В гостях у Ричарда Гронье (Перевод с английского). Часть 1

В гостях у Ричарда Гронье (Перевод с английского). Часть 1

Без сомнения, это больше касалось меня — моего гнева, обиды и сомнений — чем Лиз. Но с каждым днём моя уверенность в том, что ее роман с Гронье благополучно остался в прошлом, росла, как и вера в то, что наш брак удастся сохранить. И она снова смогла стать моей женой, а я — ее мужем, как раньше.

Однако даже когда мы практически «вернулись» — наверное, месяцев через шесть-восемь после окончания ее романа — я все еще почти ежедневно боролся со своей яростью и унижением, своей болью и даже ненавистью. Я могу припомнить лишь считанные дни, когда у меня не было желания убить ее — просто схватить пальцами ее изменчивое, лживое горло и выжать из нее жизнь.

Как она могла отдаваться этому ублюдку — не один раз, а снова и снова — в течение нескольких недель? Как она могла трахаться с ним на смятых, влажных простынях, а затем, придя домой, улыбнуться, поцеловать и трахнуть меня, как любящая жена, которой она только притворялась? Как она могла лгать, лгать и лгать? Как могла так легко предать наши брачные клятвы? Подобных мыслей и вопросов было множество, и я никогда не мог найти на них ответа.

Но даже учитывая все эти факты, я сделал свой выбор. Я знал, чего хочу, и верил, что выбранный мной курс был моим лучшим шансом на будущее. Так что мне просто пришлось проглотить это — и пусть иногда я плакал в душе, но продолжал свою жизнь.

И я хочу быть честным в отношении Лиз: постепенно стало лучше. Моя любимая жена вернулась ко мне задолго до того, как я начал верить, что она действительно ВЕРНУЛАСЬ — просто в конце концов мои чувства совпали с реальностью. Я знал, что она любит меня, знал, что она хочет быть со мной, знал, что ее сексуальное желание меня были реальным.

Примерно через восемь месяцев после моей встречи с Гронье, мы вновь казались той любящей парой, которой были много лет назад — до рака Карли, до романа Лиз. А примерно через два года или около того, однажды утром я проснулся и понял, что счастлив. Что я снова верю в наш брак.

Так что на это ушло много времени; и это было не очень весело. Но, похоже, я получил то, что хотел.

****************

УНИЧТОЖЕНИЕ РИЧАРДА ГРОНЬЕ.

Было теплое апрельское воскресенье. Я лениво перелистывал страницы раздела «Стиль» в «Цинциннати Энквайр», когда увидел заголовок одной интересной для меня статьи. «Местный юрист будет назван «Человеком года»». Будь я проклят, если бы это не была фотография Ричарда Гронье.

Лиз играла в саду с девочками, так что у меня было время внимательно прочитать статью. Фонд Джейси собирался чествовать Гронье за его многочисленные пожертвования в благотворительные организации в районе Цинциннати. В конце мая в его честь должен был состояться ужин по сбору средств на сумму 250 долларов на человека, выручка от которого пойдёт в местный детский клуб, одно из явных благотворительных интересов Гронье.

Долгое время я старался не задумывался об этом подонке, но моя реакция на статью ясно дала мне понять, что я с ним еще не закончил. Я выбросил газету в мусорную корзину — нечего позволять Лиз просматривать статью — и сделал себе пометку, позвонить Эрни Маттазолло.

— Я не понимаю, мистер Х., — помолчав, спросил он — У вас есть все нужные вам фотографии этого парня с вашей женой. Зачем вам тратить деньги на то, чтобы получить доказательства его новых похождений?

— Потому что, Эрни, я собираюсь взорвать жизнь этого парня раз и навсегда. Я хочу отправить фотографии и аудиозаписи его жене, в его юридическую фирму. Будет большой публичный скандал, если повезет, а я не хочу, чтобы имя моей жены было хоть как-то с этим связано.

— Что ж, мистер Х., я счастлив забрать ваши деньги, но я думаю, что вы чокнутый, — вздохнул Эрни.

