Ванесса, девушка викария. Глава 9

Ванесса, девушка викария. Глава 9

и страстно реагировать, он заставлял ее попку биться о его живот с каждым толчком его гордого стержня, пока оба не ослепли от удовольствия и ждали только сладострастного исхода их взаимных излияний.

— Фу, как же развратно и грубо! — не спеша, но с некоторым усилием, Ванесса оторвала свой задок от пульсации, которую ощущала сквозь ткань его брюк, подошла к окну и задумчиво посмотрела на расстилающуюся сельскую местность сквозь свинцовые стекла. — Откуда вы это знаете? Разве джентльмены рассказывают о своих самых сокровенных завоеваниях?

— Уверен, что нет. Это чертовски не по-джентльменски, простите меня за такое выражение. Нет, мисс Маркхэм, все это я узнал от самой молодой леди. После того как ее отец дважды наполнил своей спермой, она вступила в период непокорности, как это обычно происходит с некоторыми юными девушками. Поэтому, мне просто сказали, что она нуждается в руководстве, и я принял ее здесь, крепко обработав ремнем несколько раз. И рад сообщить, что…

— О, вам незачем продолжать, я понимаю такие вещи. Я тоже слыхала о них. Просто полезно узнать, насколько широки ваши познания, — просто ответила Ванесса, хотя на самом деле многое для нее было в новинку. Все эти новые мысли роились в ее переполненной голове и посылало ей такие сигналы, в которых она давно нуждалась.

Но тут из холла донеслись звуки, и, узнав о появлении Салли, Ванесса сняла широкополую шляпу и перчатки. Отложив их в сторону, она степенно села и взяла первую попавшуюся книгу.

Если бы викарию не пришлось приготовиться к тому, что дверь откроется, он, возможно, поспешно вырвал бы ее из ее рук, ибо хотя книга и была переплетена в кожу и имела ребра на корешке, Ванесса сразу же поняла, что это не печатный том, а дневник священника. Таким образом, к своему собственному удовольствию, она смогла в последующие минуты быстро пролистать несколько страниц. Молодой женщине очень шло внешнее спокойствие и, казалось бы, безразличие к прибытию Салли в кабинет викария. Не утруждая себя выслушиванием болтовни священника с девушкой, чью стройную и женственную фигурку Ванесса смогла быстро и с удовольствием разглядеть и оценить по достоинству, она продолжала лениво листать страницы, пока не наткнулась взглядом на несколько имен, что заставило ее вздрогнуть.

«Необходимо запомнить, — прочла Ванесса запись, сделанную аккуратным почерком викария, — двух прекрасных молодых прихожанок, Элис и Мейбл Партридж, дочерей мистера Эрика Партриджа, чье положение в обществе не подлежит сомнению. Присутствие этих двух очаровательных девушек, несомненно, необходимо. Мейбл уже была подтверждена конфирмации — хотя и не мной и не в той манере, которая наиболее подходит для ее чар. Элис, несомненно, уже должна быть почти готова к этому, поскольку в противном случае, боюсь, не смогу уделить ей в этом отношении свое внимание. Здесь требуется особое благоразумие, этот вопрос нужно еще хорошо обдумать. Юная Элис определенно соблазнительна и очень нуждается в том, чтобы ее задок был приподнят без слишком долгих задержек. То, что я рассмотрел у Мэйбл, когда она сидела на церковной скамье, указало мне на развратную сторону ее натуры, которая вполне указывает на возможность поиметь эту пару совместно, — старшая сестра могла бы в нужное время помочь следить за удовольствиями другой».

Ванесса не могла не улыбнуться безрассудству этого и других подобных пассажей. Со вздохом, который не смог не укрыться от викария, она отложила дневник в сторону и вернулась к тому, что происходило в комнате.

К тому времени священник уже поднялся и стоял над Салли, положив руки на ее стройные молодые бедра.

— Сначала мы должны убедиться, что ты была хорошей девочкой, — заявил он, и Ванесса решила воспринять это как намек. Поэтому она произнесла имя Салли, заставив девушку застенчиво повернуться к ней.

