Пыль ангела. Глава 1

Пыль ангела. Глава 1

— Сегодня утром пришло распоряжение от центрального округа вступить в контакт профессором Фултоном. Лейтенант, Вы что-нибудь знаете о профессоре Фултоне?
– Товарищ капитан, я слышала… – сказала Асила неуверенно. Но тут же вспомнила: – Что он работал в области выведения сельскохозяйственных культур. Недавно были телерепортажи о его награждении за новые виды искусственных гибридов картофеля.
– Он многое сделал помимо этого. Чего только стоят новые зерновые. В любом случае продовольственный бум в ЛДГ, который начался год назад, может дать им потребительское преимущество.
– Значит моя задача его завербовать?
– Нет. Он уже сотрудничает с нами. Ваша задача вступить в качестве его сотрудника и доставлять образцы, которые будет передавать Фултон.
– Значит, миссия будет длительной?
–Не совсем, что бы не вызвать у бюро подозрений, первая часть миссии займет всего месяц. У Фултона своя лаборатория в Клемсоне. Но в данный момент он в пустыне Атакама. Там проходят эксперименты с культурами способными поглощать влагу из воздуха.
–Что-то я впервые слышу о такой пустыне.
В Южной Америке воль Анд находится пустыня Атакама, до сих пор слабо освоенная человеком. Она тянется на многие сотни километров к югу вдоль Чили. Самое сухое место на планете. Дождь в этих краях сложно назвать даже редким явлением. Подсчитано, что на земли Атакамы он проливается в среднем раз в 100 лет. Но это не останавливало людей, селившихся в редких оазисах в окрестностях знаменитой пустыни тысячи лет назад, приоритетом в выборе таких мест для поселения была, судя по всему, их уединенность. В этой пустыне расположено соленое озера Салар де Атакама, крупнейшее соленое озеро в Чили. Оно сформировалось как море миллионы лет назад.
– Товарищ капитан, это был риторический вопрос.
Капитан посмотрел снисходительно на свою подчиненную.
– Если ты такая умная, то все остальное узнаешь вот тут.
С этими словами капитан протянул толстую папку.
– Лейтенант, к заданию приступите через неделю.
– Ясно!
– Да, кстати, советую сегодня написать ему письмо, в котором попросите пройти летнюю практику в лаборатории. Также сообщите, что вас рекомендую я, его друг профессор кафедры биологии Университета Клемсона Джордж Грин. Фултону я уже отправил письмо с предложением прислать перспективного студента.
– А профессору можно позвонить?
– Нет, очень важно, что бы это было письмо. Его почту просматривают спецслужбы. Будет убедительно, что пришел письменный запрос. В письме обязательно сообщи, что работаешь в той же области, это будет повод профессору Фултону.
– Я могу идти?
— Да, по этому вопросу все. Кстати не забудь, что у вашей группы консультация в четверг передай каждому, а то, как обычно половина не придет.
— Обязательно, товарищ капитан, а можно вопрос?
Капитан внимательно посмотрел на свою подчиненную. За тем выдохнул.
— Какой вопрос?
— Я, конечно, понимаю, что мы состоим в организации, но зачем эти глупые звания, учитывая, что в Коминтерне никогда никаких званий не было, мы же не агенты советского блока? И зачем вы называете ваш подвал штабом?
Капитан явно смутился от этого вопроса, ведь Асил не знала, что когда-то профессор Джордж Грин, был юным мальчиком, которого уже тогда впечатляли коммунистические идеи. И всесильная организация КГБ. И тем более она не могла знать, что он всегда хотел иметь воинское звание, хотя и выбрал карьеру ученого генетика. Правда, выбор его был обусловлен не столько детской мечтой о сытом мире, сколько тем обстоятельством, что его отец тоже был профессором в Университете Клемсона.
— Потому, что так интересней. Асил, иди домой, хорошо?
Асил хитро улыбнулась, приложила руку к непокрытой голове и стала по стойке «смирно».
— Так точно! Мой капитан.
Асила, как и просил «капитан» не стала тянуть с запросом к профессору Фултону. Ответное письмо пришло на следующий день. В письмо содержалось одобрение, а также конкретное направление, в котором ей придется работать в качестве лаборанта. А так же, что обычно он делает приглашения лишь для студентов-биологов из университета Западной Каролины и некоторых своих коллег. Но так как её рекомендовал Грин, то он сделает исключение. Так же письмо содержало контактную информацию.
