Чудеса на виражах. Часть 1

Чудеса на виражах. Часть 1

Разумеется, Ребекка не была ребенком. Однако гипнотизировавшие ее запахи начали рассеиваться, и она уже не была уверена в логичности своих действий.

Опустившись на колени, она взяла в рот конец его члена. Хан выпрямился и напрягся как струна. Глухо заворчав, он двинулся вперед и, обняв Ребекку одной лапой, осторожно повалил ее на пол. Встав на четыре лапы над ней, он стал похож на своего дикого брата… если бы на нем не было синего костюма, темного галстука и ослепительно белой сорочки. Он ревел, все еготело двигалось в ритме, подчиненном движению его челна во рту Бекки. Когти его лап вцепились в лакированный паркет, оставляя в нем глубокие борозды. Оказавшись между задних лап тигра, она, закрыв глаза, пыталась захватить его как можно больше своими губами, изо всех сил облизывая его своим языком. В воздухе запахло сушеными финиками. Наконец Хан ускорил движения тазом, и последним из них направил струю спермы в рот Бекки. Она мгновенно наполнила ее рот, струя ударила ей прямо в горло, белая пена выступила у нее на губах. Она глотала и глотала ее — казалось, целую вечность. Наконец Хан встал, протянул ей руку и подвел ее к своему креслу.

— Выпейте стакан воды, — он сам налил его ей из хрустального графина, — в шкафу есть свитер и курточка, точно такие же, как были на вас. Боюсь, ваша одежда окончательно испорчена…

Она отпила воды из стакана и немного отдышалась.

— Вы… вы все знали. Что я, как…

— Нет. Вы вполне могли уйти, в этом я был, — он промедлил всего секунду, — честен. Но я привык предусматривать все. Вы можете остаться здесь столько, сколько вам будет нужно.

***

— Она идет, Балу!

— Наконец-то, Кит. Интересно, где это она пропадала? По крайней мере, она про контракт не забыла!

Ребекка вошла в свой офис и села за стол. В филенку двери постучался Кит. За ним маячила фигура Балу.

— Мисс Канингем, с вами все в порядке? Вы неважно выглядите.

Она через силу улыбнулась:

— Все в порядке, Кит. Балу, груз доставили?

— Доставили, — хмуро ответил Балу, прислонившись к косяку. — Вода и Воздух! Они мне не дали даже прикоснуться к ящику и пальцем! Да к тому же в первый раз везу то, не знаю что!

— Все хорошо, Балу, — Ребекка посмотрела словно сквозь него.

— Бекки, — осторожно начал Балу, оглянувшись, чтобы убедится, что Кит ушел, — а ведь малыш прав. Плоховато вы выглядите. Что он вам там наговорил?

— Ничего, Балу, мы говорили только о контракте. Наверное, я простудилась по дороге домой.

Балу еще раз внимательно оглядел ее:

— Ну что ж, тогда мы, пожалуй, пойдем?

— До завтра, Балу, — казала она с явным облегчением.

После его ухода она несколько раз прополоскала рот с мятной эссенцией. Но на языке все равно остался вкус тигриной спермы.

***

— Гляди, Балу, как красиво!

— Да, Малыш, это впечатляет даже в сотый раз.

Пустыня барханами вливалась в бесконечный океан. «Нырок» коснулся поверхности воды и, сделав широкий круг, остановился, причалив к большой пристани. Там их уже встречала свита падишаха во главе с самим Абахаром.