Иметь и наставлять рога (перевод с английского). Часть 5

Иметь и наставлять рога (перевод с английского). Часть 5

— Хорошо, милый.

***

На следующий день мы осматривали достопримечательности и занимались «туристическими» делами. Мы поели в нескольких ресторанах. Мы сходили на дегустацию вин. Мы сфотографировались в одном из тех фотомагазинов, где надевают дурацкие костюмы. Я был ковбоем, а она — хозяйкой салуна. Эти сетчатые чулки и платье с глубоким вырезом шли ей.

Вечер застал нас в клубе, о котором Наоми слышала. Это был клуб для двадцатипятилетних и старше, так что, он не был полон кучки глупых двадцатиоднолеток.

Мы с Наоми протанцевали несколько песен. Когда мы сели за наш столик, она попросила меня принести ей выпить, поэтому я направился к бару. Там было довольно людно, так что, мне потребовалась минута, чтобы привлечь внимание одного из барменов. Когда он, наконец, вручил мой заказ, я вернулся к своей жене. Представьте себе мое удивление, когда я увидел сидящего на моем месте парня.

Увидев меня, Наоми улыбнулась и помахала мне.

— Ренальдо. Это мой муж, Джош.

Ренальдо протянул мне руку для рукопожатия. Мне пришлось поставить бокалы на стол, чтобы ответить ему тем же.

— Откуда вы знаете мою жену, Ренальдо? — Я не хотел, чтобы это прозвучало как допрос. Но это случилось. Однако он не выглядел ни капельки расстроенным. Моя жена, однако, начала сопеть.

— Это тот самый массажист, который вчера делал мне массаж, — сказала она с некоторой неуверенностью в голосе.

— Ага. Вчера, делая вашей жене массаж, я рассказал ей об этом клубе. Она сказала, что постарается уговорить вас пойти с ней. Я рад, что ей это удалось.

Я думаю, что мое лицо точно передало мои эмоции, потому что увидел, как Наоми съежилась в своем кресле.

— Неужели? Ну, что ж, Ренальдо, думаю, мне требуется поговорить с женой, так что, если вы нас извините… — с этими словами я схватил жену за руку и рывком поднял со стула. Я практически тащил ее за собой, в то время как она с трудом поспевала за мной на своих каблуках.

— Что, черт возьми, происходит, Наоми? — спросил я ее, когда мы вышли из клуба. Наоми, затруднилась ответить мне, когда я впился в нее взглядом. Вот тут-то благородный Ренальдо и решил проверить, не нуждается ли прекрасная леди в мужском вмешательстве.

— Наоми, все в порядке?

Тот факт, что у этого придурка хватило наглости выбраться за нами сюда и спрашивать мою жену о чем угодно, наполнил меня достаточной яростью, чтобы прикончить этого ублюдка.

— Ренальдо, это касается только меня и моей жены. Так что, если ты не уберешься от нас к чертовой матери, клянусь, я сломаю все твои гребаные пальцы, НАЧИНАЯ С ТЕХ, ЧТО ТЫ ЗАСОВЫВАЛ ЕЙ В КИСКУ! — Я кричал так громко, что начал привлекать толпу.

Теперь Наоми из раскаявшейся превратилась в разъяренную. Не говоря ни слова, она зашагала в направлении нашей взятой напрокат машины. Мы с Ренальдо еще несколько секунд глядели друг на друга, прежде чем с меня не стало достаточно.

— Иди и попробуй трахнуть другу чужую жену, Ренальдо. Моя — вне пределов твоей досягаемости. — Он посмотрел на меня со смехом в глазах, облизывая пальцы. Точка поставлена. Он ушел, оставив меня с головой, полной пара. Я сердито зашагал к машине.

— Да что с тобой такое, Джош?! Не могу поверить, что ты меня так оконфузил! Вытащить меня из клуба, как непослушного ребенка, и рассказать всему миру, что Ренальдо меня облапал! Боже!

— Ты серьезно? Ты манипулируешь мной, чтобы пойти в клуб для встречи с мудаком, который тебя облапал, и у тебя хватает наглости на меня злиться? Я унизил тебя? ЭТО ТЫ УНИЗИЛА МЕНЯ!

