Забавно, что это спрашиваешь ты (перевод с английского)

Забавно, что это спрашиваешь ты (перевод с английского)

если бы не то, что она продолжала уделять слишком много внимания Хэнку. Я не мог этого понять: вот только что у нас был отличный маленький разговор, а когда появляется Хэнк, она все бросает, чтобы слушать его. Конечно, Хэнк никогда не упускал возможности утереть мне нос, говоря сколько времени Карла проводила с ним.

— Признай это, приятель, ты можешь быть ее другом, но удовольствие она получает от меня! Я собираюсь сунуть свой нос в ее юбку в кратчайшие сроки, просто подожди и увидишь, — хвастался он. Я не поверил ему, но не мог отрицать, что Карла, похоже, делила свое время между нами двумя.

Я не глуп, когда дело доходит до женщин. Я знаю, как заставить их смеяться, как льстить им, не будучи очевидным, флиртовать, не будучи грубым, и вообще, как взаимодействовать с ними таким образом, чтобы поддерживать их интерес. Я согласен признать, что использовал все свои приемы на Карле, чтобы привлечь ее внимание ко мне. В прошлом, когда я это делал, для меня это было своего рода игрой. Но с Карлой все было смертельно серьезно. Раньше меня не волновало, выиграю я или проиграю, теперь же это походило на вопрос жизни и смерти, и я отчаянно хотел сохранить эти отношения живыми.

Что еще более все путало, так это то, что все обычные признаки, которые я получал от нее, говорили, что мои усилия работают, что она положительно реагирует на мое романтическое наступление. Но она все равно не давала отставки Хэнку.

Однажды из моих источников в офисе я узнал, что Хэнк пригласил Карлу на свидание, и она ему отказала. Я решил, что пришло время сделать свой собственный ход. Если ничего другого, то хоть смогу понять, действительно ли Карла интересуется мной или нет. Поэтому поздно вечером я подошел к ее рабочему месту.

— Привет, Карла, — небрежно сказал я, — почему бы нам с тобой не перекусить после работы?

— С бандой в пабе? — спросила она.

— Нет, только мы с тобой, — сказал я. — Я хочу кое о чем переговорить, а в пабе слишком шумно.

— Я не знаю, хорошая ли это идея, — нерешительно ответила она.

— Все точно так же, как если бы мы вышли с остальной частью банды, — заверил я ее, — просто будет немного легче говорить.

— Ну, ладно, — сказала она, и мне пришлось изо всех сил удерживаться, чтобы не подпрыгнуть в волнении от перспективы остаться с ней наедине.

Я отвел ее в отличное место поблизости: очень тихое и сдержанное, свечи на столе, милые, но не слишком причудливые. За ужином мы немного поговорили об офисе и наших обязанностях. Затем я постепенно перешел к обсуждению того, насколько хорошо она вписывается в нашу группу, какой огромный вклад она внесла в результаты нашей работы, и насколько она всем нравится. Я мог сказать, что это ей нравилось.

Затем я продолжил рассказывать о том, как мне понравится работать с ней, как она облегчила работу, и как она мило улыбается и смеется.

— Дело в том, Карла, что мне трудно думать о тебе как о коллеге, — искренне сказал я ей. — На самом деле я хочу узнать тебя поближе, потому что у меня просыпаются к тебе чувства.

Она тихо воскликнула: «О!» и инстинктивно протянула руку, чтобы схватить мою и сжать ее. Но затем на ее лице появилось противоречивое выражение и она отпустила меня.

— Ты мне тоже очень нравишься, Джек, но я не знаю, хорошая ли это идея. Ты много чего обо мне не знаешь, о том, что может заставить тебя чувствовать себя ко мне по-иному.

Теперь уже я протянул руку через стол и взял ее руки в свои.

— Мне все равно, что у тебя было в прошлом, — серьезно сказал я. — Я вижу тебя каждый день на работе и знаю, какой ты человек. Я также знаю, что чувствую, когда нахожусь рядом с тобой.

Ее глаза ярко горели, и я на мгновение подумал, что она сейчас наклонится над столом и заключит сделку поцелуем. Но в последний момент она, казалось, опять обрела над собой контроль и отступила.

