Звонок шефа разбудил Фрэнка Рокстона в десятом часу утра. Он с трудом поднялся и так же тяжело смог сфокусировать взгляд на ближайших предметах. Вчерашняя гулянка в баре не прошла даром. Башка трещала немилосердно. Сотовый надрывался и Фрэнк поспешил ответить на вызов. Не то, чтобы ему так уж хотелось поговорить с шефом, просто противный, пронзительный звук его уже достал.
— Привет Фрэнк, — послышался басовитый голос Сэма Макклейна. — Я не оторвал тебя от важных дел?
— Вообще-то я в отпуске, — недовольно произнёс Фрэнк. — Что может быть важнее?
— Боюсь, такие дела найдутся. Нужна твоя помощь.
— Ты отзываешь меня из отпуска?
— На пару-тройку дней, как я думаю. Потом догуляешь.
— Пара-тройка дней? — хмыкнул Фрэнк. — Дело видать не серьёзное. Неужели меня из-за этого нужно дергать?
— Я бы не стал тебя дергать, но у нас тут, просто горячий сезон. Людей катастрофически не хватает. И ещё, этих практикантов мне тут навязали…
— Что?
— Об этом потом. Приезжай, Фрэнк. И давай, побыстрее шевели задницей.
Для сборов много времени не понадобилось. Ночь он проспал в брюках и рубашке, снял только ботинки и пиджак, который бросил прямо на пол возле дивана. Видок сейчас был аховый. Костюм, как у коровы из жопы. Ну да ладно, лейтенант Маккклейн, хотя и тот ещё говнюк, но понятливый, а насчёт внешнего вида докапывается только до тех, кто носит форму. Это обычно парни из патрулей. Фрэнк, работая детективом одевался всегда в гражданское.
Через час, он подогнал свой черный слегка обшарпанный понтиак на стоянку возле Департамента полиции Хьюстона. Ещё через пятнадцать минут был в кабинете шефа. Лейтенант Макклейн был крепкий широкоплечий мужик с грубоватыми чертами лица и цепким взглядом. Улыбался он крайне редко, а всё больше прибывал с хмурым выражением на лице, вот как сейчас. Скользнув неодобрительным взглядом по измятому костюму Фрэнка, шеф на этот счёт ничего не сказал и жестом пригласил устроится на стуле по другую сторону стола. Когда подчиненный сел, Макклейн протянул ему стандартный формуляр-заявление. Фрэнк, разумеется знал что это, но спросил:
— Это что?
— Заявление. От миссис Эрики Марш о пропаже мужа.
Фрэнк, не зацикливаясь пока на деталях пробежал заявление глазами.
— Когда пропал?
— Больше двух суток назад. Раскрыть по горячим следам не удалось, поэтому по закону штата это дело передано нам — в отдел детективов. Займись этим Фрэнк. Дня за два-три ты управишься, я уверен.
— Надо было с самого начала отпуска валить куда-нибудь на Гавайи, — вздохнул Фрэнк. — Или в Калифорнию.
— Надо было, — усмехнулся шеф. — Ну раз уж я вытащил твою ленивую задницу сюда, займись делом, а девочки с пляжей Калифорнии подождут.
— О кей, лейтенант. Что ещё есть по делу кроме заявления?
— Нет ни черта. Крутим всё с начала. Известно только, что пропавший Брайан Марш работает в компании SCEN, что-то там с электрикой связано. В тот день, когда он пропал было два вызова. После второго он, в общем-то, и исчез. Съезди в эту компанию, узнай там все подробности насчёт тех вызовов. Поговори с его женой. В общем, ты знаешь, как действовать, не мне тебя учить.
— Ладно, шеф, тогда я пошёл, — Фрэнк поднялся.
— Задержись, — Сэм Макклейн кивнул на освобожденное подчиненным место. Когда Фрэнк снова сел, лейтенант нажал на своём столе кнопку вызова, после чего сказал: — Мне тут курсантов из Полицейской Академии Ньюберта прислали на практику. Приходится распределять кого куда. К тебе, тоже приставлю.
— Шеф, я не… — попробовал было возразить Фрэнк, но лейтенант прервал его решительным жестом руки.
— Я знаю, Фрэнк, ты привык работать один и всё такое, но пойми и ты меня. В конце концов, разве мы не должны помогать молодым? Это ведь наша смена. Кто ещё поделиться с ними своим опытом, если не мы, Фрэнк?
— Хорошо, — кивнул подчиненный. — Надеюсь только, курсант окажется не распоследним тупицей. И не гомиком. Терпеть не могу гомиков.