На сбор новых улик у него ушло меньше трех недель. Он сделал несколько изумительных снимков Гронье в постели с миссис Афиной Уоллес, красавицей-женой сорокалетнего члена городского совета Бернарда Уоллеса. Дополнительная пикантная деталь заключалась в том, что они встретились, когда фирма Гронье представляла Уоллесов в судебном процессе, связанном с коммерческой собственностью, которой они владели, поэтому Гронье нарушилеще и юридическую этику, трахнув ее.

Никогда в жизни я не был так счастлив, что потратил 6000 долларов. Я попросил Эрни отослать эти фотографии и аудиозаписи тяжеловесной миссис Гронье, мистеру Уоллесу, управляющему партнеру юридической фирмы Гронье, и, наконец, «Цинциннати Энквайр». Результаты превзошли все мои ожидания.

****************

«Цинциннати Энквайр», 5 мая: «Благотворительный сбор средств отменен». По причинам, не упомянутым в статье, Фонд Джейси отменил торжественный ужин Гронье.

«Цинциннати Энквайр», 11 мая: «Известной фирме в Цинциннати предъявлен иск». Г-н Бернард Уоллес, член городского совета Цинциннати, подал иск о недостойном правовом поведении против фирмы Паркер & Медофф. Никаких подробностей не сообщается, в компании отказались от комментариев.

«Цинциннати Энквайр», 18 августа: «Член городского совета Уоллес добивается развода: цитируется местный адвокат». Бернард Уоллес разводился со своей женой, и угадайте, какой видный местный юрист упоминался в статье как ее предполагаемый любовник?

«Цинциннати Энквайр», 10 сентября: «Гронье уволен из фирмы». Паркер & Медофф объявили об увольнении Ричарда Гронье, сославшись на «ненадлежащее поведение». Никаких дополнительных подробностей не сообщается. Связаться с Гронье для комментариев не удалось.

«Цинциннати Энквайр», 11 ноября: «Член совета улаживает спор с юридической фирмой». Паркер & Медофф достигли финансового урегулирования с Бернардом Уоллесом в судебном иске против фирмы. Ни одна из сторон не раскрыла никаких деталей, но анонимный источник предположил, что сумма выплаты Уоллесу превышала 2, 4 миллиона долларов.

«Цинциннати Энквайр», 2 декабря: «Городской совет запрещает фирме заключать контракты». Законопроект, внесенный членом совета Бернардом Уоллесом, был принят Советом единогласно; он запретил юридической фирме Паркер & Медофф выполнять любую работу для города в течение пяти лет. Предполагаемое неправомерное поведение Гронье упоминается в третьем абзаце.

«Цинциннати Энквайр», 29 декабря: «Адвокат покидает город: кто был замешан в скандале Паркер & Медофф?». Анонимные источники сообщили, что Ричард Гронье, которому грозит дисциплинарное слушание и возможное лишение права адвокатского статуса, переезжает в Калифорнию. В статье упоминается его недавно заключенный развод с миссис Элизабет Гронье, наследницей богатой семьи Вандербильтов.

****************

Я много раз сопротивлялся искушению оставить газеты на кухонном столе, открытые на любой из этих статей. В отличие от меня, Лиз не читала газеты каждый день, но, главное, что дело было не в этом. Моя цель не была в том, чтобы ткнуть ее носом в интрижки бывшего любовника — я должен был уничтожить сукиного сына, соблазнившего ее. Я думаю, она слышала или читала что-то о нём, потому что ряд подобных статей были на первых полосах многих газет, но ни она, ни я никогда не говорили об этом друг с другом.

А после заключительной статьи о Ричарде Гронье больше не было новостей. Я отомстил, и это было чертовски приятно.

Наш брак переживал возрождение, наши девочки были здоровы и счастливы, и даже наши карьеры пошли на взлёт — жизнь никогда еще не казалась такой прекрасной.

Но… у судьбы всегда есть свои прихоти, не так ли?