Ари (перевод с английского). Часть 2

Ари (перевод с английского). Часть 2

с ним.

Я поморщилась. «Это будет непросто», — сказала я себе, — «и ты это знала. Держись».

— И она подняла меня с колен, понимаешь? Она подбадривала меня и прыгала со мной в кровать всякий раз, когда я хотел, и рассказывала мне, какой я потрясающий, пока я снова не стал чувствовать себя хорошо. И, боже, она любила тыкать наши отношения тебе в лицо! Помнишь тот вечер, когда ты пришла, а она трахалась со мной на кровати?

Я улыбнулась.

— Это действительно выглядело как ради меня… но я, помню, подумала, что это не совсем в твоем стиле.

Он покраснел.

— На самом деле я чувствовал себя слегка смущенным, но Лора убедила, что поворот на 180 градусов — это честная игра. Это действительно ее раззадорило, но для меня это было… ну, не знаю… немного по-детски. — Он пожал плечами. — В любом случае, Лора — милая, и она любила меня, но просто она не такой уж умный или интересный человек. Одна сторона жизни с тобой, Ари, что это никогда не было скучно. До того дня, когда я…

Он посмотрел мне прямо в глаза.

— До того дня, как я застукал тебя с Чарли, я был полностью счастлив. Ты была яркой, красивой, полной жизни… просто находясь рядом с тобой, я чувствовал себя счастливым. У меня никогда не было такого с Лорой, и когда впечатления от большого количества секса потускнели, что было неизбежно, ничего другого просто не осталось.

Мы еще посидели, и он сказал:

— Думаю, я слишком поторопился… чтобы доказать себе, что я еще в достаточной степени мужчина, чтобы быть счастливым в браке и иметь жену. И я выбрал ту, кто, я ЗНАЛ, не предаст. По крайней мере, в отношении этого я был прав.

— Думаю, я виновата и в том, что твой второй брак потерпел неудачу, Бобби. Мне очень жаль.

Он покачал головой и сказал:

— Нет, я не могу повесить на тебя еще и это. НАШ брак, черт возьми, да! Но с Лорой я должен был дважды подумать. Я не должен был торопиться. Она отлично справилась с восстановлением меня, и, может быть, к настоящему времени с кем-нибудь еще я был бы счастлив в браке.

Я осторожно сказала:

— Так, что, похоже, что ты почти уверен, что этот брак окончен?

— О, черт возьми, да. Я не ненавижу ее, хотя в конце она наговорила мне довольно гадкие вещи… на самом деле, выкрикивала. Мне плохо, потому что я не смог полюбить ее так, как она заслуживает. Она — хороший человек, даже если немного… Ну, если честно, немного поверхностный. Она любила меня и старалась изо всех сил… но я просто не могу провести с ней всю жизнь. Итак, мы оба знаем, что мы закончили. Остальное — просто бумажная работа и завышенные цены юристов.

Он усмехнулся и сказал:

— Полагаю, я недалек от того, чтобы стать дважды лузером.

— Зато в третий раз повезет, — сказала я с улыбкой. Он подхватил:

— Ну, по крайней мере, так говорят.

Мы улыбались друг другу, мое сердце билось примерно двести ударов в минуту, и он сказал:

— Я должен вернуться к работе. Было здорово увидеть тебя, Ари… мне было приятно.

— Можем ли мы как-нибудь еще раз пообедать… можно, я позвоню тебе?

— Конечно, — сказал он. Мы подошли к кассе и оплатили чек, устроив шутливый спор о том, кто должен платить — в итоге оплатили раздельно. А на выходе из закусочной он снова сказал:

— Рад был тебя видеть, Ари, — и поцеловал меня в щеку. Я смотрела, как он уходит, наполненная желанием, которое не могла выразить словами. И чувствуя больше надежд, чем когда-либо.

***

Я специально пропустила пару недель, прежде чем снова позвонить ему. Не нужно заставлять его чувствовать, что я его преследую, хотя, очевидно, я это делаю! Я устроилась на работу и потратила несколько долгих дней, чтобы разобраться в происходящем и показать своему новому начальнику, что я компетентна, организована и заслуживаю доверия. Я потратила пару суббот на то, чтобы заставить Фелицию помочь мне сделать покупки для украшения моей новой квартиры — это было потрясающе, когда моя ближайшая подруга снова была рядом. Она все еще думала, что я слегка сумасшедшая, если так увлечена Бобби, но полагаю, что это показалось ей также и романтичным.