Я увидел, как ее лицо смягчилось от моей вспышки.

— Джош, ты подумал, я хотела пойти в тот клуб, чтобы встретиться с Ренальдо? Дерьмо. Неудивительно, что ты так разозлился.

— А что, нет?

— Я пошла туда не для того, чтобы встретиться с ним. Он говорил мне об этом, но я пришла не ради встречи с ним. Я сказала ему, что не пойду, если тебя не будешь со мной по какой-либо причине. Я не хотела, чтобы у него сложилось впечатление, будто я встречаюсь здесь с ним. Но я все равно хотела пойти, потому что в его устах это звучало весело.

— Вы оба выглядели ужасно уютно, пока я ходил за выпивкой. О чем вы говорили?

Она покраснела, когда подумала об этом.

— Он говорил, что ему нравится делать мне массаж, и пытался уговорить меня заняться… другими делами.

— Неужели? И что ты сказала этому мудаку?

Наоми действительно выглядела обиженной, что я спрашиваю ее об этом.

— Джош, я всегда была тебе верна. Я не сделала ничего такого, что считала бы неуместным. Я знаю, что массаж вышел из-под контроля, но я не думала, что он чем-то отличается от того, что мы уже делали. Но я бы никогда намеренно не сделала ничего такого, что могло бы причинить тебе боль. Никогда. Ты должен мне поверить.

— Так что ты ему сказала?

На ее глаза навернулись слезы, когда она покачала головой, как будто не могла поверить, что я все еще должен ее спрашивать.

— Я сказала ему, что не собираюсь тебе изменять.

Я поверил ей, но это не остановило моего гнева и боли.

— Ты бы его трахнула? Если бы не была замужем за мной, ты бы его трахнула?

— Какое это имеет значение? Я замужем за тобой и знаю, что это причинит тебе боль. Так что, ответ «нет».

— Ты не ответила на мой вопрос.

Она выдохнула воздух, как будто в раздражении.

— Если бы я не была замужем за тобой, тогда да. Я бы его трахнула. Счастлив?

Я вздохнул, завел машину и включил передачу, после чего мы поехали обратно в наш номер.

***

Последний день нашего веселого уик-энда начался так же, как и два предыдущих. Наоми проснулась раньше меня и направилась в спа. Проснувшись, я принял душ и стал ждать ее возвращения. Она вошла в дверь, приняла душ, и мы вместе отправились завтракать. После этого остаток дня состоял из ничегонеделания. Вчерашняя стычка утихла, и мы продолжали жить, как ни в чем не бывало.

Когда мы вернулись в отель, чтобы переодеться для купания, я обнаружил, что на стойке регистрации для меня было сообщение. Письмо было от Ренальдо.

Эй, братан,

Извини за вчерашнее. Я не хотел тебя злить. Я просто беспокоился о Наоми, потому что ты был немного жесток с ней, когда вытаскивал ее оттуда. Я не могу оставаться в стороне, когда думаю, что над женщиной издеваются. Твоя жена меня поправила и сказала, что я должен принести тебе извинение. Так вот, это — оно.

Ренальдо.

— А от кого записка, дорогой? — спросила она голосом, полным невинности. Я посмотрел на нее и нахмурился.

— Ты знаешь, от кого, черт возьми. Она от твоего парня, извиняющегося за то, что он — осел. Зачем он это сделал?

— Он извинился из-за того, что я сказала ему сегодня утром, когда увидела его в спа.

— И ты…

Ее глаза расширились, а брови нахмурились от гнева.

— Нет, я не делала еще один массаж или что-то еще, Джош. Боже! — сказала она, направляясь к лифтам.

Эта гребаная женщина будет моей смертью

Тот вечер застал нас снова в том же клубе. Я был удивлен, что нам позволили вернуться после того шума, что мы устроили прошлым вечером.

— Я просто заранее предупреждаю тебя, дорогой, здесь будет Ренальдо.

— Что за чертовщина, Наоми!

— Я хотела оставить вчерашний вечер позади. Это было недоразумение, и мы все были сбиты с толку. Я сказала ему, чтобы он встретился с нами здесь, чтобы мы могли немного выпить и посмотреть, не сможем ли поладить. Хорошо?

