Дело о самообороне (перевод с ангийского). Часть 2

Дело о самообороне (перевод с ангийского). Часть 2

проявление законности и порядка, чтобы помочь ему продержаться до третьего срока. Дело «Народ штата Иллинойс против Дженнифер Брэдфорд» станет именно таким транспортным средством, решил он, когда дело было принесено в офис. С этой целью он принял решение лично просмотреть это дело от начала до конца.

Зал суда был полон публики и прессы, и Найт улыбнулся. Он знал, что это было прекрасно. Чем больше всех, тем лучше выглядят его шансы. Теперь ему просто требовалось быстрого осуждения. Он задумчиво кивнул. Судебные процессы по делу об убийстве легко могли занять до двух лет, и это было бы слишком поздно для его целей. Он должен был сделать все возможное, чтобы ускорить процесс как можно сильнее. До праймериз оставалось четыре месяца, а до выборов — тринадцать. Если бы он смог довести дело до суда к концу лета, то набрал бы импульс, который вернул его в офис.

— Всем встать, — скомандовал судебный пристав, и в зале воцарилась тишина, за исключением шарканья сотен поднимающихся на ноги тел. — Окружной суд девятнадцатого судебного округа сейчас открывает заседание под председательством достопочтенного судьи Джеральда Фельдмана.

Найт улыбнулся, когда судья прошел через дверь из зала к скамейке, заняв место, после чего судебный пристав сказал всем, что они тоже могут занять свои места. Найт был доволен, что к этому делу был привлечен судья Фельдман. На семнадцатом году работы в суде он был известен как серьезный судья, придерживающийся закона и порядка. Конечно, Найт знал, что он может устроить проклятие адвокатам, если они поскользнутся, но он сделает все возможное, чтобы это шоу пошло на пользу.

— Подсудимая здесь? — спросил Фельдман у судебного пристава.

— Я выведу ее, ваша честь.

Фельдман кивнул, и все взгляды проследили за судебным приставом к боковой двери. Минуту спустя в дверь вошла Дженнифер в оранжевом тюремном комбинезоне с трафаретом «Тюрьма округа Лейк», оранжевых теннисных туфлях без шнурков на ногах и в наручниках, прикрепляющик ее руки к цепи вокруг талии.

Найт почувствовал, как его возбуждает это зрелище. Она была красивой женщиной, и он с удовольствием переспал бы с ней, если бы представился такой шанс. Затем улыбка стала хищной, когда он понял, что она будет гарантировать освещение дела на первой полосе на протяжении всего процесса.

— Начинаем слушание по делу «Народ против Брэдфорд», дело № 09 CF 2311, — скучающим голосом сказал Фельдман, перебирая папку с листами перед собой. — Обвинитель штата, представьтесь.

— Роберт Найт от народа штата Иллинойс, — сказал Найт, его глубокий голос разнесся по залу.

— Адвокат ответчика?

— Ребекка Лайонс из Шварца, Гиллман, ваша честь.

Фельдман повернулся к темноволосой худощавой женщине сбоку от него. Он впервые заметил, что она такая же красивая, как и ее клиентка, но в диаметрально противоположном смысле. В то время как Дженнифер была среднего роста, светловолосой, голубоглазой и стройной, спортивного телосложения, Ребекка Лайонс была на несколько сантиметров ниже ростом, с каштановыми волосами, карими глазами и миниатюрным телосложением. И в то время как Дженнифер, даже в ее нынешнем состоянии, источала атмосферу расслабленной сексуальности, Ребекка Лайонс горела с очевидной силой.

— Мисс Лайонс, — нараспев произнес Фельдман, глядя поверх очков, — ваша клиентка отказывается от оглашения обвинений?

— Да, ваша честь.

— Хорошо. Как она в настоящее время относится к единственному обвинению в убийстве первой степени?

— Не виновна, ваша честь.

В зале суда поднялся ропот, и ручки репортеров зацарапали в их блокнотах.

— Тихо, — крикнул судебный исполнитель, и ропот утих.

Фельдман улыбнулся судебному приставу, прежде чем продолжить.

— Какова позиция штата по поводу залога?

Найт откашлялся, желая убедиться, что его слышат по всей комнате.

— Учитывая тяжесть обвинения, штат требует, чтобы обвиняемая была до суда заключена под стражу.

Снова поднялся ропот, и Фельдман бросил взгляд на толпу, которая успокоилась.

— Мисс Лайонс?

— Ваша честь, миссис Брэдфорд имеет прочные связи с этим сообществом. У нее есть семья, очень молодые девочки-близнецы и муж, который также имеет связи в сообществе. Она не представляет опасности побега. Мы просим, чтобы был установлен залог в разумном размере.

Фельдман кивнул, затем что-то нацарапал на бланке перед ним.

— Будет установлен залог в размере десяти миллионов долларов, десять процентов в момент подачи заявления. Сделав это, ей придется сдать свой паспорт.

Найт улыбнулся, довольный такой высокой суммой залога. Затем он услышал глухой удар и повернулся направо. Дженнифер Брэдфорд потеряла сознание, и зал взорвался шумом.

Улыбка Найта стала шире. Ах да, он знал, это чертовски обеспечит ему третий срок.