Когда я позвонила ему, он был рад назначить еще одно свидание, на этот раз в стейк-хаусе, который ему очень нравился, и согласился, чтобы мы снова разделили чек. Я сказала ему о своей новой работе и рассказала несколько забавных историй об эксцентричных сотрудниках. Он посмеялся над моей любимой: о парне из соседнего офиса, который настаивал на том, чтобы его пальто, шляпа и обед лежали в ящиках стола, поскольку его стол всегда был занят всеми его важными бумагами, и он никогда не мог туда поставить хоть что-нибудь. Три раза я видела, как он что-то искал, разбрасывая по полу пятнадцатисантиметровую стопку документов.

Бобби рассказал мне о своем разводе — они с Лорой урегулировали денежные вопросы, все бумаги были подписаны и поданы, и примерно через четыре месяца он снова станет юридически холостым мужчиной.

— А как насчет свиданий? Собираешься ли ты снова окунуться в это дело или думаешь подождать, пока все станет законным и официальным?

Он очень серьезно сказал:

— Ты думаешь о том, чтобы мы снова встречались?

— Ты же знаешь, Бобби, что да… я никогда больше не буду притворяться. Но сделаем ли мы это и когда, полностью зависит от тебя.

Он откусил несколько кусочков своего бифштекса, ничего не говоря и выглядел задумчивым.

— Что ж, насчет «когда» это легко. Мой брак распался, и нет причин думать иначе только потому, что какой-то судья не успел выдать бумажку. Что же касается тебя и меня, Ари — это чертовски сложнее.

Я ждала. «Пусть возьмет на себя инициативу», — подумала я. Колени у меня под столом дрожали.

— Ты должна понимать, что все еще привлекаешь меня, верно? Ты такая же красивая, как всегда, а может, даже и более. — Он улыбнулся мне. — А еще ты забавная, умная и удивительная… черт, ты все та же, кем была, когда я в тебя влюбился… Просто ты взорвала меня. Ты заложила большую бомбу под мою жизнь, и она почти убила меня. Зачем мне возвращаться на то же минное поле?

В горле у меня так пересохло, что было трудно говорить, но все же я сказала:

— Потому что, во-первых, теперь это — не минное поле. Я больше — не тот человек, Бобби, не та, кто мог быть такой слепой и эгоистичным и причинить тебе боль, как я. Дай мне шанс, и я докажу это.

— Да? — Его голос был напряженным, но не пренебрежительным. — Как, черт возьми, ты собираешься это сделать?

— Быть честной во всем, в каждый момент. Ни секретов, ни лжи, ни уловок, ни игр. Вот чего я хочу: я хочу, чтобы ты вернулся. Только ты, моногамно, преданно, на всю оставшуюся жизнь. И я сделаю почти все, что ты мне скажешь, если не считать того, чтобы спать с кем-нибудь еще. Дай мне шанс, это все, о чем я прошу.

— И ты готова бросить свою работу? И переехать со мной в Анкоридж? Ты готова перестать работать и стать домохозяйкой, родить со мной шестерых детей и растить их?

— Да, да и да. Я бы, наверное, почувствовала небольшую клаустрофобию, сидя дома с детьми, никогда больше не выходя в свет, но я бы нашла работу волонтером в библиотеке или что-нибудь в этом роде, если бы ты мне позволил. Да, я бы все это сделала.

Он улыбнулся и сказал:

— Хорошо, ну, погода на Аляске мне не нравится, — и мы оба засмеялись.

Я взяла его за руку и сказала:

— Как тебе, если мы просто будем встречаться? Несколько раз выйдем вместе, без всяких обязательств, без давления? Я знаю, что ты мне не доверяешь, да и почему должен? Но если мы просто будем встречаться…

Мы поговорили об этом еще немного. Я видела, что он думает, привыкая к этой идее. Он сказал:

— Хорошо, но мы будем делать это медленно. Мы будем встречаться как два одиноких человека. Сходим в кино, поужинаем. Мы эксклюзивны?