— Иди сюда, дорогая, — прошептала Ванесса с очаровательной улыбкой и протянула ей руку. Схватив ладонь, робко предложенную Салли, Ванесса притянула ее к себе и, удобно устроившись в кресле, обхватила за талию.

— На самом деле, Салли, добрый святой отец хотел сказать, что дело не столько в том, чтобы быть хорошей, сколько в том, чтобы быть послушной. В конце концов, довольно скучно быть хорошим все время, не так ли? Мне очень не хочется быть такой, — доверительно сказала Ванесса, вызвав довольную улыбку на губах Салли.

— Ну, в основном, мисс, я хорошая…

— В основном, но не всегда, правда? Ну что ж, дорогая, это самый лучший выход, потому что мы не хотим, чтобы все знали о наших делах, не так ли?

Еще большее удовольствие отразилось на лице молодой девушки, ибо, несомненно, женщины имеют большую склонность говорить такие вещи, чем мужчины, и Салли с трудом могла поверить, что настоящая леди так дружелюбна и так сочувствует ей. В самом деле, это чувство так крепко прижилось в ней, что она, казалось, либо не заметила, либо не слишком встревожилась, когда рука, обнимавшая ее за талию, медленно двинулась вниз и начала приподнимать сзади подол ее простого хлопчатобумажного платья.

— Во-первых, вы должны пройти небольшое обследование. Вам говорили об этом?

— Отец сказал, что я должен во всем повиноваться викарию, мисс…

— Именно так, дорогая, во всем, и твое послушание будет должным образом вознаграждено. Ручаюсь, что вам всегда пригодятся новые панталончики, не так ли? — спросила Ванесса. Убедившись, что у девушки такого низкого происхождения, как Салли, скорее всего не будет ничего подобного, она без промедления запустила руку под тонкое платье и обнаружила, как и ожидала, голое и гладкое яблочко попки, дерзкое и теплое. С этими словами она подтащила Салли поближе к своему креслу и с веселым смехом так притянула ее к себе, прижав ногами, что девочка почти упала на них и оседлала Ванессу, положив голову ей на плечо.

— О, мисс, что это вы!?

— Тише, дорогая, это только часть твоего осмотра, — ответила Ванесса, проведя щекочущим пальцем по мягкой пушистой щелочке между бедер Салли и одновременно глянув через плечо девушки на удивленного и чрезвычайно взволнованного священника, который уже демонстрировал огромную выпуклость в брюках, но, к счастью, стоял, как она и хотела, пока неподвижно.

— Целоваться так приятно, Салли. Ты любишь целоваться? Дай мне почувствовать, как ты целуешься. Ты пользуешься своим языком? Надеюсь, что да.

Все это было сказано на одном дыхании, как будто для того, чтобы предотвратить любые восклицания со стороны юной просительницы. Затем Ванесса повернула голову Салли и приблизила свои губы к ее губам, мягко шевеля пальцем, пока дыхание Салли не сбилось и взволнованно не запульсировало в рот Ванессы.

— Да, ты делаешь это! Ты делаешь так же, как и я! — мурлыкала Ванесса, чувствуя, как сливочный нектар наполняет тугую медовую норку девушки с каждым мгновением. Ее мимолетно появившийся палец блестел под жадным взглядом викария, который стоял перед ними наготове и таким образом имел великолепный вид на тугую молодую попку Салли, которую Ванесса уже приподняла для него. Счастлива от того, что чувствовала на своем языке слюну девушки, она снова прижала голову Салли к своему плечу и тихо произнесла:

— Разве это не сладко? — и еще больше взъерошила хлопчатобумажное платье, пока, собрав вместе с ним нижнюю юбку, не смогла обнажить не только бедра и талию Салли, но и ее упругие, будто мячики, грудки. Откинув назад локти, чтобы обхватить их своими ладонями, Ванесса удерживала девочку, а викарий тем временем обнажал свой мощный и беспощадный инструмент.

— О, мисс! — всхлипнула Салли от волнения и удивления, потому что шаркающие звуки шагов, которые она услышала за спиной, были не совсем ей незнакомы, и в следующее мгновение священник схватил ее за бедра и так приподнял, что девушка была вынуждена обнять Ванессу за шею и прижаться к ней, как ребенок к матери. — Неееееет! — ахнула она, когда красноватое …