистемой лазеров и университетским ускорителем частиц. Это были отличные фотографии, и мы думали, что их продадут во много журналов. Мы попрощались с фотографами и приготовились к встрече с Шавонн на обеде.

Когда мы подошли к машине, я понял, что оставил ключи в своем офисе. Я попросил охранников присмотреть за Сэмми, так мы решили коротко называть Саманту, а я побежал за ними. У нас было не много времени, потому что по дороге я хотел заехать домой.

Подойдя к своему офису, я услышал скрипучий голос Алисы, громко разговаривающий с кем-то по телефону.

— У нас общая проблема, так что, хотя я думаю, что ты — идиот, над этим нам придется работать вместе… Что ж, если мы что-то не сделаем в ближайшее время, ты никогда не получишь ее. Разве ты не собираешься женился любым способом?… Забудь это, меня не волнует твоя ситуация. Ты гонялся за этой пиздой почти десять лет, а если они снова съедутся, ты никогда ее не поймаешь… Да, это так. Все хуже, чем ты думаешь. Он повсюду таскает с собой ее отродье… Ты глуп? Он сильно отличается от того, каким был раньше. Он — более мирской, он лучше выглядит, он более уверен в себе, он набил тебе задницу и нокаутировал тебя, даже не вспотев. Твоя рука прямо сейчас все еще в гребаном гипсе… Нам необходимо все спланировать… — Потом она какое-то время молчала, слушая его.

— Сегодня он ведет ее на ужин, — сказала она. — Встретимся в моем джакузи. Нет, их не будет дома, болван, я же говорила, что он ее уводит. Как бы то ни было, это зависит от обстоятельств. Если все пойдет хорошо, и мы разработаем план, тебе может повезти… Я слегка возбуждена, но не обещаю тебе ни дерьма.

Потом она повесила трубку, а я бросился выполнять свое дело. Помните, когда я сказал, что я не из тех парней, которым нужна месть? Выслушав звонок Алисы, я передумал.

Вернувшись в лачугу охранника, я попросил его позвонить на мой мобильный, когда Алиса выйдет из здания.

— Проверяете ее, да, проф? — спросил он. — Она — настоящая ведьма. Многие люди здесь были бы рады, если бы она ушла.

— Алиса — моя бывшая жена, — сказал я. — Я просто хочу убедиться, что она не слишком много работает. У нее есть склонность к этому, и для нее это нехорошо.

— Ну, с тех пор, как вы ушли, многое изменилось, — усмехнулся он.

***

Мы с Сэмми помчались домой. Я забежал в дом, схватил кое-что, и мы поехали в кафе.

Когда мы вошли туда, на нас смотрело множество людей. Некоторые из них потому, что помнили, что произошло между мной и Грегом, другие, либо узнали меня, либо вспомнили меня из прошлого. Мы с Сэмми сели за стол. Из задней части вышла Шавонн и подплыла к нашему столику.

— У меня перерыв, Эд, — крикнула она парню за стойкой.

— Привет, мамочка, — сказала Сэмми. — Нам было так весело. Мы сделали снимки для журнала. Я стану знаменитой. Все эти тупые дети в школе будут так завидовать, когда я вернусь после летних каникул. Я видела настоящий лазер и… э… Что это было, папа?

— Ускоритель частиц, — сказал я.

— Да, один из таких, — продолжила она. — И злая женщина назвала папу «дорогой», поэтому он тоже сказал ей грубые слова, и теперь меня зовут Сэмми, так что, ты должна называть меня так.

— Ну, Сэмми, — сказала Шавонн, улыбаясь, — похоже, у тебя уже был целый день. А я волновалась, что твой папа не сможет с тобой справиться.

— Это глупо, мамочка, — засмеялась Сэмми. — Бабушка сказала тебе, что мы — две горошины в стручке.

— Я тоже волновался за тебя, — сказал я. Шавонн забавно посмотрел на меня.

— Почему ты беспокоился обо мне, дорогой? — спросила она.

— Ну, когда ты пришла сюда сегодня утром, я как бы увидел, как все эти парни смотрят на тебя, — сказал я.

— Парни смотрят на меня так с двенадцати лет, — засмеялась она. — Тебе не о чем беспокоиться, я наконец-то вернула того мужчину, которого хочу. Они всегда будут смотреть, но никто никогда не потрогает, кроме тебя.

— Я подумал, может тебе стоит надеть еще что-нибудь… — начал я.

— Милый, на мне уже мешковатые штаны и свободная рубашка. Что ты хочешь, чтобы я носила доспехи? — спросила она. — Я сделаю все что ты хочешь, но дело не в одежде, а в теле под ней, и я хочу, чтобы ты знал, что это тело полностью твое.

— Ну,…