Бунтарка

Бунтарка

Она, яростно выплевывая морской песок, еле вскарабкалась на песок, словно это была отвесная стена, а не абсолютно прямой лепешкообразный берег, на котором росли две-три пальмы и на этом весь его бесконечный пейзаж заканчивался. В голове шумело и гудело; только одно она осознавала вполне ясно — ее яхта затонула. Ее яхта. С красивой надписью ЕЕ имени на белоснежной панели. А вместе с ней и дорогой муж миллионер и еще куча всяких дорогих и важных гостей. И только она одна выжила. Но не является ли это все только небольшой отсрочкой неминуемой гибели? По песку лениво полз крабик; он настолько был занят своей персоной, что даже не обращал внимание на огромную для него по размерам тушу, выползшую на берег.

— Стоять! — дико крикнула она крабику и попыталась схватить его, но он быстро сверкая клешнями, уполз в воду. Это было сумасшествие. Не то чтобы она переживала сильно из-за смерти мужа или всех этих чопорных английских гостей, все это казалось мелочью по сравнению с ее настоящим положением. Остров без имени и названия в пустом и недобром океане, как блин на сковородке под открытым тропическим солнцем. Отлично.

Она с трудом поднялась на ноги и недовольно поморщилась — платье от Тиффани было порвано в нескольких местах, оно сильно намокло и открывал бы местному наблюдателю, если бы здесь таковые имелись, прелестную картинку — тонкая полоска красных дорогих трусиков на красивых стройных бедрах и аккуратная грудь с торчащими сосками. Хорошо, что здесь никого и быть не могло. Или наоборот плохо. Она откинула назад длинные волосы и в немой тоске поплелась по мертвому пляжу. Вдруг вдалеке ей показалось… Да нет, такого ведь не могло быть, но все-таки…

Это был человек. Мужчина. Он лежал на песке без сознания.

— О как я рада! Я здесь не одна! — она кинулась к мужчине и начала приводить его в чувство, однако ее первый радостный порыв сменился легким презрением богатой интеллигентной женщины к всякому сброду. Это был их официант с яхты. Причем она несколько раз накричала на него за то, что он принес не достаточно охлажденное шампанское.

— Ах, и на этот раз не повезло. — капризно подумала про себя она, прикусив хорошенькую губку. Мужчина очнулся и открыл глаза. Даже она не могла не признать его красоту; он был загорелый и высокий, мускулистые ноги едва прикрывал кусок материи, который видимо когда то были его штанами. Он был практически голым и она некоторое время с восхищением и бесстыдством рассматривала его тело, впрочем когда он открыл глаза, она сразу же отвернулась.

— Какое прекрасное видение… Надеюсь это не сон? — насмешливо улыбнулся мужчина, обнажив свои белые зубы.

— Молитесь, чтобы это был сон. — раздраженно, сквозь зубы, пробормотала богачка и стыдливо прикрыла вызывающе торчащие соски руками.

— Нас скоро найдут. Спасатели приплывут за нами дня через четыре. Я успел им отправить сигнал… — задумчиво сказал он и еще раз посмотрел на женщину. Черт, он ее вспомнил. В тот вечер, она была именно в этом платье. Однако, надо отдать ему должное, он виду не подал. Просто встал и деловито начал осматривать песчаную банку, на которую их занесло.

— Я так хочу пить… — пожаловалась она ему. На самом деле она и проголодалась, но не говорить же об этом с нищим растяпой. Наверное, он заметил то неприкрытое раздражение в ее голосе, отчего язвительно рассмеялся.

— Чтож мадам, если у вас под платьем не спрятана бутылка текилы… То ничем не могу вам помочь.

— Но мы же умрем, не дождавшись спасателей! — ужаснулась она.

— Вы, может быть. Но не я. — отрезал он и отошел от нее. Она жутко разозлилась. Что он себе позволяет! Да она могла бы купить весь этот остров и его в придачу! Вот только…

Она, покачнувшись, встала и решительно побрела по берегу. Она сама нарвет себе кокосов и наловит этих крабов. И легко справится без его помощи.

Спустя два часа бесцельных поисков на коралловом рифе, она вернулась на их пляж. Каково же было ее удивление, когда она услышала треск костра и запах жареной рыбы!

— Но как, откуда? — в полном удивлении поинтересовалась она.

— О миледи решила заговорить со мной!, — ухмыльнулся официант и фривольно схватил ее за руку. — я нашел на берегу зажигалку и подводную маску. С ней я смог наловить рыбы. Все очень просто.

— Да уж просто. — вконец рассердилась она. — И вообще, где ваши манеры? Я стою тут перед вами, голодная и вся промокшая, а вы даже не предложили мне присесть с вами!

— Есть вы не будете. — неожиданно жестко отчеканил он, сверкнув карими глазами.

— Но почему? Мы же с вами вдвоем здесь, братья по несчастью… — уже более добрым голоском заговорила она, но он перебил ее — Мне хочется надрать задницу всем чопорным смазливым богачам, я их ненавижу. Меня бесит не то, чего они добились, а то, как они относятся к жизни и к другим людям. Вот вы, обыкновенная глупая пустышка, которая только из за своей шикарной попки смогла заполучить хорошее место под солнцем. — говорил он, а потом издевательски добавил — впрочем, грудь у вас тоже ничего.

Она стояла и открыв рот слушала его, не веря своим ушам. Потом она ударила его по лицу и тут же осеклась. — Какая же я дура! — пронеслось у нее в голове. — Ну и что, да он плебей. Но сейчас мне необходима его помощь. Придется быть с ним ласковее, хоть я и ненавижу его всем сердцем. Он только хмыкнул, и облизнул пальцы, испачканные в еде.

Детка, мы здесь одни и надолго. Завтра ты подойдешь ко мне еще раз. Надеюсь уже по-другому. — С этими словами на ее глазах он выкинул остатки рыбы в костер и притушил его. Она в отчаянии смотрела на все это. День уже близился к закату, она второй день ничего не ела.

— Послушайте, давайте не будем ссорится… — ласково проговорила она и положила ему руку на колено. — Будем друзьями, будем помогать друг другу. Вы ведь будете мучатся совестью, если из-за вас погибнет человек!

— Такая мразь как ты? Вряд ли. — скептически сказал он с интересом смотря за ее дальнейшими действиями.

— И потом, этого мне надо. — он брезгливо смахнул со своего колена ее руку. — ненавижу сук подобной тебе, лучше уж в борделе я пересплю с проститутками, которые, по крайней мере, более человечны и не зазнаются.