Швея из Швейки. Часть 3

Швея из Швейки. Часть 3

— Дракон, свернувшийся в кольцо.

— Хм, интересно, мой брат носил точно такой же, — сказав это, парень немного забеспокоился.

Он полез в потайной карман, чтобы достать, то единственное, что осталось у него в память о брате.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что кулоны походят друг на друга как две капли воды.

— Откуда у твоего брата взялся этот кулон? — Сильно волнуясь, спросила девушка.

— Он говорил, что это память об отце. Наши родители погибли, почти сразу после моего рождения.

— А мой от моей матери. Мои мама и папа тоже умерли после моего рождения. Сердобольная женщина подкинула меня к воротам школы. В записке не значились: ни моё имя, ни фамилия, там был только кулон и просьба позаботится обо мне, — девушка сильно разволновалась. Она уже была готова расплакаться.

— Постой, но может ты ошибаешься, — попытался успокоить её Син Дзю. Это какое-то совпадение.

— Нет! — разрыдалась Лин Чи, — это не может быть совпадением. Мы родные брат и сестра. Мы даже похожи. Наверное мы близнецы. Когда ты родился?

Син сказал.

— Теперь я буду знать когда у меня день рождение, — сквозь слёзы улыбнулась сестра, — расскажи мне
о брате.

— Это я убил его, — признался брат, надевая кулон на шею.

Затем он рассказал, как всё произошло. Потом они обнялись и разрыдались, повторяя:

— Брат

— Сестра

— Нам не стоит корить себя, — прервал тягостное молчание мужчина, — мы ведь не знали.

— Ты прав, — слёзы женщины давно высохли, — не стоит. Это я виновата — соблазнила тебя.

— Чепуха! — возмутился её брат, — мы оба были влюблены

— Да ты прав. Забудем про это и никому не расскажем.

— Забудем и не расскажем, — эхом повторил брат.

Молодые люди обнялись и взявшись за руки пошли в город. Их ждали великие дела. Они горевали, что это произошло именно с ними, но вместе с тем радовались, что обрели родственников: сестру и брата.

Войдя в город они попали на базар. В одной из лавок на глаза Лин попалось больше зеркало. эротические истории CandyFoto Подойдя к нему парочка наконец увидела друг друга рядом. Они были похожи как две капли воды. Только черты лица девушки были немного мягче и грациозней. Убедившись до конца в своей правоте, они не произнесли ни слова. У Лин Чи было задание, а Син Дзю, обещал помочь ей его выполнить. А что будет после, неизвестно. Жизнь наёмников коротка, как правильно подметила Лин Чи.

Прислушиваясь к разговорам воины выяснили, что для жителей грядут тяжёлые времена. Город Син и пять близлежащих селений по приказу императора продали соседнему вражескому государству. Дело было за малым — поставить печать на документе. Но прибывший в град важный чиновник, не смог предоставить печать, объяснив, что на них напали разбойники, численностью превышающих их в трое. Перебили всю охрану, чиновнику чудом удалось бежать.

— И где он сейчас? — спросил Син Дзю словоохотливого торговца.

— Вон висит, — показал тот на труп мужчины подвешенный на центральной площади.