Американская красотка (перевод с английского). Часть 1

Американская красотка (перевод с английского). Часть 1

— А что насчет Питера? — с любопытством спросила она.

Питер Хэммил, директор по маркетингу, был другим непосредственным подчиненным г-на Моффата.

— Он не обращался ко мне напрямую, — признала я, — но оглядывает меня, когда думает, что я этого не вижу.

Она кивнула.

— Ну, ему лучше не стоит — он женат. — Затем спросила: — Еще кто-нибудь?

Я кивнула.

— За исключением моего босса, почти все.

Это вызвало у нее еще один смешок. Затем она пошла дальше:

— Так, есть ли сейчас в твоей жизни мужчина?

— Нет, я почти не участвую в свиданиях.

— В это довольно трудно поверить, — недоверчиво сказала Мардж. Затем ее глаза слегка сузились. — Был ли в твоей жизни когда-нибудь серьезный мужчина?

Боль в ладонях заставила меня понять, насколько крепко сжаты мои кулаки.

— Был один, но это — довольно болезненная история. Давайте просто оставим ее на другой раз, ладно?

Мардж сочувственно кивнула, и мы переключились на другие, менее чувствительные вопросы. К тому времени, когда вышли из таверны, и я направилась домой, я почувствовала себя так, будто приобрела подругу. Я на это надеялась — у меня их было не очень много.

Когда ехала, я была рада, что Мардж не спросила меня о женщинах в офисе. Парочка из них тож ко мне клеились. Дело в том, что с мужчинами бывает сложно справиться, но, по крайней мере, они предсказуемы. Женщины — хуже: они делают вид, что ты им нравишься, а потом из ревности или зависти режут тебя на ленточки за спиной. Они могут быть невероятно коварными, и не раз эмоционально царапали меня.

***

На следующей неделе я работала над перепиской, которую мистер Моффат оставил мне, когда к моему столу подошел Питер Хэммил. Он подождал, пока я допечатала предложение, а затем спросил, не может ли он прервать меня на несколько минут.

— У меня вообще-то большая просьба, — сказал он.

Я мгновенно насторожилась, гадая, когда же Питер сделает свой ход. Но когда он придвинул стул к моему столу и начал говорить, то сумел удивить.

— Ты знаешь Карен, секретаршу Скотта? — спросил он.

— Я встречалась с ней, — ответила я, — но не могу сказать, что знаю ее хорошо. — Она была молода и хороша собой как простая соседская девчонка и казалась достаточно умной, насколько я могла судить. — А почему вы спрашиваете?

— Что ж, Скотт в ней сильно разочаровался, потому что она немного запоздала с докладом, который ему был нужен, и боюсь, что он ее уволит.

Это меня точно не удивит. За то короткое время, что я проработала в Мэгнетадайн, в отделе Скотта, вероятно, была самая большая текучка, чем в любом другом в компании. Он был перфекционистом, и когда кто-либо из его людей не соответствовал его невозможным стандартам, он, казалось, с удовольствием указывал на их недостатки, обычно делая это на глазах у других. Он уволил более чем нескольких человек, а несколько других либо перешли в другие отделы, либо уволились сами. Тем не менее, высшее руководство, казалось, закрывало глаза на отсутствие у него навыков управления людьми, вероятно, из-за результатов его продаж, как я предполагала.

Питер продолжил:

— Я надеюсь, что ты сможешь сделать что-нибудь, чтобы помочь ей сохранить работу.

В моей голове вдруг загорелась лампочка, и я подумала, что поняла, что происходит.

— Вы спите с ней? — требовательно спросила я.

Он отшатнулся в шоке.

— Что? Нет, конечно, нет! Она замужем, и я тоже женат!

Я холодно посмотрела на него.

— Женитьба не мешает многим парням иметь внебрачную половую связь. Но если вы не спите с ней, зачем вам помогать секретарше Скотта?

Питер был насторожен, но, несмотря на это, продолжил настаивать.

— Думаю, я чувствую за нее ответственность. — Увидев мое выражение лица, он поспешил добавить: — Нет, не в том смысле. Это я ее нанял. Она — умная и энергичная, и я думал, что у нее есть большой потенциал — и все еще так думаю. Скотта повысили до директора по продажам, и я порекомендовал ее в качестве секретаря. Для нее это было хорошее повышение, и я подумал, что она преуспеет. Полагаю, я не учел того, как Скотт обращается с людьми. Суть в том, что я чувствую свою вину в том, что выставил ее на линию огня, и хотел бы спасти ее, если смогу.

Я внимательно наблюдала за ним, в то время как он рассказывал свою историю. Казалось, он не скрывает иного мотива, но некоторые мужчины могут быть очень хитрыми, особенно когда дело доходит до секса.

— Так, что именно вы хотите, чтобы я сделала? — спросила я.

Он серьезно посмотрел на меня.

— Я надеялся, что, возможно, на этой неделе, пока Скотта не будет в городе, она сможет помочь тебе с какой-нибудь работой. И тогда, если бы ты смогла написать ему служебную записку, в которой поблагодарила бы ее, с копией мистеру Моффату, Скотту стало бы трудно уволить ее за некомпетентность.

Насколько я знала о Скотте, план Питера, вероятно, мог сработать. Скотт был из тех, кто никогда не упускает возможности подлизаться к своему начальству.

Я снова сосредоточилась на Питере. Я все еще не была уверена в его истинных мотивах, поэтому решила выждать.

— Вот что я вам скажу, Питер, предложите Карен пообедать со мной сегодня. Поговорив с ней, я посмотрю, смогу ли помочь.

Он встал.

— Хорошо, Джесс, спасибо, — сказал он, — я сейчас же поговорю с ней. — Он повернулся, чтобы уйти, затем повернулся обратно. — Я очень надеюсь, что ты сможешь ей помочь; она — хороший ребенок и заслуживает лучшего.

Через пятнадцать минут мне позвонила Карен, и мы договорились пойти вместе пообедать. Я знала, что это не будет проблемой, поскольку ни Скотта, ни мистера Моффата в офисе не было, и я надеялась, что вдали от работы она почувствует себя свободнее для разговора.

Когда мы пришли в ресторан, я сначала подумала, что, возможно, ошиблась. Над нами навис официант, пытаясь, казалось, вечно болтать со мной, но в конце концов, он принес наш заказ и ушел, дав нам с Карен возможность поговорить.

Я строго посмотрела на нее.

— Я хочу, чтобы ты была со мной честна, Карен. У тебя с Питером роман?

Она ахнула от удивления.

— О, нет! Что заставило тебя так подумать?

Я проигнорировала ее вопрос.

— Ну, он к тебе приставал? Ты думаешь, он пытается что-то начать с тобой?

Теперь она была возмущена.

— Конечно, нет! Я не думаю, что он такой человек, а даже если бы и был таким, я счастлива в браке, и Питер это знает. Он даже встречался с моим мужем.

Наблюдая за ней и слушая ее, я действительно не думала, что Карен пытается что-то скрыть. Все еще…

— Хорошо, — сказала я ей, — но я все еще не могу понять, почему он так старается тебя защитить.

Она пожала плечами.

— Я тоже не очень-то понимаю — большинство боссов не стали бы. Я думаю, Питер — просто хороший парень. В любом случае, я ему действительно благодарна.

Ее ответ не показался мне отрепетированным. Возможно, просьба Питера не имела второго дна. В любом случае я не хотела, чтобы сидящая напротив меня женщина пострадала от рук такого притеснителя, как Скотт Бенсон.

— Хорошо, Карен, вот что мы будем делать, — сказала я, и ее глаза засияли благодарностью, когда я изложила план.

***

Неделю спустя я как раз закончила разговор по телефону, когда заметила стоящего рядом Питера. Я смогла увидеть, что он смотрел на меня, потому что он поспешно отвел взгляд, когда я подняла глаза.

— Что я могу сделать для вас, Питер? — спросила я.

— Я просто хотел зайти и поблагодарить тебя за помощь Карен, — сказал он. — Я был в офисе Скотта, рассказывая о международной выставке Экспо, и заметил твою служебную записку, лежащую на его столе. Я очень ценю, что ты предоставила ей небольшое административное прикрытие.

Я улыбнулась.

— Рада, что смогла помочь. У Карен действительно большой потенциал, и для компании было бы позором потерять ее….