я подняла голову, устремив взгляд на тебя и тихо произнесла с улыбкой — да так, немного
ОН, 21:48:24:
но повторный разряд молнии заставил тебя отскочить от окна прям ко мне, в мои объятия
ОНА, 21:49:28:
в объятья… да, твои теплые руки окружили мои хрупкие плечи… стало так тепло и приятно
ОН, 21:50:23:
это всего лишь еще одна молния — тихо произнес я, глядя в твои зеленые глаза с желтыми точечками вокруг зрачков
ОНА, 21:50:36:
«разведи камин» — попросила я
там на чердаке был темненький каминчик погруженный в паутине
ОНА, 21:51:03:
на полу возле камина красовалась шкура белого медведя. как ковер
ОН, 21:51:31:
я направился к камину и начал возиться с ним
ОН, 21:51:40:
через минуту в камине полыхало пламя
ОНА, 21:52:21:
а я к тарелкам, кинув кусочек себе в рот, а потом взяла обе тарелки в руки и поднесла к тебе, предложив перекусить не за столом, а на шкуре
ОН, 21:52:30:
блики которого освещали весь чердак, ложа неясные тени на все предметы вокруг
ОН, 21:52:51:
с радостью принял тарелку из твоих рук
ОНА, 21:53:02:
«усядемся по китайски на коврике-медведе» — предложила я
ОН, 21:53:29: