Чудеса на виражах. Часть 2

Чудеса на виражах. Часть 2

Тяжелая лапа с втянутыми, тщательно ухоженными когтями, уверенным движением легла на большую выпуклость внутренней стороны крышки стола из красного дерева. Через мгновение ожил скрытый динамик, наполнив огромный кабинет ревом рвущих воздух самолетных винтов и лающими звуками очередей пулеметов, бьющими по барабанным перепонкам.

— Дон Корнаж? – Вопрос был отчасти утверждением, ибо за штурвалом этого самолета не могло быть никого другого.

Тон вежливый, легкий оттенок будуарности.

— Мистер Хан! – В эфир ворвался хрипловатый баритон лидера группы пиратов, грозы местной акватории. – Рад слышать вас! Только мы сейчас немного заняты. Бартоломью, если ты дашь ему набрать высоту, собью тебя сам!

Некоторое время Хан не без удовольствия прислушивался. Его опыт позволял ему ориентироваться в происходящем, даже не видя участников воздушной драки. Звено истребителей пыталось взять в «мешок» четырехмоторный самолет. Судя по непрекращающимся ругательствам в эфире, это у них не очень-то получалось. Корнаж был в ярости.

— При всем моем уважении, мон шер (фр. друг), эти последние истребители не так уж хороши… Выше двух тысяч футов они маневрируют хуже, чем падающие свинцовые гири.

Самомнение этого дурака порой даже забавляло.

— Все жалобы не по этому номеру телефона, мистер Корнаж, — произнесено было со строго рассчитанной долей юмора.

Хан виртуозно владел своим голосом. Впрочем, также как и ситуацией.

— Корнаж!! – От страшного рева дрогнули тяжелые шторы и звякнули толстые стекла кабинета.

Пират издал невразумительный звук и, оглушенный, на несколько секунд потерял управление. Пилот транспортника, почувствовав слабину противника, использовал свой шанс на все сто процентов.

— Ребята, отбой, возвращаемся на базу, — прозвучал усталый голос Корнажа. – Прошу прощения, мистер Хан. Я немного увлекся…

— К вам на базу отправился мой помощник. Он везет пакет лично от меня. Предупредите свои посты.

Легкое нажатие жесткой подушечки широкого пальца оборвало соединение со звонким щелчком.

***

Кровать жалобно скрипнула под с удовольствием потянувшимся медведем. Балу лениво открыл глаза и почесал правый бок. Через небольшое круглое окошко в комнату проникал яркий солнечный свет, обещая прекрасный день. Немного подумав, Балу поднял лапу и с силой опустил ее на лежащую рядом с ним фигуру, с головой закутавшуюся в тонкое одеяло. В ответ раздался обиженный крик, и одеяло откинулось. Под ним обнаружилась обнаженная молодая лисица, великолепного рыже-красного окраса, с пятном белой шерсти, начинающемся от шеи, проходящем по груди и упругому животу, и спускавшемся до лобка. Она села на кровати, рассерженно сверля пылающим взглядом своего вчерашнего любовника, и потирая рукой ушибленную попку. Но она не смогла устоять перед зрелищем веселящегося Балу. Она, окончательно сбросив с них обеих одеяла, прильнула к нему всем своим телом, ощущая горячую и пьянящую мужскую твердость, которая доводила ее до безумия прошлой ночью. Она нежно сжала его головку своими пальчиками, и Балу уже начал отвечать ей ответной лаской, когда в дверь тихонько постучали. Лисичка мгновенно нырнула под одеяло, в то время как Балу встал и, открыв дверь, высунул голову в коридор.

— В чем дело!!! Кажется, вчера я оплатил комнату до сегодняшнего обеда…

— Так оно и было, Балу, но кое-кто тебя срочно вызывает, — пожал плечами.

— А если ты скажешь, что меня нет?

Орангутанг хитро посмотрел на него.

— Боюсь, тогда она прилетит сюда лично, и разнесет мое маленькое заведение в щепки, ища тебя.

Балу вновь скрылся за дверью. Слышно было, как он натягивает на себя комбинезон, шепотом разговаривая с кем-то.

— А как же твоя охрана? – шутливая перебранка продолжилась.

Лисица, прекрасно понимая, о ком идет речь, изо всех сил старалась не рассмеяться.

— Вся моя охрана пойдет ей на первое и второе, а на сладкое она обгложет меня…