Я сказала:

— Это то, чего я хочу, но это полностью зависит от тебя. Я не буду встречаться ни с кем, но если ты решишь, что хочешь…

Он сказал:

— Я тоже буду откровенен с тобой, Ари. Я смогу встречаться с другими, но если я это сделаю, я скажу тебе об этом.

Я была так счастлива, что боялась заплакать. Я улыбнулась ему и сказала серьезным тоном:

— Но ты должен знать одно.

— Что именно?

— Я на все, на все согласна. — Я поймала его в момент, когда он пил пиво, и он так сильно рассмеялся, что часть капелек брызнула ему на салфетку.

— Я не хотела, чтобы ты задохнулся! — сказала я, смеясь вместе с ним. У него перехватило дыхание, и он сделал угрожающий жест кулаком.

— Я тебя достану за это! — сказал он, ухмыляясь.

Когда мы заказали десерт, я спросила:

— Так как же это будет? Ты пригласишь меня на свидание, или лучше это сделать мне?

Он очень серьезно сказал:

— Я жду, когда меня пригласишь ты — так тебе придется заплатить.

Настала моя очередь смеяться, хотя, к счастью, во рту ничего не было. Я сказала:

— Договорились. Ладно, итак, не хочешь ли пойти погулять в парке в субботу днем и покормить уток? Я заплачу за черствый хлеб.

***

Фелиция сказала:

— Погоди минутку — он ПОШЕЛ НА СВИДАНИЕ ради этого? Вы, ребята, ходили в долбанный ПАРК?

— Да, и это было фантастически! — Я так улыбнулась, что подумала, что мое лицо треснет. Мы выпили в маленьком ресторанчике в центре города, устроили вдвоем нечто вроде девичника… На самом деле мы покормили глупых уток каким-то чёрствым хлебом, который я принесла, а потом просто сидели и долго разговаривали. Обо всем, что есть под солнцем, ни о чем тяжелом. И должно было быть около шести часов, когда он сказал: «Как насчет того, чтобы поужинать?» А я улыбнулась и сказала: «Конечно, Бобби, я бы хотела, чтобы ты угостил меня ужином». И он сказал: «Эге, нет, это ты пригласила меня на свидание». И я сказала: «Да, но это ты предложил пообедать», и у нас был тот глупый притворный спор, пока мы шли искать ресторан.

Фелиция засмеялась и спросила:

— И кто в итоге заплатил?

— Я. Я сказала: «Я заплачу, Бобби, но это означает, что ты будешь мне должен, и тебе придется еще раз пригласить меня на свидание». Так что, он сделал вид, что ворчит по этому поводу, но в результате мы ужинаем в его доме в субботу! Он сказал, что это — для того, чтобы ему не пришлось платить за шикарный ужин в ресторане, но я думаю, он хотел, чтобы я посмотрела дом. Он купил его до того, как они с Лорой поженились, но я никогда не видела его изнутри, с тех пор как они его переделали.

— Хотя держу пари, ты несколько раз проезжала мимо него, лазутчица! — Фелиция любила дразнить меня, а поскольку я была так счастлива, то не возражала. Когда мы допили коктейли, она спросила:

— А как насчет остальной части истории? Трах вечером, или его не было?

Я вздохнула:

— Нет, просто поцелуи на ночь, но они были фантастическими. Мне казалось, что я снова вернулась в десятый класс, когда знаешь, что не собираешься заниматься сексом, но тебя так возбуждает мальчик, что ты просто сходишь с ума… Он отвез меня в мою квартиру, а я пригласила его войти, но он сказал, что еще не готов к этому. Но когда он поцеловал меня, желая спокойной ночи, я позаботилась о том, чтобы первый поцелуй превратился в еще несколько…

— Сотри это мечтательное выражение со своего лица, девочка, — засмеялась мне Фелиция. — Моя подруга — тридцатитрехлетняя школьница, и что мне с тобой делать?

— Если это — сон, то я надеюсь, что никогда не проснусь! — дрожащим голосом сказала я, хлопая ресницами, и мы рухнули вместе, безудержно смеясь.