— Не могу отрицать, что я тоже много думала о тебе, — сказала она, — но все это происходит слишком быстро, чтобы я могла осознать. Пожалуйста, не дави на меня, дай мне немного времени.

Я посмотрел ей в глаза.

— Я буду ждать столько, сколько захочешь, — пообещал я. — Тебя стоит ждать.

Я снова подумал, что она собрается что-то сказать, но опять сдержалась. Вскоре после этого она ушла домой. «Я только что сделал гигантский шаг вперед или полностью все взорвал?» — удивился я, когда вернулся на такси в свою квартиру.

На следующий день она, конечно же, пошла на ланч с Хэнком, и я разочарованно стиснул зубы, продолжая есть бутерброд на своем рабочем месте.

В пятницу вечером мы все вернулись в паб, и напитки текли чуть более свободно, чем обычно, в честь очень успешной сделки, которую нам удалось заключить. С наступлением вечера все больше и больше людей уходили, пока мы с Карлой не остались одни.

Думаю, я выпил больше чем надо, потому что сделал то, что обещал себе не делать — не оказывать на Карлу давление.

— Ты меня не знаешь, — сказала она слегка неразборчиво. — Я — не та женщина, о которой ты думаешь.

— Я точно знаю, что ты за женщина: ты — самая удивительная, привлекательная женщина, которую я когда-либо встречал, и я не могу желать большего, — твердо сказал я. Затем, смешав эмоции и опьянение, я схватил ее за шею, притянул к себе и крепко поцеловал в губы. На секунду она сопротивлялась, затем все ее тело, казалось, сдалось. Она наклонилась ко мне и ответила на поцелуй с равным пылом. Наши языки исследовали друг друга, и мы наслаждались чувственностью момента, пока какой-то мудрец за другим столом не сострил насчет того, чтобы мы шли в номер.

Карла отступила и взволнованно посмотрела на меня.

— Джек, мне нужно идти. — Она поспешно умчалась, оставив меня сидеть и удивляться тому, что только что произошло. Что бы это ни было, я решил, что был более решительным, чем когда-либо. Этот поцелуй сказал мне больше о ее настоящих чувствах, чем если бы она что-то сказала или сделала.

На следующей неделе я дал ей время, почти не разговаривая с ней. Несколько раз я ловил на себе ее взгляд, но вел себя так, словно не заметил. «Дай ей почувствовать, что значит быть неуверенным в том, что происходит», — подумал я.

Я решил, что сделаю свой ход в четверг, и она облегчила его мне. После обеда она подошла ко мне, и было ясно, что она не была уверенной в себе, знающей женщиной, к которой я привык.

— Гм, Джек, о том, что случилось в прошлую пятницу, извини, если я…

— Не здесь, — прервал я ее. — Если хочешь поговорить, давай сделаем это за ужином.

Я вывел ее из равновесия, и она слегка помедлила. Затем, казалось, приняла решение, и ее глаза подали сигнал о согласии.

— Хорошо, — сказала она, — за ужином.

Я не ответил, но внутри был в восторге.

Когда рабочий день, наконец, закончился, я подошел к ее рабочему месту.

— Ты готова? — коротко спросил я, и она покорно кивнула. Я взял ее за руку и вывел из здания к бордюру, где остановил такси. Она без колебаний села в него, и мы проехали в тишине большую часть пути. Наконец она огляделась и спросила:

— Куда мы едем?

— Ко мне домой, — сказал я. — Я приготовлю для тебя ужин.

Она кивнула, как будто это было то, что она ожидала все это время.

Когда мы добрались до моего здания, я взял ее под руку, и она, не протестуя, позволила мне вести себя. В лифте мы ехали в тишине. Когда я впустил ее в свою квартиру и закрыл дверь, она посмотрела на меня с сочетанием согласия и ожидания, и у меня не было выбора. Я обнял ее и страстно поцеловал. Во всяком случае, она вернула поцелуй с еще большей страстью.

Потом мы срывали одежду друг друга, отчаянно пытаясь установить как можно более тесный контакт друг с другом. С каждой частью одежды, которую она теряла, тело, которое раскрывалось, подтверждало чувственное обещание, которое, я знал, было в ней с нашей первой встречи. Проще говоря, она была самой желанной женщиной, которую я когда-либо видел. Как ни странно,…