Королева Омеги (Mass Effect)

Королева Омеги (Mass Effect)

— Видим тебя, — передал миниатюрный динамик в ухе. Это был Гаррус. Шепард оглянулся на охранников — похоже, они ничего не заметили. Его проводили внутрь небольшого помещения. Автоматически сработали несколько сканеров. Пропищал тревожный сигнал, и один из батарианцев, лениво жевавший зубочистку, предупредил:
— Оружие необходимо сдать.
Шепард прищурился, огляделся по сторонам. Несколько десятков охранников выжидающе смотрели на него. Капитан сложил руки на груди, приподнял голову. — Нет, — спокойно возразил он.
Батарианец вздохнул и выплюнул зубочистку. Сзади Шепарда встали двое рослых охранников, державшие винтовки наготове.
— Держим на прицеле двоих справа. Если начнется, сразу ныряй в сторону, — шепнул Гаррус.
Но тут пискнул терминал и на экране появилась Ария.
— Шепард, черт тебя возьми! Сдавай пушку и проходи! — азари не скрывала раздражения.
— Нет.
Ария закатила глаза.
— Ты упрям, как тупой кроган! Здесь тебе ничего не угрожает.
— Я сказал — нет.
— Как же ты меня бесишь! Ладно, пропустите его…
Батарианцы удивленно переглянулись, но расступились перед ним. Победно усмехнувшись, он, толкнув одного из них плечом, шагнул в просторный, ярко освещенный коридор. Толстые бронированные двери бесшумно закрылись за ним.
— Ну, наконец-то, какой же ты зануда, Шепард! — донесся голос Арии. — Добро пожаловать в мое скромное логово!
Выйдя из коридора, капитан очутился в полутемном, просторном помещении. Он восхищенно огляделся. Огромная квартира блистала небрежно оформленной роскошью. (специально для candyfoto.com — candyfoto.com)Посреди комнаты стояла большая двуспальная кровать, где, при желании, легко могли разместиться человека четыре. На стенах висели дорогие картины — в основном, азарийские. В огромном аквариуме лениво плавали экзотические рыбы, сверкающие всеми цветами радуги. В глубине комнаты потрескивал настоящий камин. Стены от пола до потолка были полупрозрачными, с синеватым матовым напылением, и сквозь них открывался невероятный вид на Омегу.
— Ничего себе, скромное логово! Неплохо устроилась, — оценил Шепард. Он подошел к прозрачной стене, засмотрелся на чарующий вид. Прямо под ним, оранжевым заревом пылала вся Омега.
Ария томно повела плечами.
— Здесь бывает довольно скучно, — в голосе послышались капризные нотки. — Я предпочитаю проводить большую часть времени в «Загробной жизни». Одета она была довольно скромно, но светлая обтягивающая майка и узкие брючки, весьма выгодно подчеркивали ее точеную фигуру.
Шепард кивнул.
— Да, там у тебя весело. Ну что, перейдем к делу? — он начинал терять терпение. Азари подошла к журнальному столику, на котором лежал электронный планшет. Оглянулась на него.
— Вот, держи, — легко сказала она, протягивая ему носитель.
«Вот так просто?» — удивился Шепард, но вслух не сказал, только подошел ближе и принял датапад из ее рук. Его глаза торопливо забегали по миниатюрному экрану.
— Хм, кто бы мог подумать… — задумчиво произнес капитан.
Ария, тем временем, извлекла из небольшого бара бутылку вина, разлила в тонкие бокалы.
— Выпьем за удачно совершенную сделку? Всецело поглощенный чтением, капитан не ответил. Ее вспыхнувший, полный негодования, взгляд, казалось, был способен прожечь дыру в его широкой спине.
— Шепард!!!
— А? Выпить? Почему нет? — очнулся капитан. Не без труда оторвавшись от чтения, он принял бокал.
— Знаешь, Ария, мне бы не хотелось, чтобы ты распространялась об этом…
— Не волнуйся. Я буду хранить молчание. В обмен на твое сотрудничество в будущем, — мягко сказала она, не отрывая взгляда от его небесно-голубых глаз. — Договорились, — Шепард залпом осушил бокал и звонко брякнул хрустальной ножкой о барную стойку. — Ну, мне пора…
«Идиот!» — взорвалось в голове Арии.
— Не спеши, Шепард, — проговорила она, усаживаясь на диван. — Давай познакомимся поближе. Мы же теперь деловые партнеры…
Капитан внимательно посмотрел в ее полные призыва глаза, пожал плечами и сел напротив. Чуть склонив голову, Ария изучала его. Тонкие пальцы вертели бокал.
— Ну, как продвигается твоя миссия? Я слышала, ты спас колонию на Горизонте?
— Не совсем спас. Но, в целом, дела идут достаточно неплохо.
— Ты уверен в успехе?
Шепард утвердительно кивнул.
— Иначе и быть не может.
— Ты самоуверенный, — Ария сделала глоток. — У тебя интересная команда…
— Да, они все уникальны. Каждый в своем роде.
Ария вновь наполнила бокалы.
— И у них уникальный капитан…
Шепард бросил на нее удивленный взгляд. Ария, как ни в чем не бывало, откинулась на спинку дивана, закинула ногу за ногу.
— Это правда, что у тебя на борту юстициар?
— Ты отлично информирована. Да, есть.
— Хорошо, что ты не взял ее на Омегу. Она бы меня точно прибила, — Ария весело рассмеялась, запрокинув голову. В полумраке блеснул влажный жемчуг ее белых зубов.
Шепард допил свой бокал. В голове приятно зашумело. Он покосился на бутылку — что это за крепкое пойло она пьет?
— Все в норме? — голос Гарруса прозвучал так неожиданно, что Шепард вздрогнул. Капитан был удостоен ироничной усмешки.
— Скажи своим друзьям, что волноваться не о чем.
— Послушай, мне и в самом деле пора, — сказал Шепард, поднимаясь. — Приятно было пообщаться…
— Я могу подвезти тебя, — невзначай бросила Ария. — Я собираюсь наведаться в клуб.