Превращение в секс-рабыню. Глава 1.

Превращение в секс-рабыню. Глава 1.

«У тебя красивая задница, Дейдра. Она хороша и кругла, прямо такая задница, какие мне нравятся».

«Сэлу тоже нравится моя попка, но он иногда говорит, что она слишком тощая».

«Сэл сумасшедший, и ты можешь передать ему это».

«Я никогда не скажу этого ему».

«Ты должна ходить голой чаще», прервал меня Бенджамин. «Ты часто ходишь обнаженной?»

«Только, когда Сэл хочет».

«Если бы ты была моей женой, то я сделал бы так, чтобы ты ходила голой все время».

Прежде, чем я смогла ответить ему, он схватил меня за плечи и поцеловал меня. Он крепко целовал меня. Его язык проник глубоко в мой рот. Я сосал его, что я никогда не делала с языком Сэла. Я была возбуждена снова, и не могла дождаться, чтобы пойти в душ с ним.

После того, как мы прервали поцелуй, я спросила его, нет, я не попросила его, «Займись любовью со мной

в душе. Я могу закончить с тарелками завтра».

«Нет, твои обязанности на первом месте», сказал он серьезно. «Закончи с тарелка, и тогда

мы займемся любовью. Это — приказ, рабыня».

Я не была оскорблена его обращением ко мне рабыня. По крайней мере, не так, как когда Сэл назвал меня рабыней. Фактически, Бенджамин, называющий меня рабыней, только заставил меня хотеть его еще больше.

Я поспешно закончила мыть посуду. Но после комментария Бенджамина

о моем хорошенькой круглой попке каждый раз, когда я наклонялась, чтобы положить тарелку в

посудомоечную машину, я предоставляла свою задницуему. Я тайно надеялась, что он шлепнет по моей заднице — я никогда не предоставлял свою задницу Сэлу для шлепков. И я даже никогда не хотела, чтобы он шлепнул меня.

Но Бенджамин не шлепнул по моей заднице. Он просто продолжал восхищаться ею. Это также заставляло меня хотеть его еще больше.

Но я все время не могла отвлечься от его обещания трахнуть меня в душе, трахнуть меня снова в моей кровати и затем попробовать мою киску. Все время жизни с Сэлом, я хотела, чтобы он полизал мое влагалище. Я могла едва дождаться, чтобы почувствовать, на что это похоже.

У этого рассказа и предыдущего есть переведенные продолжения. Пишите отзывы, и я их опубликую.

E-mail автора: piterko@inbox.ru