«Симпатично, но не так, как у паренька» — подумала Персефона, глядя на розовое колечно ануса Лизбет. «Хотя, гораздо лучше, чем прежде» — мысленно добавила она.
— Стоп машина! Время для основного блюда! Чарли, вылезай из-под Лиззи. Лиззи, встань на четвереньки, опусти грудь на кушетку, возьмись руками за ягодицы и разведи их. Чарли и я хотим увидеть, что у тебя внутри.
Дико смущенная, но возбужденная впервые в жизни, Лизбет послушалась.
— Чарли, подготовь попку Лиззи.
Чарли наклонился и стал вылизывать анус своей девушки. Персефона в это время положила руку на попку Чарли и позволила своим пальцам проскользнуть в его анус. «Уже уменьшился в размерах» — подумала она, шевеля пальцами.
Лизбет уже стонала от возбуждения, ей определенно нравились игры с ее попкой.
— Чарли, ты помнишь, как медленно я играла с тобой? Сдалай также для Лиззи. Вставь ей свой здоровый член медленно и аккуратно, чтобы ей не было… сильно больно.
Чарли давно ждал этого приказа. Гладковыбритые анус и киска его подруги привлекали и заводили его. Его член был тверд и направлен в розовый кружочек между ягодиц Лизбет. Он наклонился и головка его члена коснулась ануса. Электрический разряд возбуждения пробежал между Лизбет и Чарли. Чарли стал покачиваться, надавливая своим членом на анус Лизбет. Лизбет стонала и пыталась расслабиться. Вот уже головка вошла внутрь ее. Самая толстая часть члена. Чарли надавил еще и уже ствол члена скрылся в заднем проходе Лизбет наполовину. Чарли стал двигать бедрами вперед и назад, качая свою подругу. А у Лизбет волны возбуждения поднимались одна за другой. Возбуждение росло и накапливалось, как накапливается снег в горах перед тем, как обрушиться вниз лавиной.
— А почему ты не входишь полностью, на всю длину члена? — спросила Персефона Чарли.
— Не входит, чувствую сопротивление.
— Ну, это лечится.
Персефона взяла длинную металлическую линейку со стола, хорошо размахнулась и изо всех сил ударила Чарли по ягодицам.
Чарли дернулся и резко подался вперед, его член полностью вошел в попку Лизбет, его яйца соприкасались с губками ее киски.
Лизбет издала протяжный стон и упала на кушетку.
— Первый в жизни оргазм. Чудеса современной медицины — прокомментировала Персефона.
— Так, жеребец по имени Чарли, вытаскивай свой ствол, доктор хочет осмотреть пациентку.
Чарли вытащил свой член и отодвинулся от Лизбет.
Персефона наклонилась и внимательно посмотрела на раскрытый анус девушки.
— Похоже пришло время для внутреннего осмотра. Чарли, ложись на кушетку.
Чарли подвинул Лизбет и лег на кушетку лицом вверх. Персефона протерла его член халатом доктора. Потом Персефона помогла Лизбет взобраться на этот член и сесть на него киской. Член легко вошел во влажную пещерку девушки. Лизбет только всхлипнула. От избытка чувств и ощущений она не могла говорить.
Персефона надела резиновую перчатку на правую руку и смазала ее гелем.
— Милая, последний рывок к финишу. Двигайся вверх и вниз. Ты ведь хочешь позволить Чарли испытать оргазм? Не будь эгоисткой.
Персефона не упомянула, сколько раз Чарли кончил от ее игр.
Лизбет стала медленно двигаться. Чарли помогал ей, поддерживая ее бедра.
— Сейчас я продемонстрирую вам технику, неосуществимую вдвоем, а потому малоопробованную.