Следовало долететь рейсовым самолетом до большого города Калама. Там, в Калама, в Зоологическом институте надо отыскать аспирантку Лике-райен, которая часто навещает профессора. Лике-райен сопроводит Асил до частного аэропорта, где нужно будет сесть в легкомоторный вертолет, чтобы добраться до лаборатории.
Время приближалось к полуночи. В комнате Асил шторы на окне были опущены, но в одном углу был виден край стола, на котором лежали билеты и необходимые документы, а так же пара книг, которые Асил вытащила из книжного шкафа, который стоял рядом со столом. Шкаф был заполнен большей частью классическими произведениями и научной литературой. А внизу стола стояла сумка для багажа, в которую Асил, не торопясь, складывала нужные вещи для поездки.
За последний день до вылета Асил, решила принять ванну перед долгим путешествием. Девушка включила воду и стала набирать ванну. Затем скинула свой халат и кинула его в изголовье кровати, сбросила тапочки. Ее прекрасная внешность выдавала в ней арабские черты. Нежный, приятный теплый оттенок ее бархатной кожи. Ее соблазнительные изгибы, за которые можно спуститься в небытие Мироздания, тонкая изящная талия, ее манящие изгибы. Точеная фигура и высокая грудь, шикарные точеные ножки, сводящие с ума и заставляющие трепетать сердца. Практически идеальные, подтянутые ягодицы, округлые, сексуальные. А ее тело полностью оправдывало ее имя, которое значило благородная на персидском языке.
Асил погрузилась в наполненную ванну, закрыла глаза и стала нежно ласкать свое тело. Асил представляла, как ласкает большой горячий член рослого блондина, как он медленно наливается кровью. Как он уже налит кровью и начинает выглядывать под крайней плоти. Асил начала посасывать палец и представлять, как нежно лижет эту головку члена. Затем Асил представила, как она сосет и ласкает языком этот стержень, а затем обхватывает его губами и двигает головой вверх вниз.
Асил просунула руку под бедро и, облизав свой пальчик, стала массировать свою заднюю дырочку. Она представляла, что насаживает свою попку на большой член все глубже и глубже. Затем стала большим пальцем ласкать клитор, двигаясь кругам, вокруг него. От собственных ласк Асил выгнулась и раздвинула ноги еще шире.
Она представила, как блондин погружает язык в ее горячую киску и облизывает складки, не забывая пройтись языком по ее клитору. Как блондин отстраняется от ее влажной киски и встает над ней с напряженным членом, а затем медленно вводит свой твердый член в нее. Как растягивается ее киска, по мере того как член входит в нее. Как он входит в нее до конца, затем вынимает и снова с силой вгоняет в её киску. Как он целует и ласкает языком ее шею. Как ее бедра инстинктивно двигаются в одном ритме с его членом, который, не останавливаясь, почти полностью выходил из ее мокрой горячей киски и резко входит в нее до самого конца. Как блондин жадно берет в рот ее правый сосок и начинает сосать, а затем посасывать ее левую грудь. А, затем, не отрывая губ от ее кожи, перемещается на шею, и несильно покусывая, добирается до левого уха, и ласкает ее мочку. Как он спускается по щеке, и ласкает ее губы, проникая языком в ее рот одновременно с членом трахающим ее киску.
Асил чувствовала, что вот-вот из нее хлынет поток нектара. Свободной рукой Асил нежно раздвинула свои половые губки. А затем она стала совершать резкие движения ладонью от клитора, до ануса, через глубокий, но пока еще не до конца открывшийся вход в пещеру наслаждения. Асил, возбужденная фантазиями разума и ласками своих пальцев, кончила, даже не заметив, как оргазм плавно перерос в то состояние, когда отключенное сознание продолжало возвышать ее душу все выше в облака наслаждения.
* * *
Город Калама, красиво расположенный в горной долине и окруженный, куда ни кинь взгляд, снежными вершинами, был крупным туристическим центром. И это понятно.