Я не ответил. Но в этом и не было необходимости. Через несколько секунд к нашему столику подошел Ренальдо.

— Привет, брат. Никаких обид? — сказал он, протягивая руку. Он и впрямь выглядел искренним, поэтому я осторожно взял его руку и пожал.

С этого момента все постепенно становилось как в тумане. Мы поочередно покупали выпивку. Мы на самом деле довольно прилично провели время. Сначала между нами буфером была Наоми, но после того как алкоголь потек, все стало менее неловко. Не успел я опомниться, как мы уже смеялись и шутили.

Я даже позволил им вдвоем потанцевать. Я внимательно следил за любыми признаками неприличия. Они танцевали довольно близко, но не было трения ни сверху, ни снизу. Потом она вернулась к столу и вытащила на танцпол меня.

Все постепенно сворачивало от дружеской попойки к чему-то еще. Чем более пьянела Наоми, тем более раскованной она становилась. Потом, во время одного танца, мы втроем оказались на полу. Наоми танцевала с нами обоими. Я был спереди от нее, а Ренальдо — сзади. Я заметил, что его руки скользят по ее бедрам. Я решил убрать их, но делал это не слишком настойчиво. Может быть, это был алкоголь, но вид его рук на ней не раздражал меня, как должно было быть.

Наоми одарила меня горячим поцелуем, который мог бы расплавить металл, а затем повернулась лицом к Ренальдо. Я увидел его удивление, когда она обняла его и притянула к себе. Я увидел, как его глаза метнулись ко мне, чтобы увидеть мою реакцию, но в этот момент алкоголь сковал мой разум. Не думаю, что кто-то из нас был в здравом уме.

Я видел, как его руки скользнули вниз к ее стройной попке и притянули ее ближе. Они покачивались взад и вперед в чувственном единении. Я знаю, что должен был рассердиться. Но этого не было. Я слышал, как она что-то шепчет ему на ухо, но не мог разобрать слов. Но он не ответил. Он просто продолжал обнимать ее, пока они двигались в ритме.

Потом она вдруг вырвалась из его объятий и нашла меня. Она прижалась ко мне так же, как и к нему несколько секунд назад.

— Ммм. Ты твердый Джош. Я чувствую тебя. Ты завелся, детка?

— Да, — я едва мог дышать, так чертовски я был возбужден. — Я хочу тебя трахнуть.

— А что, если я скажу тебе, что хочу, чтобы к нам присоединился Ренальдо? — Ее голос был тихим и хриплым, но слова, слетевшие с ее губ, ошеломили меня. Ее дыхание заполнило мой нос. Я чувствовал, какая она горячая.

— Что? — прохрипел я. Она посмотрела мне прямо в глаза.

— Я сказала, что хочу, чтобы вы с Ренальдо трахнули меня вдвоем. Сегодня вечером. — Я видел в ее глазах похоть. Они смотрели прямо на меня, пронзая мой затуманенный алкоголем разум. Она была серьезной в каждом своем слове. Я потерялся.

— Ты позволишь ему присоединиться к нам?

Я не знал, что сказать. Чувства, которые кружились во мне, были в состоянии войны. Похоть и ревность боролись друг с другом, пока не образовали союз и не начали сливаться в одно размытое чувство. Стало трудно отделить одно от другого. В тот момент я понял, что в моей жене будет член, который не мой. Теперь ее чары полностью овладели мной. Я молча кивнул, все еще не в силах говорить. Но для нее этого было недостаточно.

— Дай мне доллар, Джош. Я хочу, чтобы ты поспорил со мной, что я не смогу взять вас в наш номер и затрахать обоих до бессвязности.

— Нет. Только не в нашем номере. Я не могу… не там.

— А что, если тогда мы пойдем в его номер? Ренальдо живет в этом же отеле. Это будет нормально?

Я кивнул головой, будучи все еще в тумане. Она улыбнулась мне и протянула руку. Я сунул руку в задний карман и вытащил бумажник. Дрожащими руками вытащил доллар и протянул ей.