Дом Борджиа (главы 16-23)

Дом Борджиа (главы 16-23)

— Очень нужно попасть туда?

— Очень, у меня срочное дело, — ответил Чезаре. Его раздражало любопытство моряка.

— Это можно сделать.

— Как? Скоро ли? Скажите мне, — встрепенулся Чеза-| ре.

Моряк подумал, оглядывая всю таверну лукавыми глазами.

— Да вот не знаю, — заколебался он. А что если твое дело преступное?

— Я бы посоветовал держать свое мнение при себе, -резко сказал Чезаре. — Если скажешь, как это сделать, я в долгу не останусь.

— Сколько?

Чезаре выложил на стол несколько золотых монет. Моряк протянул руку к ним, но Чезаре так сильно сжал его запястье, что тот изогнулся от боли.

— Сначала ты мне скажешь, как это сделать. Моряк начал понимать, с кем имеет дело.

— Ладно. Убери их со стола и слушай. Она вдова судовладельца, — сказал моряк. — Живет на окраине города. Говорят, эта бабенка любит красивых мужиков, хотя сама — смотреть не на что. Года три назад сюда приехал какой-то молодой герцог, за его поимку обещали крупную награду. Он попросил устроить его на судно, а она ему:

«Устрою, если ты устроишь меня». — Моряк захохотал.

— А где найти эту женщину?

Но моряк пропустил вопрос мимо ушей.

— Говорят, она с ума сходит без мужиков. Она любит, чтобы ее хорошенько похлестали до того, как пустит в свою конуру, — он снова захохотал, привлекая внимание соседей.

— Ближе к делу. Хватит болтать! — Чезаре уже терял терпение.

Они покинули таверну и пошли по узким улицам. Возле большого дома с верандой и лестницей, над которой висел фонарь, герцог сунул проводнику несколько монет.

— Ни слова об этом никому, — пригрозил он. — Если начнешь болтать, тебе оторвут голову.

В глазах старого моряка промелькнул страх.

— Да, синьор, — ответил он. — Зачем мне болтать, когда я и так стал богатым.

Чезаре постучался в дверь большого дома. Вскоре слуга повел его к хозяйке. У нее было властное лицо со следами былой красоты. А теперь женщина состарилась, располнела и обрюзгла.

— То, о чем вы просите, рискованное дело, — сказала она.

— Я хорошо заплачу.

— Но я не бедна, ваша цена меня не очень интересует. Итак, слухи о ней верны. Он решил облегчить ее проблемы.

— Но что же я могу вам предложить, синьора?