Жестокость под маской благородства

Жестокость под маской благородства

Высшее общество Лондона, украшенное лоском и великолепием, прячет под своим благородством настоящую греховность и порочность. Благочестивые речи о невинности и святости брака скрывают за собой незаконнорождённых детей и любовниц.

Пролог

Двадцать пять лет назад

Мужчина сидел в кожаном кресле, крепко сжимая в руке бокал виски. Но даже глоток этого обжигающего напитка не мог стереть горечь, боль и жгучую ненависть, что сегодня поселились в его душе. Голос доктора, в котором звучали нотки сочувствия, был лишь надоедливым звуком. Мужчину не волновали его наставления и поддержка. Теперь его ничего не волновало. Последняя надежда на маленькое счастье была разрушена вдребезги. И сделала это его законная супруга — женщина, что должна была стать хранительницей семейного очага и матерью его детей.

— Милорд, я понимаю как вам сейчас тяжело. Это большое горе. Но к счастью Ваша жена жива, и у вас растет здоровый наследник.

Герцог Рендол лишь хмыкнул в ответ и сделал очередной глоток алкогольного яда. Жена. Эта шлюха, посмевшая, словно кукушка подбросить ему своего ублюдка, да еще и сделать его законным наследником. Долгие пять лет он был идиотом, который верил, что это его сын. Он растил его, любя и гордясь. И лишь шесть месяцев назад он узнал правду, случайно застукав свою драгоценную женушку трахающейся с никчёмным конюхом на сеновале, как обычная крепостная девка.

Черт возьми, на самом деле ему было все равно, кого она принимает своим влагалищем. Мужчина не питал к ней никак чувств и давно сам не посещал ее постель. Он даже не собирался им мешать, пока не услышал их послелюбовный разговор. Тогда ее слова разрушил его мир, разрушая пелену на глазах и вызывая в душе небывалую ярость.

«Твой сын станет герцогом, Вильям. Представляешь себе сын конюха — герцог, — радостно и с неким презрением засмеялась герцогиня.

— Это единственное за что следует поблагодарить твоего мужа. Единственное, что позволяет мне пережить мысль о его члене в тебе.

— Ты знаешь, это было необходимо. Он должен был поверить, что это его сын. К счастью был слишком пьян, чтобы понять, что я не была девственницей. И даже если тревожные мысли и посетили его затуманенный ум, кровь на простыне была веским доказательством.

— Я понимаю Фиона, но все же ревность сжигает меня дотла!

— Тебе нечего ревновать. Сейчас я только твоя. Я люблю тебя. Больше жизни. Тебя и нашего сына».

Ему хотелось ворваться в туже минуту к ним и убить изменницу и ее любовника. Но он всегда был слишком рассудительным. Он вернулся в дом, подготовил слуг и стал ждать свою шлюху жену. Когда Фиона прокралась в спальню, ее ожидал неожиданный сюрприз.

— Милорд, что вы здесь делаете?

Он медленно подошел к ней и, занеся руку, сильно ударил по лицу. Голова женщины откинулась от удара. От страха и неверия она сделала шаг назад, смотря своими большими глазами на разгневанного мужа. Рука тут же прижалась к пылающей красной отметине.

— Потаскуха! Нравиться трахаться с конюхом? Думала, что будешь вечно обманывать меня? Подсунешь своего отпрыска и сделаешь моим наследником? Я бы убил тебя прямо сейчас. Но это погубит и мою жизнь, а в тюрьму садиться я не горю желанием.

— Милорд, это вранье! Я не знаю, кто наклеветал на меня, но это наглая ложь! — попыталась оправдаться женщина и утихомирить гнев мужа.

— Я все еще чувствую его мерзкий запах на тебе! Ты, блядь, трахалась с ним как последняя шлюха.

Он схватил ее за руку и резко швырнул на кровать.

— Милорд, пожалуйста, прошу вас! — отчаянно пыталась утихомирить мужчину герцогиня.

— С этого момента тебе запрещено покидать комнату. Охрана будет сторожить тебя день и ночь. Тебе запрещено видеть сына. Слуги тебе не помогут, можешь даже не обращаться. Теперь они выполняют только мои приказы, ты для них больше не хозяйка.

— Прошу, Вас, не трогайте Элайдже, — с ужасом взмолилась она, понимая, что муж знает правду и будет мстить. — Он не виноват. Он любит вас. Вы его герой, кумир. Милорд, заклинаю Вас.

— Сука! Ты не смеешь меня ни о чем просить. Ты просидишь здесь до тех пор, пока я не буду уверен, что ты не забеременела от своего любовничка. И молись Богу, чтобы ты не понесла, иначе выкидыш я тебе обеспечу. Потому что я не успокоюсь, пока ты не примешь мое семя и не родишь мне настоящего наследника.

— Но Элайджа