Калама, когда-то небольшой город, расположенный недалеко от пустыни Атакама, горных хребтов Анд и других негостеприимных мест, стал за последние годы одним из самых известных центров туризма на Земле. Небоскребы гостиниц и универмагов видны уже издали, когда туристические лайнеры делают круг, снижаясь к третьему по величине в Южной Америке аэропорту.
Однако пока еще туристы, хоть их и немало, растворяются в тишине и просторах гор и каменистых пустынь, вдыхают их ледяной воздух и мертвую бесконечность и, как правило, очень быстро возвращаются в комфорт гостиниц города Калама, к его подогретым бассейнам и вкусным креветкам сорока двух роскошных ресторанов.
Лететь предстояло на проверенном временем пассажирском лайнере А 380, который вот уже несколько десятилетий перевозил пассажиров. Самолет вылетал из Нью-Йорка в Калама с посадкой в Мехико. В самолете почти все места были заняты, хотя туристский сезон еще и не начинался. Асила поражалась суете, оживлению и подъему духа пассажиров лайнера. В уютные кресла усаживались не программисты, языковеды, вице-президенты фирм, а люди, готовые дать сражение льдам Анд, снежным лавинам и песчаным бурям и отразить нападения местной фауны.
Соседями Асил было чудное семейство. Глава семьи мужчина с красным лицом и бородкой – вел себя совершенно спокойно. Куда больше переживала госпожа Норсен – толстая пожилая дама с тремя подбородками и в черном парике, из-под которого были видны ее собственные рыжие волосы. А вот третья представительница семейства – девушка лет семнадцати, маленькая, стройная, скуластая, похожая на китаянку, только более смуглая, оказалась соседкой Асил. Ее короткий топик и облегающие шортики обращали на себя внимание всех мужчин проходивших к своим местам при посадки. От нее за четырнадцать часов полета от Нью-Йорка до Калама Асила узнала многое об этом семействе. Оказывается, отец Мани – так звали девочку – был не родным ее отцом, а приемным. Сама Мани родилась в Бирме, но ее родители погибли во время землетрясения. Тогда многих сирот взяли на воспитание в другие страны. Вот и досталась осиротевшая малышка норвежской семье Норсен. Правда, Норсены жили не в Норвегии, а в Сингапуре, где у отца Мани Йозефа были деревообрабатывающие фабрики. Мани Норсен была студенткой местного колледжа, а мать Клара была домохозяйкой.
Мани оказалась веселой и разговорчивой девочкой. За свою короткую жизнь она немало путешествовала и даже жила некоторое время в Италии. Она звала Асил к себе в гости и расспрашивала ее, зачем та летит в Калама. Смысла умалчивать официальную версию не было, и даже неверно в случаи, если это была проверка, новой знакомой, которая к тому же была года на три младше ее, да еще такой бойкой, как маленький сорванец. Но и распространятся Асил тоже не желала, поэтому ограничилась тем, что совершает деловую поездку.
Мани очень быстро рассказывала, как ее папа, любитель рыбной ловли, прочел где-то, как трудно ловить форель в местных реках, и загорелся идеей испытать свои силы, а то он очень растолстел за столом рабочего кабинета Сингапуре.
Он с трудом уломал Мани и госпожу Клару согласиться на эту авантюру, и в конце концов ее приемная мать дала согласие, а за ней согласилась и Мани. Впрочем, Мани с самого начала особенно и не сопротивлялась – ей было интересно увидеть самую грозную пустыню на Земле и поплавать, по таинственному и неуловимому озеру Салар де Атакама.
– У нас все есть необходимое – сказала Мани. – Арендованный особняк, машина, чтобы доехать до нужного места. А еще я мечтаю увидеть фламинго, которые водятся в окружающих озерах.
Пока Мани вела свой рассказ, оживленно размахивала руками, иногда прикасаясь к Асил. А один раз, сильно раскинув руками Мани, даже надавила на грудь Асил, от чего смутилась и покраснела.
Спустя четыре часа полета, Асила пыталась задремать, благо неугомонная Мани уснула, как и ее родители. В салоне погасили основной свет, оставив тусклый свет. Задремать у Асил не получалась, поэтому она просто закрыла глаза в надежде, что рано или поздно заснет. Спустя двадцать минут она почувствовала, как Мани ерзает в соседнем кресле. А потом неожиданно она почувствовала, как рука Мани погладила ее плечо. Асила решила сделать вид, что она не заметила и спит.